Merge branch 'master' into task/glasfaser_page
This commit is contained in:
		
				commit
				
					
						b908fc582c
					
				
			
		
					 7 changed files with 111 additions and 1301 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										24
									
								
								Changelog
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										24
									
								
								Changelog
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -1,10 +1,12 @@ | ||||||
| Next Release | 1.2.5: 2017-10-10 | ||||||
|     * #3785: [hosting] update 'my bills' page design |     * #3785: [hosting] update 'my bills' page design | ||||||
|     * Bugfix: [hosting] card details input form alignment fix |     * Bugfix: [hosting] card details input form alignment fix | ||||||
|     * #3823: [hosting] favicon link fixed |     * #3823: [hosting] favicon link fixed | ||||||
|  |     * #3844 [dcl] Add Glasfaser page for advertisement | ||||||
|  | 
 | ||||||
| 1.2.4: 2017-10-02 | 1.2.4: 2017-10-02 | ||||||
|     * #3780: [hosting] Store VM details locally |     * #3780: [hosting] Store VM details locally | ||||||
|     * #3764: [hosting] Show cancelled VMs' invoices  |     * #3764: [hosting] Show cancelled VMs' invoices | ||||||
|     * #3736: [dcl] Refactor the place where we compute the VM price |     * #3736: [dcl] Refactor the place where we compute the VM price | ||||||
|     * #3730: [dcl] Refactor price parameter passed in the DCL flow |     * #3730: [dcl] Refactor price parameter passed in the DCL flow | ||||||
|     * #3807: [dcl] Remove PricingView as it is no more used |     * #3807: [dcl] Remove PricingView as it is no more used | ||||||
|  | @ -16,7 +18,7 @@ Next Release | ||||||
|     * #3808: [dcl] Order confirmation page redesign |     * #3808: [dcl] Order confirmation page redesign | ||||||
| 1.2.3: 2017-09-25 | 1.2.3: 2017-09-25 | ||||||
|     * #3484: [dcl, hosting] Refactored account activation, password reset, VM order and cancellation email |     * #3484: [dcl, hosting] Refactored account activation, password reset, VM order and cancellation email | ||||||
|     * #3731: [dcl, hosting] Added cdist ssh key handler  |     * #3731: [dcl, hosting] Added cdist ssh key handler | ||||||
|     * #3628: [dcl] on hosting, VM is created at credit card info submit |     * #3628: [dcl] on hosting, VM is created at credit card info submit | ||||||
|     * #3772: [dcl] Updated hosting app billing into monthly subscription and added new text and translations |     * #3772: [dcl] Updated hosting app billing into monthly subscription and added new text and translations | ||||||
|     * #3786: [hosting] Redesigned the hosting invoice and order-confirmation page |     * #3786: [hosting] Redesigned the hosting invoice and order-confirmation page | ||||||
|  | @ -47,8 +49,8 @@ Next Release | ||||||
|     * #3765: [hosting] Text fix Your SSH Keys to My SSH Keys |     * #3765: [hosting] Text fix Your SSH Keys to My SSH Keys | ||||||
|     * #3639: [datacenterlight] Added navbar menu after payment page on landing |     * #3639: [datacenterlight] Added navbar menu after payment page on landing | ||||||
|     * #3735: [hosting] Increased modal width and modal button width |     * #3735: [hosting] Increased modal width and modal button width | ||||||
|     * #3709: Activated Text Plugin by default for the Page Title Text, enabled <title> tag text management  |     * #3709: Activated Text Plugin by default for the Page Title Text, enabled <title> tag text management | ||||||
|     * #3768: [datacenterlight, hosting] Fixed missing DE translation   |     * #3768: [datacenterlight, hosting] Fixed missing DE translation | ||||||
|     * #3678: [datacenterlight, hosting] Removed Lato font files |     * #3678: [datacenterlight, hosting] Removed Lato font files | ||||||
| 1.1.1: 2017-08-29 | 1.1.1: 2017-08-29 | ||||||
|     * #3709: [datacenterlight] Added faq tos cms template |     * #3709: [datacenterlight] Added faq tos cms template | ||||||
|  | @ -93,7 +95,7 @@ Next Release | ||||||
| 1.0.22: 2017-07-30 | 1.0.22: 2017-07-30 | ||||||
|     * #3593: [datacenterlight] Removed underbars between social icons in index |     * #3593: [datacenterlight] Removed underbars between social icons in index | ||||||
|     * #3509: [datacenterlight, hosting] Made navbar transparent and removed mobile navbar bug in login/signup/reset-password |     * #3509: [datacenterlight, hosting] Made navbar transparent and removed mobile navbar bug in login/signup/reset-password | ||||||
|     * #3592: [datacenterlight] Changed “Order Now” button text to “Continue/weiter”  |     * #3592: [datacenterlight] Changed “Order Now” button text to “Continue/weiter” | ||||||
|     * #3579: [datacenterlight] Removed “blinks” on click on navbar menus |     * #3579: [datacenterlight] Removed “blinks” on click on navbar menus | ||||||
|     * #3577: [datacenterlight] Added backend CPU, RAM, SSD fields validation |     * #3577: [datacenterlight] Added backend CPU, RAM, SSD fields validation | ||||||
|     * #3615: [datacenterlight] Decoupled landing VM templates from OpenNebula |     * #3615: [datacenterlight] Decoupled landing VM templates from OpenNebula | ||||||
|  | @ -104,7 +106,7 @@ Next Release | ||||||
|     * #3629: [datacenterlight] Fixed navbar language switching bug |     * #3629: [datacenterlight] Fixed navbar language switching bug | ||||||
| 1.0.21: 2017-07-21 | 1.0.21: 2017-07-21 | ||||||
|     * #3591: [datacenterlight, payment] Fixed card holder name to appear on Confirm Order page |     * #3591: [datacenterlight, payment] Fixed card holder name to appear on Confirm Order page | ||||||
|     * #3558: [datacenterlight] Changed font family and background color for header  |     * #3558: [datacenterlight] Changed font family and background color for header | ||||||
|     * #3581: [datacenterlight] Lead font weight change |     * #3581: [datacenterlight] Lead font weight change | ||||||
|     * #3584: [all] Add flag is_superuser=True in MyUserManager |     * #3584: [all] Add flag is_superuser=True in MyUserManager | ||||||
| 1.0.20: 2017-07-18 | 1.0.20: 2017-07-18 | ||||||
|  | @ -176,14 +178,14 @@ Next Release | ||||||
| 1.0.5: 2017-06-06 | 1.0.5: 2017-06-06 | ||||||
|     * [all] General cleanup |     * [all] General cleanup | ||||||
|     * [datacenterlight] Add German translations |     * [datacenterlight] Add German translations | ||||||
|     * [datacenterlight] Change beta access to subscriptions  |     * [datacenterlight] Change beta access to subscriptions | ||||||
|     * [hosting] Add German translations  |     * [hosting] Add German translations | ||||||
|     * [blog] Add German translation for header |     * [blog] Add German translation for header | ||||||
|     * [opennebula_api] Improve testing, add ssh key functions |     * [opennebula_api] Improve testing, add ssh key functions | ||||||
|     * [opennebula_api] Remove template views |     * [opennebula_api] Remove template views | ||||||
|     * [datacenterlight] Allow user to have multiple ssh keys  |     * [datacenterlight] Allow user to have multiple ssh keys | ||||||
|     * [datacenterlight] Changed stripe.js v2 to v3 |     * [datacenterlight] Changed stripe.js v2 to v3 | ||||||
|     * [datacenterlight] Added support for stripe payment errors on current user language  |     * [datacenterlight] Added support for stripe payment errors on current user language | ||||||
| 1.0.4: 2017-06-05 | 1.0.4: 2017-06-05 | ||||||
|     * [all] Added new Domains to accept |     * [all] Added new Domains to accept | ||||||
| 1.0.3: 2017-06-02 | 1.0.3: 2017-06-02 | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2017-05-30 13:47+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
|  | @ -18,137 +18,99 @@ msgstr "" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact.html:6 |  | ||||||
| msgid "New message" | msgid "New message" | ||||||
| msgstr "Neue Nachricht" | msgstr "Neue Nachricht" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact.html:13 |  | ||||||
| msgid "Name:" | msgid "Name:" | ||||||
| msgstr "Name:" | msgstr "Name:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact.html:15 |  | ||||||
| msgid "What is your name ?" | msgid "What is your name ?" | ||||||
| msgstr "Was ist Dein Name?" | msgstr "Was ist Dein Name?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact.html:19 |  | ||||||
| msgid "From:" | msgid "From:" | ||||||
| msgstr "Von:" | msgstr "Von:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact.html:21 |  | ||||||
| msgid "You email" | msgid "You email" | ||||||
| msgstr "Deine Email" | msgstr "Deine Email" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact.html:25 |  | ||||||
| msgid "Message:" | msgid "Message:" | ||||||
| msgstr "Nachricht:" | msgstr "Nachricht:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact.html:27 |  | ||||||
| msgid "Leave us your message" | msgid "Leave us your message" | ||||||
| msgstr "Schreibe hier Deine Nachricht" | msgstr "Schreibe hier Deine Nachricht" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact.html:32 |  | ||||||
| msgid "Close" | msgid "Close" | ||||||
| msgstr "schliessen" | msgstr "schliessen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact.html:33 |  | ||||||
| msgid "Send message" | msgid "Send message" | ||||||
| msgstr "Nachricht senden" | msgstr "Nachricht senden" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact_success.html:6 |  | ||||||
| msgid "Message Sent" | msgid "Message Sent" | ||||||
| msgstr "Nachricht gesendet" | msgstr "Nachricht gesendet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/contact_success.html:9 |  | ||||||
| msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible" | msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible" | ||||||
| msgstr "Dankeschön! Wir melden uns sobald wie möglich!" | msgstr "Dankeschön! Wir melden uns sobald wie möglich!" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:13 |  | ||||||
| msgid "Find your animal anywhere, anytime" | msgid "Find your animal anywhere, anytime" | ||||||
| msgstr "Finde deine Tiere" | msgstr "Finde deine Tiere" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:99 |  | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:463 |  | ||||||
| msgid "About" | msgid "About" | ||||||
| msgstr "Über" | msgstr "Über" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:102 |  | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:248 |  | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:469 |  | ||||||
| msgid "Why Alplora?" | msgid "Why Alplora?" | ||||||
| msgstr "Warum Alplora?" | msgstr "Warum Alplora?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:105 |  | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:466 |  | ||||||
| msgid "Usecase" | msgid "Usecase" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:108 |  | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:358 |  | ||||||
| msgid "Testimonials" | msgid "Testimonials" | ||||||
| msgstr "Referenzen" | msgstr "Referenzen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:111 |  | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:423 |  | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:477 |  | ||||||
| msgid "Contact" | msgid "Contact" | ||||||
| msgstr "Kontakt" | msgstr "Kontakt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:114 |  | ||||||
| msgid "Login" | msgid "Login" | ||||||
| msgstr "Login" | msgstr "Login" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:137 |  | ||||||
| msgid "Find your herd anytime, anywhere" | msgid "Find your herd anytime, anywhere" | ||||||
| msgstr "Finde deine Herde jederzeit und überall" | msgstr "Finde deine Herde jederzeit und überall" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:138 |  | ||||||
| msgid "Perfect fit for Swiss Alps" | msgid "Perfect fit for Swiss Alps" | ||||||
| msgstr "Perfekt für die Schweizer Alpen" | msgstr "Perfekt für die Schweizer Alpen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:163 |  | ||||||
| msgid "What is Alplora?" | msgid "What is Alplora?" | ||||||
| msgstr "Was ist Alplora?" | msgstr "Was ist Alplora?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:164 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Alplora is an animal tracker made for outdoor grazing animals in Swiss Alps." | "Alplora is an animal tracker made for outdoor grazing animals in Swiss Alps." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Alplora ist ein Sender, der speziell für Weidetiere in den Schweizer Alpen " | "Alplora ist ein Sender, der speziell für Weidetiere in den Schweizer Alpen " | ||||||
| "entwickelt wurde." | "entwickelt wurde." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:165 |  | ||||||
| msgid "Alplora is just like a cattle bell, but much better." | msgid "Alplora is just like a cattle bell, but much better." | ||||||
| msgstr "Alplora ist wie eine Kuhglocke, nur viel besser." | msgstr "Alplora ist wie eine Kuhglocke, nur viel besser." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:174 |  | ||||||
| msgid "LOST" | msgid "LOST" | ||||||
| msgstr "VERLOREN" | msgstr "VERLOREN" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:176 |  | ||||||
| msgid "When an animal gets separated from the herd and is lost." | msgid "When an animal gets separated from the herd and is lost." | ||||||
| msgstr "Wenn ein Tier sich von der Herde absondert und verloren geht." | msgstr "Wenn ein Tier sich von der Herde absondert und verloren geht." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:184 |  | ||||||
| msgid "WOLF" | msgid "WOLF" | ||||||
| msgstr "WOLF" | msgstr "WOLF" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:186 |  | ||||||
| msgid "When a wolf gets close to the herd." | msgid "When a wolf gets close to the herd." | ||||||
| msgstr "Wenn ein Wolf sich der Herde nähert." | msgstr "Wenn ein Wolf sich der Herde nähert." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:193 |  | ||||||
| msgid "INJURED" | msgid "INJURED" | ||||||
| msgstr "VERLETZT" | msgstr "VERLETZT" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:195 |  | ||||||
| msgid "When one of the animals is hurt." | msgid "When one of the animals is hurt." | ||||||
| msgstr "Wenn eins der Tiere verletzt ist." | msgstr "Wenn eins der Tiere verletzt ist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:205 |  | ||||||
| msgid "How does Alplora track my animals?" | msgid "How does Alplora track my animals?" | ||||||
| msgstr "Wie kann Alplora meine Tiere verfolgen und ausfindig machen ?" | msgstr "Wie kann Alplora meine Tiere verfolgen und ausfindig machen ?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:206 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Each animal will be wearing a small tracker,<P></P>and the tracker will be " | "Each animal will be wearing a small tracker,<P></P>and the tracker will be " | ||||||
| "sending a signal every 30 to 60 minutes." | "sending a signal every 30 to 60 minutes." | ||||||
|  | @ -156,33 +118,27 @@ msgstr "" | ||||||
| "Jedes Tier wird einen kleinen Sender tragen, <P></P> welcher alle 30 bis 60 " | "Jedes Tier wird einen kleinen Sender tragen, <P></P> welcher alle 30 bis 60 " | ||||||
| "Minuten ein Signal senden wird." | "Minuten ein Signal senden wird." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:215 |  | ||||||
| msgid "Access app" | msgid "Access app" | ||||||
| msgstr "Zugang zur App" | msgstr "Zugang zur App" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:217 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "You can see the animal locations on a map by logging into our Alplora app." | "You can see the animal locations on a map by logging into our Alplora app." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Du kannst den Standort deiner Tiere jederzeit auf einer Karte verfolgen, " | "Du kannst den Standort deiner Tiere jederzeit auf einer Karte verfolgen, " | ||||||
| "indem du dich in unsere Alplora App einloggst." | "indem du dich in unsere Alplora App einloggst." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:225 |  | ||||||
| msgid "Get an alarm" | msgid "Get an alarm" | ||||||
| msgstr "Erhalte ein Warnsignal" | msgstr "Erhalte ein Warnsignal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:227 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When certain signals for danger are detected, Alplora sends an alarm to you." | "When certain signals for danger are detected, Alplora sends an alarm to you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Wenn Anzeichen von Gefahr bestehen, sendet dir die Alplora App einen " | "Wenn Anzeichen von Gefahr bestehen, sendet dir die Alplora App einen " | ||||||
| "Warnsignal." | "Warnsignal." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:235 |  | ||||||
| msgid "Find your animal" | msgid "Find your animal" | ||||||
| msgstr "Finde deine Tiere" | msgstr "Finde deine Tiere" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:238 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "You can locate the animal in trouble on the realtime map and can take " | "You can locate the animal in trouble on the realtime map and can take " | ||||||
| "actions for keeping the animal safe." | "actions for keeping the animal safe." | ||||||
|  | @ -190,11 +146,9 @@ msgstr "" | ||||||
| "Du kannst dein Tier in Notsituationen auf einer Echtzeit-Karte lokalisieren " | "Du kannst dein Tier in Notsituationen auf einer Echtzeit-Karte lokalisieren " | ||||||
| "und hast die Möglichkeit es in Sicherheit zu bringen." | "und hast die Möglichkeit es in Sicherheit zu bringen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:255 |  | ||||||
| msgid "Perfect fit for Swiss mountains" | msgid "Perfect fit for Swiss mountains" | ||||||
| msgstr "Perfekt für die Schweizer Alpen" | msgstr "Perfekt für die Schweizer Alpen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:257 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Alplora is made and tested for Swiss Alps. It is a perfect fit for Swiss " | "Alplora is made and tested for Swiss Alps. It is a perfect fit for Swiss " | ||||||
| "environment." | "environment." | ||||||
|  | @ -202,11 +156,9 @@ msgstr "" | ||||||
| "Alplora wurde speziell für die Schweizer Alpen entwickelt und vor Ort " | "Alplora wurde speziell für die Schweizer Alpen entwickelt und vor Ort " | ||||||
| "getestet. Das Produkt passt perfekt in die Schweiz!" | "getestet. Das Produkt passt perfekt in die Schweiz!" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:263 |  | ||||||
| msgid "Energy efficient" | msgid "Energy efficient" | ||||||
| msgstr "Energieeffizient" | msgstr "Energieeffizient" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:265 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Alplora uses the latest wireless technology, our batteries last the whole " | "Alplora uses the latest wireless technology, our batteries last the whole " | ||||||
| "alp season." | "alp season." | ||||||
|  | @ -214,11 +166,9 @@ msgstr "" | ||||||
| "Alplora arbeitet mit den neuesten Technologien, so dass der Akku die gesamte " | "Alplora arbeitet mit den neuesten Technologien, so dass der Akku die gesamte " | ||||||
| "Alpsaison überdauert." | "Alpsaison überdauert." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:271 |  | ||||||
| msgid "Made with love" | msgid "Made with love" | ||||||
| msgstr "Mit Liebe gemacht" | msgstr "Mit Liebe gemacht" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:273 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is " | "With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is " | ||||||
| "made by a Swiss company." | "made by a Swiss company." | ||||||
|  | @ -226,61 +176,49 @@ msgstr "" | ||||||
| "Alplora wurde mit viel Liebe und Respekt für die Schweizer Natur und " | "Alplora wurde mit viel Liebe und Respekt für die Schweizer Natur und " | ||||||
| "Landwirtschaft von einer Schweizer Firma entwickelt." | "Landwirtschaft von einer Schweizer Firma entwickelt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:285 |  | ||||||
| msgid "Who needs Alplora?" | msgid "Who needs Alplora?" | ||||||
| msgstr "Wer benötigt Alplora?" | msgstr "Wer benötigt Alplora?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:301 |  | ||||||
| msgid " Are your animals..." | msgid " Are your animals..." | ||||||
| msgstr "Sind deine Tiere..." | msgstr "Sind deine Tiere..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:304 |  | ||||||
| msgid "sheep, goats, cows or llamas living freely in the Alps?" | msgid "sheep, goats, cows or llamas living freely in the Alps?" | ||||||
| msgstr "Schafe, Ziegen, Kühe oder Lamas, die frei in den Alpen leben?" | msgstr "Schafe, Ziegen, Kühe oder Lamas, die frei in den Alpen leben?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:306 |  | ||||||
| msgid "wearing  bells?" | msgid "wearing  bells?" | ||||||
| msgstr "solche, die Glocken tragen?" | msgstr "solche, die Glocken tragen?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:308 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "sometimes getting confused and going too far away from where they are " | "sometimes getting confused and going too far away from where they are " | ||||||
| "supposed to be?" | "supposed to be?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "manchmal verwirrt und entfernen sich zu weit von ihrem vorgesehenen Standort?" | "manchmal verwirrt und entfernen sich zu weit von ihrem vorgesehenen Standort?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:332 |  | ||||||
| msgid "Do you..." | msgid "Do you..." | ||||||
| msgstr "Möchtest du..." | msgstr "Möchtest du..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:335 |  | ||||||
| msgid "have animals which are staying outdoor during some time of the year?" | msgid "have animals which are staying outdoor during some time of the year?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "deine Tiere, die eine längere Zeit im Jahr unbeobachtet Draussen verbringen, " | "deine Tiere, die eine längere Zeit im Jahr unbeobachtet Draussen verbringen, " | ||||||
| "schützen und überwachen können?" | "schützen und überwachen können?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:337 |  | ||||||
| msgid "want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?" | msgid "want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "alarmiert werden, wenn sich eines deiner Tiere verletzt oder in Gefahr " | "alarmiert werden, wenn sich eines deiner Tiere verletzt oder in Gefahr " | ||||||
| "befindet ?" | "befindet ?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:339 |  | ||||||
| msgid "want to see where your animals are on your cell phone map?" | msgid "want to see where your animals are on your cell phone map?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "mit deinem Smartphone auf einer Karte sehen können, wo sich deine Tiere " | "mit deinem Smartphone auf einer Karte sehen können, wo sich deine Tiere " | ||||||
| "befinden? " | "befinden? " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:341 |  | ||||||
| msgid "want to make sure 24/7 that your animals are safe?" | msgid "want to make sure 24/7 that your animals are safe?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "sicherstellen, dass sich deine Tiere rund um die Uhr in Sicherheit befinden?" | "sicherstellen, dass sich deine Tiere rund um die Uhr in Sicherheit befinden?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:359 |  | ||||||
| msgid "What our customers say" | msgid "What our customers say" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:379 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my " | "“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my " | ||||||
| "cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the " | "cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the " | ||||||
|  | @ -292,11 +230,9 @@ msgstr "" | ||||||
| "selben Zeit andereDinge auf dem Hof unten im Dorf erledigen. Dank Alplora " | "selben Zeit andereDinge auf dem Hof unten im Dorf erledigen. Dank Alplora " | ||||||
| "kann ich meinen Kühenmehr Sicherheit gewährleisten." | "kann ich meinen Kühenmehr Sicherheit gewährleisten." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:382 |  | ||||||
| msgid "Farmer in canton Glarus" | msgid "Farmer in canton Glarus" | ||||||
| msgstr "Bauern im Kanton Glarus" | msgstr "Bauern im Kanton Glarus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:388 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "\"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost " | "\"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost " | ||||||
| "every year. Finally I have a way when I want to locate them.\"" | "every year. Finally I have a way when I want to locate them.\"" | ||||||
|  | @ -305,11 +241,9 @@ msgstr "" | ||||||
| "Schafe fastjedes Jahr aus den Augen verloren. Nun habe ich endlich die " | "Schafe fastjedes Jahr aus den Augen verloren. Nun habe ich endlich die " | ||||||
| "Möglichkeit, sie zulokalisieren.\"" | "Möglichkeit, sie zulokalisieren.\"" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:391 |  | ||||||
| msgid "Owner of 50 sheep " | msgid "Owner of 50 sheep " | ||||||
| msgstr "Besitzerin von 50 Schafen" | msgstr "Besitzerin von 50 Schafen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:397 |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "\"I have a farm down all the way down in the village and y goats are always " | "\"I have a farm down all the way down in the village and y goats are always " | ||||||
| "freely grazing in the Alps. There are times that I am worried about them but " | "freely grazing in the Alps. There are times that I am worried about them but " | ||||||
|  | @ -323,30 +257,23 @@ msgstr "" | ||||||
| "noch um meineanderen Tiere kümmern muss. Mit Alplora kann ich nun ohne " | "noch um meineanderen Tiere kümmern muss. Mit Alplora kann ich nun ohne " | ||||||
| "Probleme beides tun.\"" | "Probleme beides tun.\"" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:401 |  | ||||||
| msgid "Farmer at Berner Oberland" | msgid "Farmer at Berner Oberland" | ||||||
| msgstr "Bauer aus dem Berner Oberland" | msgstr "Bauer aus dem Berner Oberland" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:418 |  | ||||||
| msgid "How do I get Alplora?" | msgid "How do I get Alplora?" | ||||||
| msgstr "Wie kriege ich Zugriff zu Alplora?" | msgstr "Wie kriege ich Zugriff zu Alplora?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:419 |  | ||||||
| msgid "Click the button below and leave us your contact." | msgid "Click the button below and leave us your contact." | ||||||
| msgstr "Klicke unten auf Kontakt und hinterlasse uns deine Angaben." | msgstr "Klicke unten auf Kontakt und hinterlasse uns deine Angaben." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:419 |  | ||||||
| msgid "Team Alplora will contact you and visit you with a tracking device." | msgid "Team Alplora will contact you and visit you with a tracking device." | ||||||
| msgstr "Das Alpora Team wird sich mit Dir schnellstens in Verbindung setzen." | msgstr "Das Alpora Team wird sich mit Dir schnellstens in Verbindung setzen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:459 |  | ||||||
| msgid "Home" | msgid "Home" | ||||||
| msgstr "Startseite" | msgstr "Startseite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/templates/alplora/index.html:472 |  | ||||||
| msgid "Testimonials " | msgid "Testimonials " | ||||||
| msgstr "Referenzen" | msgstr "Referenzen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: alplora/views.py:24 |  | ||||||
| msgid "Message Successfully Sent" | msgid "Message Successfully Sent" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:03+0530\n" | "POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
|  |  | ||||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load diff
											
										
									
								
							|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2017-10-03 18:13+0530\n" | "POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
|  | @ -173,6 +173,11 @@ msgstr "Anmelden" | ||||||
| msgid "Create VM" | msgid "Create VM" | ||||||
| msgstr "VM erstellen" | msgstr "VM erstellen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "Your VM hosted in Switzerland" | ||||||
|  | msgid "Affordable VM hosting based in Switzerland" | ||||||
|  | msgstr "Deine VM in der Schweiz" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| msgid "My Dashboard" | msgid "My Dashboard" | ||||||
| msgstr "Mein Dashboard" | msgstr "Mein Dashboard" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2017-06-23 02:05+0530\n" | "POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
|  | @ -18,42 +18,35 @@ msgstr "" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: forms.py:43 |  | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: forms.py:43 |  | ||||||
| msgid "Card number" | msgid "Card number" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: forms.py:43 |  | ||||||
| msgid "Expiry date" | msgid "Expiry date" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: forms.py:44 |  | ||||||
| msgid "CCV" | msgid "CCV" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: models.py:66 |  | ||||||
| msgid "staff status" | msgid "staff status" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: models.py:68 |  | ||||||
| msgid "Designates whether the user can log into this admin site." | msgid "Designates whether the user can log into this admin site." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: models.py:90 | msgid "Account Activation" | ||||||
| msgid "Activate your " | msgstr "" | ||||||
| msgstr "Aktiviere deinen " |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: models.py:90 |  | ||||||
| msgid " account" |  | ||||||
| msgstr " Account" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: models.py:198 |  | ||||||
| msgid "Use this pattern(MM/YYYY)." | msgid "Use this pattern(MM/YYYY)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: models.py:199 |  | ||||||
| msgid "Wrong CCV number." | msgid "Wrong CCV number." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Activate your " | ||||||
|  | #~ msgstr "Aktiviere deinen " | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid " account" | ||||||
|  | #~ msgstr " Account" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2017-09-29 20:33+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
|  | @ -790,8 +790,7 @@ msgid "Message" | ||||||
| msgstr "Nachricht" | msgstr "Nachricht" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "An email with the activation link has been sent to you" | msgid "An email with the activation link has been sent to you" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Es wurde eine E-Mail mit dem Aktivierungslink an Dich gesendet." | ||||||
| "Es wurde eine E-Mail mit dem Aktivierungslink an Dich gesendet." |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Account Activation" | msgid "Account Activation" | ||||||
| msgstr "Accountaktivierung" | msgstr "Accountaktivierung" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue