diff --git a/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 4e429e48..668aa97b 100644 Binary files a/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index ef76adcc..9fca2bce 100644 --- a/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-27 10:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 21:51-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/beta_access.html:13 +#: templates/datacenterlight/beta_access.html:13 msgid "Enter name" msgstr "Name" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/beta_access.html:17 +#: templates/datacenterlight/beta_access.html:17 msgid "Enter email" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/beta_access.html:21 +#: templates/datacenterlight/beta_access.html:21 msgid "Request Newsletter" msgstr "Newsletter abonnieren" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/beta_success.html:9 +#: templates/datacenterlight/beta_success.html:9 msgid "Request Sent" msgstr "Anfrage verschickt" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/beta_success.html:12 +#: templates/datacenterlight/beta_success.html:12 msgid "" "Thank you for your subscription! You will receive a confirmation mail from " "our team" @@ -42,27 +42,27 @@ msgstr "" "Vielen dank für Ihre Anmeldung. Sie erhalten in kürze eine Bestätigungsmail " "von unserem Team" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.html:99 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.txt:99 +#: templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.html:99 +#: templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.txt:99 msgid "Thank you for your request." msgstr "Vielen Dank für Ihre Anfrage." -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.html:104 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.txt:104 +#: templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.html:104 +#: templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.txt:104 msgid "You are one step away from being our beta tester!" msgstr "" "Sie sind nur noch einen Schritt davon entfernt, unser Beta-Tester zu werden!" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.html:105 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.txt:105 +#: templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.html:105 +#: templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.txt:105 msgid "" "Currently we are running our tests to make sure everything runs perfectly." msgstr "" "Momentan testen wir die Beta-Umgebung um sie für Ihren Gebrauch " "sicherzustellen." -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.html:106 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.txt:106 +#: templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.html:106 +#: templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.txt:106 msgid "" "In the meantime, we would like to ask you a little patience
until our " "team contacts you with beta access." @@ -70,92 +70,95 @@ msgstr "" "Wir werden dann sobald als möglich Ihren Beta-Zugang erstellen und Sie " "daraufhin kontaktieren.Bis dahin bitten wir Sie um etwas Geduld." -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.html:107 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.txt:107 +#: templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.html:107 +#: templates/datacenterlight/emails/request_access_confirmation.txt:107 msgid "Thank you!" msgstr "Vielen Dank!" #: templates/datacenterlight/index.html:62 -#: templates/datacenterlight/index.html:142 -#: templates/datacenterlight/index.html:328 +#: templates/datacenterlight/index.html:160 +#: templates/datacenterlight/index.html:368 #: templates/datacenterlight/pricing.html:62 -#: templates/datacenterlight/pricing.html:185 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:62 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:62 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:190 msgid "What is it" msgstr "Was ist es?" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:65 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:171 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:331 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:65 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:190 +#: templates/datacenterlight/index.html:65 +#: templates/datacenterlight/index.html:211 +#: templates/datacenterlight/index.html:371 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:65 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:193 msgid "Scale out" msgstr "Skalierung" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:68 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:197 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:334 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:68 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:193 +#: templates/datacenterlight/index.html:68 +#: templates/datacenterlight/index.html:237 +#: templates/datacenterlight/index.html:374 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:68 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:196 msgid "Reliable and light" msgstr "Zuverlässig und leicht" #: templates/datacenterlight/index.html:71 -#: templates/datacenterlight/pricing.html:71 msgid "Order VM" msgstr "VM bestellen" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:71 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:71 -msgid "Buy VM" -msgstr "VM Kaufen" - -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:74 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:341 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:74 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:200 +#: templates/datacenterlight/index.html:74 +#: templates/datacenterlight/index.html:381 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:74 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:203 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:109 +#: templates/datacenterlight/index.html:127 msgid "Finally, an affordable VM hosting in Switzerland!" msgstr "Endlich: bezahlbares VM Hosting in der Schweiz" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:113 +#: templates/datacenterlight/index.html:131 msgid "What is it?" msgstr "Was ist es?" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:116 +#: templates/datacenterlight/index.html:134 msgid "I want it!" msgstr "Das will ich haben!" -#: templates/datacenterlight/index.html:147 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:142 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:328 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:187 -msgid "How it works" -msgstr "Wie es funktioniert" +#: templates/datacenterlight/index.html:166 +msgid "" +"Reuses existing factory halls instead of building a new expensive building." +msgstr "Verwendet ehemalige Fabrikhallen anstatt ein neues, teures Gebäude zu errichten.
" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:147 -msgid "Reuse existing factory halls intead of building an expensive building." -msgstr "" -"Nachhaltigkeit: Wiederverwendung ehemaliger Fabrikhallen an Stelle der " -"Errichtung eines neuen Gebäudes" +#: templates/datacenterlight/index.html:171 +msgid "Only wants you to pay for what you actually need.\\u2028" +msgstr "Möchte, dass du nur bezahlst, was du auch wirklich brauchst: Wähle deine Ressourcen individuell aus!
" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:150 -msgid "Being creative, using modern and alternative design for a datacenter." -msgstr "" -"Kreativität: Verwendung eines modernen und alternativen Designs für unser " -"Datencenter" +#: templates/datacenterlight/index.html:175 +msgid "" +"Is creative, using a modern and alternative design for a data center in " +"order to make it more sustainable and affordable at the same time.\\u2028" +msgstr "Ist kreativ, indem es sich ein modernes und alternatives Layout zu Nutze macht um Nachhaltigkeit zu fördern und somit erschwingliche Preise bieten zu können.
" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:152 -msgid "Being open: Using FOSS exclusively, we can save money for licenses." -msgstr "" -"Offene Verfahrensweise: Die Benutzung eines eigenen Frameworks, FOSS, " -"erspart Lizenzgebühren" +#: templates/datacenterlight/index.html:179 +msgid "" +"Cuts down the costs for you by using FOSS (Free Open Source Software) " +"exclusively, wherefore we can save money from paying licenses." +msgstr "Sorgt dafür, dass unnötige Kosten erspart werden, indem es ausschliesslich mit FOSS (Free Open Source Software) arbeitet und wir daher auf Lizenzgebühren verzichten können.
" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:174 +#: templates/datacenterlight/index.html:183 +msgid "" +"Is located in Glarus, Switzerland where your data is under strict privacy." +msgstr "Befindet sich in Glarus, in der Schweiz, wo deine Daten unter striktem Schutz stehen." + +#: templates/datacenterlight/index.html:187 +msgid "Has qualified workers on site who take care of the hardware.\\u2028" +msgstr "Hat qualifizierte Mitarbeiter vor Ort, die sich um die Hardware kümmern." + +#: templates/datacenterlight/index.html:191 +msgid "" +"Renounces active cooling by taking an advantage of the isolation of our " +"tight factory walls." +msgstr "Verzichtet auf aktive Kühlung, indem es sich die Isolation unserer ehemaligen Fabrikhalle zu Nutze macht." + +#: templates/datacenterlight/index.html:214 msgid "" "We don't use special hardware. We use commodity hardware: we buy computers " "that you buy. Just many more and put them in a cozy home for computers " @@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "" "erschwingliche Systeme. Bei grösserer Auslastung werden mehr Standard " "komponenten hinzugekauft und skalieren so das Datencenter." -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:200 +#: templates/datacenterlight/index.html:240 msgid "" "Our VMs are located in Switzerland, with reliable power supply and fast " "internet connection. Our VM costs less thanks to our featherlight " @@ -175,111 +178,124 @@ msgstr "" "Energieversorgung sowie schneller Internetverbindung ausgestattet. Unser " "Angebot ist aufgrund unserer leichten Infrastruktur überaus kostengünstig." -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:218 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:101 +#: templates/datacenterlight/index.html:258 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:106 msgid "We are cutting down the costs significantly!" msgstr "Wir sorgen dafür, dass die Kosten für Sie signifikant abnehmen" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:219 +#: templates/datacenterlight/index.html:259 msgid "Affordable VM hosting based in Switzerland" msgstr "Bezahlbares VM Hosting in der Schweiz" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:220 +#: templates/datacenterlight/index.html:260 msgid "More Info" msgstr "Weitere Informationen" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:227 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:114 +#: templates/datacenterlight/index.html:267 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:119 msgid "VM hosting" msgstr "VM Hosting" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:234 +#: templates/datacenterlight/index.html:274 msgid "Based in Switzerland" msgstr "Standort des Datacenters ist in der Schweiz" -#: templates/datacenterlight/index.html:243 +#: templates/datacenterlight/index.html:283 #, fuzzy #| msgid "10 GB Storage (SSD)" msgid "10 GB Storage (SSD)" msgstr "10 GB Storage (SSD)" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:246 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:156 +#: templates/datacenterlight/index.html:286 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:161 msgid "Order Now!" msgstr "Bestelle jetzt!" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:262 +#: templates/datacenterlight/index.html:302 msgid "Want to know more? Subscribe to our newsletter!" msgstr "Willst du mehr wissen? Abonniere unseren Newsletter!" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:289 +#: templates/datacenterlight/index.html:329 msgid "Switzerland " msgstr "Schweiz" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:306 +#: templates/datacenterlight/index.html:346 msgid "Questions?" msgstr "Fragen?" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:306 +#: templates/datacenterlight/index.html:346 msgid "Contact us!" msgstr "Kontaktiere uns!" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:324 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:183 +#: templates/datacenterlight/index.html:364 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:186 msgid "Home" msgstr "Home" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:337 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:196 +#: templates/datacenterlight/index.html:377 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:199 msgid "Pricing" msgstr "Preise" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:122 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:71 +msgid "Buy VM" +msgstr "VM Kaufen" + +#: templates/datacenterlight/pricing.html:127 msgid "Hosted in Switzerland" msgstr "Standort des Datacenters ist in der Schweiz" -#: templates/datacenterlight/pricing.html:139 -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:139 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:144 msgid "GB Storage (SSD)" msgstr "GB Storage (SSD)" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:163 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:168 msgid "Simple and affordable: Try our virtual machine with featherlight price." msgstr "" -"Simpel und bezahlbar: Testen Sie unsere virtuelen Machinen mit " +"Einfach und bezahlbar: Testen Sie unsere virtuelen Machinen mit " "federleichten Preisen" -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:166 -msgid "Our VMs are hosted in Glarus, Switzerland." -msgstr "Standort des Datacenters ist in der Schweiz" - -#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:168 -msgid "" -" WARNING: We are currently running in BETA mode. We " -"hope you won't encounter any hiccups, but if you do, please let us know at " -"support@datacenterlight.ch" -msgstr "" -" Achtung: Wir befinden uns zurzeit im Beta-Release. Wir hoffen, " -"dass Sie davon nichts mitbekommen, falls doch melden " -"Sie sich bitte via support@datacenterlight.ch" - - -#~ msgid "Request Beta Access" -#~ msgstr "Beantrage Beta-Zugang" - -#~ msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible" -#~ msgstr "Vielen Dank, wir werden Sie sobald als möglich kontaktieren." - -#: templates/datacenterlight/pricing.html:166 +#: templates/datacenterlight/pricing.html:171 msgid "" "Our VMs are hosted in Glarus, Switzerland, and our website is currently " "running in BETA mode. If you want more information that you did not find on " "our website, or if your order is more detailed, or if you encounter any " "technical hiccups, please contact us at support@datacenterlight.ch, our team " "will get in touch with you asap." -msgstr "Unsere VMs werden in der Schweiz im Kanton Glarus gehostet und befinden sich zur Zeit noch in der BETA-Phase. Möchtest du mehr über uns erfahren und hast auf unserer Website nicht genügend Informationen gefunden? Möchtest eine detailliertere Bestellung aufgeben? Bist du auf technische Probleme gestossen, die du uns mitteilen möchtest? Dann zögere nicht und kontaktiere uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich umgehend um dein Anliegen kümmern!" +msgstr "" +"Unsere VMs werden in der Schweiz im Kanton Glarus gehostet und befinden sich " +"zur Zeit noch in der BETA-Phase. Möchtest du mehr über uns erfahren und hast " +"auf unserer Website nicht genügend Informationen gefunden? Möchtest eine " +"detailliertere Bestellung aufgeben? Bist du auf technische Probleme " +"gestossen, die du uns mitteilen möchtest? Dann zögere nicht und kontaktiere " +"uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich umgehend um dein " +"Anliegen kümmern!" +#~ msgid "How it works" +#~ msgstr "Wie es funktioniert" +#~ msgid "Being open: Using FOSS exclusively, we can save money for licenses." +#~ msgstr "" +#~ "Offene Verfahrensweise: Die Benutzung eines eigenen Frameworks, FOSS, " +#~ "erspart Lizenzgebühren" + +#~ msgid "Our VMs are hosted in Glarus, Switzerland." +#~ msgstr "Standort des Datacenters ist in der Schweiz" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: We are currently running in BETA mode. We hope you won't " +#~ "encounter any hiccups, but if you do, please let us know at " +#~ "support@datacenterlight.ch" +#~ msgstr "" +#~ " Achtung: Wir befinden uns zurzeit im Beta-Release. Wir hoffen, dass Sie " +#~ "davon nichts mitbekommen, falls doch melden Sie sich bitte via " +#~ "support@datacenterlight.ch" + +#~ msgid "Request Beta Access" +#~ msgstr "Beantrage Beta-Zugang" + +#~ msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible" +#~ msgstr "Vielen Dank, wir werden Sie sobald als möglich kontaktieren." #~ msgid "Buy Now!" #~ msgstr "Kaufe jetzt!" diff --git a/datacenterlight/static/datacenterlight/css/landing-page.css b/datacenterlight/static/datacenterlight/css/landing-page.css index 50c1739d..7def2805 100755 --- a/datacenterlight/static/datacenterlight/css/landing-page.css +++ b/datacenterlight/static/datacenterlight/css/landing-page.css @@ -382,6 +382,20 @@ h6 { width: 70px; left: 0; } + +.split-section.what .icon-section{ + position: relative; + min-height: 500px; +} +.split-section.what .split-text .lead { + font-size: 18px; + color: #3a3a3a; + margin-bottom: 0; + line-height: 25px; +} +.split-section.what .fa-li.fa-lg{ + font-size: 17px; +} .pricing-section{ padding: 80px 0 !important; background: -webkit-linear-gradient(top, #f0f4f7, #fff) no-repeat; @@ -798,6 +812,9 @@ h6 { .split-section .icon-section { min-height: 160px; } + .split-section.what .icon-section{ + min-height: 160px; + } .split-section .icon-section i{ font-size: 120px; } diff --git a/datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html b/datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html index 6650beb0..25d6e124 100755 --- a/datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html +++ b/datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html @@ -147,7 +147,7 @@ -
+
@@ -161,13 +161,35 @@
    -
  • -

    {% trans "Reuse existing factory halls intead of building an expensive building." %}

    +
  • + +

    {% trans "Reuses existing factory halls instead of building a new expensive building." %} +

  • -
  • -

    {% trans "Being creative, using modern and alternative design for a datacenter." %}

  • -
  • -

    {% trans "Being open: Using FOSS exclusively, we can save money for licenses." %}

  • +
  • + +

    {% trans "Only wants you to pay for what you actually need.
" %}

    +
  • +
  • + +

    {% trans "Is creative, using a modern and alternative design for a data center in order to make it more sustainable and affordable at the same time.
" %}

    +
  • +
  • + +

    {% trans "Cuts down the costs for you by using FOSS (Free Open Source Software) exclusively, wherefore we can save money from paying licenses." %}

    +
  • +
  • + +

    {% trans "Is located in Glarus, Switzerland where your data is under strict privacy." %}

    +
  • +
  • + +

    {% trans "Has qualified workers on site who take care of the hardware.
" %}

    +
  • +
  • + +

    {% trans "Renounces active cooling by taking an advantage of the isolation of our tight factory walls." %}

    +
@@ -235,6 +257,7 @@

{% trans "We are cutting down the costs significantly!" %}

{% trans "Affordable VM hosting based in Switzerland" %}

+ {% trans "More Info" %}
diff --git a/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 6f7384c5..21191e02 100644 Binary files a/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 1cc7ee01..3af7c175 100644 --- a/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: hosting/templates/hosting/login.html:10 -#: hosting/templates/hosting/reset_password.html:10 -#: hosting/templates/hosting/signup.html:9 -msgid "Your VM hosted in Switzerland" -msgstr "" #: hosting/templates/hosting/login.html:26 msgid "You haven been logged out" diff --git a/hosting/templates/hosting/confirm_reset_password.html b/hosting/templates/hosting/confirm_reset_password.html index d0dcf5ab..c11ae931 100644 --- a/hosting/templates/hosting/confirm_reset_password.html +++ b/hosting/templates/hosting/confirm_reset_password.html @@ -5,7 +5,7 @@ {% block content %}
-
+

{% trans "Your VM hosted in Switzerland"%}

@@ -39,7 +39,8 @@
+
+
-
{% endblock %}