user account details added and translation fix

This commit is contained in:
Arvind Tiwari 2017-10-16 01:04:49 +05:30
parent 839b7acd74
commit 9bc86255c4
4 changed files with 50 additions and 19 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-16 00:57+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -144,6 +144,21 @@ msgid ""
"browser to activate your Data Center Light account." "browser to activate your Data Center Light account."
msgstr "Kopiere den folgenden Link in die Adressleiste deines Browsers." msgstr "Kopiere den folgenden Link in die Adressleiste deines Browsers."
msgid "Your account details are as follows"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Username"
msgid "Your email address"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "You can reset your password here"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "" msgid ""
"You can copy and paste the following link into the address bar of your " "You can copy and paste the following link into the address bar of your "
"browser to activate your Data Center Light account." "browser to activate your Data Center Light account."
@ -546,9 +561,6 @@ msgstr ""
#~ "kontaktiere uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich " #~ "kontaktiere uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich "
#~ "umgehend um dein Anliegen kümmern!" #~ "umgehend um dein Anliegen kümmern!"
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "E-Mail-Adresse"
#~ msgid "is not a proper name" #~ msgid "is not a proper name"
#~ msgstr "ist kein gültiger Name" #~ msgstr "ist kein gültiger Name"

View file

@ -33,6 +33,18 @@
<p style="color: #4382c8; line-height: 1.4; font-family: Lato, Arial, sans-serif; font-weight: 300; margin: 0;"> <p style="color: #4382c8; line-height: 1.4; font-family: Lato, Arial, sans-serif; font-weight: 300; margin: 0;">
{{base_url}}{{activation_link}} {{base_url}}{{activation_link}}
</p> </p>
<p>
{% if account_details %}
{% url 'hosting:reset_password' as reset_password_url %}
{% trans "Your account details are as follows" %}:
{% trans "Username" %} : {% trans "Your email address" %}
{% trans "Password" %} : {{account_details}}
{% trans "You can reset your password here" %}:
{{base_url}}{{reset_password_url}}
{% endif %}
</p>
</td> </td>
</tr> </tr>
<tr> <tr>

View file

@ -6,4 +6,15 @@
{{base_url}}{{activation_link}} {{base_url}}{{activation_link}}
{% if account_details %}
{% url 'hosting:reset_password' as reset_password_url %}
{% trans "Your account details are as follows" %}:
{% trans "Username" %} : {% trans "Your email address" %}
{% trans "Password" %} : {{account_details}}
{% trans "You can reset your password here" %}:
{{base_url}}{{reset_password_url}}
{% endif %}
{% trans "Your Data Center Light Team" %} {% trans "Your Data Center Light Team" %}

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-16 00:57+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -198,9 +198,8 @@ msgstr "Deine Neue VM %(vm_name)s"
msgid "You have ordered a new virtual machine!" msgid "You have ordered a new virtual machine!"
msgstr "Du hast eine neue virtuelle Maschine bestellt!" msgstr "Du hast eine neue virtuelle Maschine bestellt!"
#, python-format msgid "Your order of <strong>%(vm_name)s</strong> has been charged."
msgid "Your order of [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] has been charged." msgstr "Deine Bestellung von <strong>%(vm_name)s</strong> wurde erhoben."
msgstr "Deine Bestellung von [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] wurde erhoben."
msgid "You can view your VM detail by clicking the button below." msgid "You can view your VM detail by clicking the button below."
msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Button unten." msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Button unten."
@ -211,9 +210,8 @@ msgstr "Details anzeigen"
msgid "Your Data Center Light Team" msgid "Your Data Center Light Team"
msgstr "Dein Data Center Light Team" msgstr "Dein Data Center Light Team"
#, python-format msgid "Your order of %(vm_name)s has been charged."
msgid "Your order of [%(vm_name)s] has been charged." msgstr "Deine Bestellung von %(vm_name)s wurde erhoben."
msgstr "Deine Bestellung von [%(vm_name)s] wurde erhoben."
msgid "You can view your VM detail by following the link below." msgid "You can view your VM detail by following the link below."
msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Link unten." msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Link unten."
@ -238,13 +236,12 @@ msgstr "Dankeschön!"
msgid "Virtual Machine Cancellation" msgid "Virtual Machine Cancellation"
msgstr "VM Kündigung" msgstr "VM Kündigung"
#, python-format
msgid "" msgid ""
"You are receiving this email because your virutal machine [ <strong>" "You are receiving this email because your virutal machine <strong>"
"%(vm_name)s</strong> ] has been cancelled." "%(vm_name)s</strong> has been cancelled."
msgstr "" msgstr ""
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [ <strong>%(vm_name)s</" "Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine <strong>%(vm_name)s</"
"strong> ] gekündigt wurde." "strong> gekündigt wurde."
msgid "You can always order a new VM by clicking the button below." msgid "You can always order a new VM by clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
@ -254,12 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "CREATE VM" msgid "CREATE VM"
msgstr "NEUE VM" msgstr "NEUE VM"
#, python-format
msgid "" msgid ""
"You are receiving this email because your virutal machine [%(vm_name)s] has " "You are receiving this email because your virutal machine %(vm_name)s has "
"been cancelled." "been cancelled."
msgstr "" msgstr ""
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [%(vm_name)s] gekündigt " "Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine %(vm_name)s gekündigt "
"wurde." "wurde."
msgid "You can always order a new VM by following the link below." msgid "You can always order a new VM by following the link below."