Added dcl translations used in new flow
This commit is contained in:
parent
160df7685c
commit
dfd910465c
2 changed files with 56 additions and 8 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 12:22+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-01 01:37+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -99,15 +99,18 @@ msgid ""
|
|||
"datacenterlight account.<br/>\n"
|
||||
" %(base_url)s%(activation_link)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" <a href=\"%(base_url)s%(activation_link)s\">Klicke hier</a> um deinen %(dcl_text)s zu aktivieren.<br/><br/>\n"
|
||||
" Oder kopiere den folgenden Link in die Adressleiste deines Browsers und folge dann dem Link um deinen %(dcl_text)s Account zu aktivieren.<br/>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <a href=\"%(base_url)s%(activation_link)s\">Klicke hier</a> "
|
||||
"um deinen %(dcl_text)s zu aktivieren.<br/><br/>\n"
|
||||
" Oder kopiere den folgenden Link in die Adressleiste deines "
|
||||
"Browsers und folge dann dem Link um deinen %(dcl_text)s Account zu "
|
||||
"aktivieren.<br/>\n"
|
||||
" %(base_url)s%(activation_link)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/emails/user_activation.html:123
|
||||
#: templates/datacenterlight/emails/user_activation.txt:11
|
||||
#| msgid "Your Name"
|
||||
msgid "Your"
|
||||
msgstr "Dein"
|
||||
|
||||
|
@ -128,8 +131,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hallo,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Du kannst deinen %(dcl_text)s Account aktivieren, indem du hier klickst %(base_url)s"
|
||||
"%(activation_link)s\n"
|
||||
"Du kannst deinen %(dcl_text)s Account aktivieren, indem du hier klickst "
|
||||
"%(base_url)s%(activation_link)s\n"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:11
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:31
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_navbar.html:27
|
||||
|
@ -298,6 +302,50 @@ msgstr "Fragen?"
|
|||
msgid "Contact us!"
|
||||
msgstr "Kontaktiere uns!"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:24
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Bestellung Bestätigen"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:30
|
||||
msgid "Billed To:"
|
||||
msgstr "Rechnungsadresse"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:39
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:48
|
||||
msgid "Payment Method:"
|
||||
msgstr "Bezahlmethode"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:49
|
||||
msgid "ending"
|
||||
msgstr "endend in"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:59
|
||||
msgid "Order summary"
|
||||
msgstr "Bestellungsübersicht"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:63
|
||||
msgid "Cores"
|
||||
msgstr "Prozessorkerne"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:65
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Arbeitsspeicher"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:67
|
||||
msgid "Disk space"
|
||||
msgstr "Festplattenkapazität"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:69
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order_detail.html:76
|
||||
msgid "Place order"
|
||||
msgstr "Bestellen"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:9
|
||||
msgid "We are cutting down the costs significantly!"
|
||||
msgstr "Wir sorgen dafür, dass die Kosten für Dich signifikant abnehmen"
|
||||
|
|
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
<div class="col-xs-6">
|
||||
<address>
|
||||
<strong>{% trans "Payment Method:"%}</strong><br>
|
||||
{{cc_brand}} ending **** {{cc_last4}}<br>
|
||||
{{cc_brand}} {% trans "ending" %} **** {{cc_last4}}<br>
|
||||
{{request.session.user.email}}
|
||||
</address>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue