Update some DE translations

This commit is contained in:
PCoder 2020-02-01 15:23:26 +05:30
parent b103cff0a6
commit 8fe689d993

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-09 12:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-01 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 23:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-30 23:22+0000\n"
"Last-Translator: b'Anonymous User <coder.purple+25@gmail.com>'\n" "Last-Translator: b'Anonymous User <coder.purple+25@gmail.com>'\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -144,7 +144,6 @@ msgid ""
"the heart of Switzerland." "the heart of Switzerland."
msgstr "Bei uns findest Du die günstiges VMs aus der Schweiz." msgstr "Bei uns findest Du die günstiges VMs aus der Schweiz."
msgid "Try now, order a VM. VM price starts from only 10.5 CHF per month." msgid "Try now, order a VM. VM price starts from only 10.5 CHF per month."
msgstr "Unser Angebot beginnt bei 10.5 CHF pro Monat. Probier's jetzt aus!" msgstr "Unser Angebot beginnt bei 10.5 CHF pro Monat. Probier's jetzt aus!"
@ -407,6 +406,17 @@ msgstr "Datum"
msgid "Billed to" msgid "Billed to"
msgstr "Rechnungsadresse" msgstr "Rechnungsadresse"
msgid "VAT Number"
msgstr "Mehrwertsteuernummer"
msgid "Your VAT number has been verified"
msgstr "Deine Mehrwertsteuernummer wurde überprüft"
msgid ""
"Your VAT number is under validation. VAT will be adjusted, once the "
"validation is complete."
msgstr ""
msgid "Payment method" msgid "Payment method"
msgstr "Bezahlmethode" msgstr "Bezahlmethode"
@ -437,8 +447,14 @@ msgstr "Beschreibung"
msgid "Recurring" msgid "Recurring"
msgstr "Wiederholend" msgstr "Wiederholend"
msgid "Subtotal" msgid "Price Before VAT"
msgstr "Zwischensumme" msgstr ""
msgid "Pre VAT"
msgstr ""
msgid "Your Price in Total"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
@ -575,6 +591,9 @@ msgstr "Unser Angebot beginnt bei 15 CHF pro Monat. Probier's jetzt aus!"
msgid "Actions speak louder than words. Let's do it, try our VM now." msgid "Actions speak louder than words. Let's do it, try our VM now."
msgstr "Taten sagen mehr als Worte Teste jetzt unsere VM!" msgstr "Taten sagen mehr als Worte Teste jetzt unsere VM!"
msgid "See Invoice"
msgstr ""
msgid "Invalid number of cores" msgid "Invalid number of cores"
msgstr "Ungültige Anzahle CPU-Kerne" msgstr "Ungültige Anzahle CPU-Kerne"
@ -665,6 +684,9 @@ msgstr ""
"Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du " "Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du "
"auf sie zugreifen kannst." "auf sie zugreifen kannst."
#~ msgid "Subtotal"
#~ msgstr "Zwischensumme"
#~ msgid "VAT" #~ msgid "VAT"
#~ msgstr "Mehrwertsteuer" #~ msgstr "Mehrwertsteuer"
@ -676,9 +698,6 @@ msgstr ""
#~ "ausgelöst, nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt " #~ "ausgelöst, nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt "
#~ "hast." #~ "hast."
#~ msgid "Card Number"
#~ msgstr "Kreditkartennummer"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You are not making any payment yet. After placing your order, you will be " #~ "You are not making any payment yet. After placing your order, you will be "
#~ "taken to the Submit Payment Page." #~ "taken to the Submit Payment Page."