From dedbcec8e73324657634b1195b4033aa3f96cc94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arvind Tiwari Date: Tue, 10 Oct 2017 21:32:01 +0530 Subject: [PATCH] mobile layout fix, animation directions changed --- .../locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- .../static/datacenterlight/css/glasfaser.css | 16 +- .../includes/_navbar_glasfaser.html | 32 --- ungleich_page/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 192 ++++++++++-------- .../templates/ungleich_page/glasfaser.html | 6 +- 5 files changed, 119 insertions(+), 129 deletions(-) delete mode 100644 datacenterlight/templates/datacenterlight/includes/_navbar_glasfaser.html diff --git a/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 7acb295f..7f66228e 100644 --- a/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-03 18:13+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:03+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/datacenterlight/static/datacenterlight/css/glasfaser.css b/datacenterlight/static/datacenterlight/css/glasfaser.css index 293306b7..fd38e49e 100644 --- a/datacenterlight/static/datacenterlight/css/glasfaser.css +++ b/datacenterlight/static/datacenterlight/css/glasfaser.css @@ -114,7 +114,10 @@ .split-section .container { - width: 1120px; + max-width: 1120px; +} +.split-section.right .container { + max-width: 840px; } .split-section { padding: 90px 0; @@ -172,13 +175,20 @@ footer { padding: 20px; } +@media(max-width: 767px) { + .split-section .split-text .split-title h2, + .split-section.left .split-text .split-title h2 { + font-size: 32px; + line-height: 40px; + } +} + @media(min-width: 768px) { section { padding: 90px 0; - } + } } - @media (min-width: 768px) { .intro-header { align-items: flex-end; diff --git a/datacenterlight/templates/datacenterlight/includes/_navbar_glasfaser.html b/datacenterlight/templates/datacenterlight/includes/_navbar_glasfaser.html deleted file mode 100644 index aef0c93b..00000000 --- a/datacenterlight/templates/datacenterlight/includes/_navbar_glasfaser.html +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -{% load staticfiles i18n%} -{% load custom_tags %} -{% get_current_language as LANGUAGE_CODE %} - diff --git a/ungleich_page/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/ungleich_page/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index dfba87c5..6469e2d2 100644 --- a/ungleich_page/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ungleich_page/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-30 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:03+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,165 +18,182 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:8 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Umschalten" + +msgid "CONTACT" +msgstr "KONTAKT" + +msgid "HIGH SPEED INTERNET" +msgstr "" + +msgid "Thank you for contacting us." +msgstr "Nachricht gesendet." + +msgid "Your message was successfully sent to our team." +msgstr "Vielen Dank für Deine Nachricht." + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Please enter your name." +msgstr "Bitte gib Deinen Namen ein." + +msgid "Email" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +msgid "Please enter a valid email address." +msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mailadresse ein." + +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +msgid "Sorry, there was an unexpected error. Kindly retry." +msgstr "" +"Bitte entschuldige, es scheint ein unerwarteter Fehler aufgetreten zu sein. " +"Versuche es doch bitte noch einmal." + +msgid "SUBMIT" +msgstr "ABSENDEN" + msgid "ABOUT" msgstr "Über ungleich" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:9 msgid "The timeline of ungleich" msgstr "Die Chronik von ungleich" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:24 msgid "The first incarnation of ungleich" msgstr "Die erste Inkarnation von ungleich" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:25 msgid "in Germany" msgstr "in Deutschland" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:37 msgid "ungleich founded" msgstr "ungleich gegründet" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:38 msgid "in Switzerland" msgstr "in der Schweiz" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:51 msgid "ungleich present at various conferences" msgstr "ungleich präsent an mehreren Konferenzen" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:65 msgid "ungleich introduces HA-Hosting" msgstr "ungleich führt HA-Hosting ein" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:66 msgid "and introduces affordable 24X7 support." msgstr "und führt kostengünstigen 24X7 Support ein." -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:67 msgid "ungleich launches" msgstr "ungleich lanciert" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:68 msgid "Digital Glarus project" msgstr "Digital Glarus Projekt" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:74 +msgid "" +"ungleich launches Alplora, an " +"animal tracking service with LoraWAN technology." +msgstr "" +"ungleich startet das Projekt AlpLora, " +"mit dem Tiere via LoRaWAN geortet werden können" + +msgid "" +"ungleich sells Alplora to an IoT " +"startup in canton Zürich." +msgstr "" +"ungleich verkauft das Projekt AlpLora " +"an ein IoT-Startup aus dem Kanton Zürich" + +msgid "" +"ungleich showcases the most affordable Swiss VM hosting, Data Center Light." +msgstr "" +"ungleich stellt der Öffentlichkeit das modernste Schweizer Hosting vor, " +"das Data Center Light." + msgid "and" msgstr "und" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_about.html:74 msgid "the story continues!" msgstr "Die Geschichte geht weiter!" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:15 -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:28 -#: ungleich_page/views.py:36 msgid "Contact Us" msgstr "Kontaktieren Sie uns" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:18 msgid "Join us at" msgstr "Schliessen Sie sich uns an" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:19 msgid "Digital Glarus" msgstr "Digital Glarus" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:20 msgid "a great co-working space in the middle of Alps!" msgstr "ein wunderschöner Co-Working Space mitten in den Alpen" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:21 msgid "You can contact us at" msgstr "Sie können uns kontaktieren unter" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:26 msgid "or" msgstr "oder" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:60 msgid "Submit" msgstr "Absenden" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_footer.html:8 msgid "Copyright © ungleich GmbH " msgstr "Copyright © ungleich GmbH" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_footer.html:22 msgid "ungleich Home" msgstr "ungleich Home" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_header.html:11 msgid "We Design, Configure & Maintain
Your Linux Infrastructure " msgstr "Wir designen, erstellen und warten Ihre Linux-Infrastruktur" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:8 -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:9 msgid "Hosting Products " msgstr "Hosting Produkte" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:16 -msgid "HA Hosting" -msgstr "HA Hosting" - -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:18 -msgid "" -"We offer high availablity hosting (HA) in Germany and in Switzerland. Our " -"infrastructure is powered by Free and Open Source Software like OpenNebula, " -"Qemu and GlusterFS." +msgid "Data Center Light" msgstr "" -"Wir offerieren hohe Verfügbarkeit für das Hosting in Deutschland und in der " -"Schweiz. Unsere Infrastruktur ist unterstützt durch Free and Open Source " -"Software wie OpenNebula." -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:24 +#, python-format +msgid "" +"We offer the most affordable hosting in Switzerland. Data Center Light has " +"full FOSS stack, 100%% IPv6 and 100%% SSD. Choose any configuration among " +"CentOS, Debian, Ubuntu, Devuan, and FreeBSD." +msgstr "" +"Wir bieten Ihnen ein erschwingliches Hosting in der Schweiz. Data Center " +"Light basiert auf FOSS Software, 100% IPv6 und 100% SSD. Wählen Sie eine " +"beliebige Konfiguration unter CentOS, Debian, Ubuntu, Devuan oder FreeBSD." + msgid "Rails Hosting" msgstr "Rails Hosting" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:26 msgid "" "Ready to go live with your Ruby on Rails application? We offer you ready-to-" "deploy virtual machines or configure your existing infrastructure for Ruby " "on Rails." msgstr "Sind bereit mit ihrem Ruby on Rails Applikation live zu gehen?" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:32 -msgid " Configuration as a Service" -msgstr "Konfiguration als Service" - -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:34 -msgid "" -"You are in need for a configuration?
With ungleich you have found an " -"experienced team that configure your systems to provide service like DNS, E-" -"Mail, Databases or Webservers." +msgid "High Speed Internet" +msgstr "" + +msgid "" +"We offer high speed fiber internet in Glarus Süd, Glarus and Glarus Nord. " +"Experience 100 Mbit/s and see how speed can change everything." msgstr "" -"Sie brauchen eine Konfiguration? Mit ungleich haben sie ein erfahrenes Team " -"gefunden, dass ihnen die Konfiguration von DNS, E-Mail, Datenbanken oder " -"Webservern für ihr System anbietet" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_services.html:8 msgid "our services" msgstr "Unsere Dienstleistungen" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_services.html:10 msgid "We support our clients in all areas of Unix infrastructure." msgstr "" "Wir unterstützen unsere Klienten in allen Bereichen der Unix Infrastruktur." -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_services.html:11 msgid "" "Our top notch configuration management is refreshingly simple and reliable." msgstr "" "Unser erstklassiges Konfigurationsmanagement ist erfrischend einfach und " "zuverlässig." -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_services.html:20 msgid "Hosting" msgstr "Hosting" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_services.html:22 msgid "" "Ruby on Rails. Java hosting, Django hosting, we make it everything run " "smooth and safe." @@ -184,11 +201,9 @@ msgstr "" "Ruby on Rails. Java hosting, Django hosting, wir garantieren einen " "reibungslosen Ablauf" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_services.html:30 msgid "Configuration as a Service" msgstr "Konfiguration als Service" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_services.html:32 msgid "" "Ruby on Rails, Django, Java, Webserver, Mailserver, any infrastructure that " "needs to configured, we provide comprehensive solutions. Amazon, rackspace " @@ -198,11 +213,9 @@ msgstr "" "welche eine Konfiguration braucht, wir offerieren umfassende Lösungen, " "Amazon, Rackspace oder Bare Metal Servers, wir konfigurieren alles." -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_services.html:40 msgid "Linux System Engineering" msgstr "Linux System Engineering" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_services.html:43 msgid "" "Let your developers develop! We take care of your system administration. " "Gentoo, Archlinux, Debian, Ubuntu, and many more." @@ -210,15 +223,12 @@ msgstr "" "Lassen sie ihre Entwickler entwickeln! Wir kümmern uns um ihre " "Systemadministration. Gentoo, Archlinux, Debian, Ubuntu und viele mehr." -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_team.html:8 msgid "Why ungleich?*" msgstr "Warum ungleich?" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_team.html:9 msgid "What our customers say" msgstr "Was unsere Kunden sagen" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_team.html:29 msgid "" "\n" "\t\t\t \"ungleich helped us getting started with our internal\n" @@ -247,7 +257,6 @@ msgstr "" "Infrastruktur-Einrichtung erhalten, welche es unseren Technikern ermöglicht " "effizienter und bequemer zu arbeiten als zuvor." -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_team.html:51 msgid "" "\n" "\t\t\t \"Thanks to ungleich team, who has designed and\n" @@ -265,7 +274,6 @@ msgstr "" "nur in der Kosteneinsparung aber auch zur Zeiteinsparung, was für IT-Firmen " "sehr wichtig ist." -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_team.html:67 msgid "" "\n" "\t\t\t \"ungleich provided an excellent service in designing\n" @@ -292,7 +300,6 @@ msgstr "" "allen Firmen empfehlen, bei denen eine solide Infrastruktur stark gefragt " "ist." -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_team.html:82 msgid "" "\n" "\t\t\t - Sebastian Plattner,\n" @@ -300,52 +307,57 @@ msgid "" "\t\t\t " msgstr "" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/includes/_team.html:95 msgid "*ungleich means not equal to (≠) U+2260." msgstr "*ungleich bedeutet nicht gleich wie (≠) U+2260." -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/landing.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "our services" msgid "Services" -msgstr "Unsere Dienstleistungen" +msgstr "Dienstleistungen" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/landing.html:90 msgid "products" msgstr "PRODUKTE" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/landing.html:93 msgid "About" msgstr "Über" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/landing.html:96 msgid "WHY UNGLEICH?" msgstr "WARUM UNGLEICH?" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/landing.html:99 msgid "BLOG" msgstr "BLOG" -#: ungleich_page/templates/ungleich_page/landing.html:102 -msgid "CONTACT" -msgstr "KONTAKT" - -#: ungleich_page/urls.py:8 -#, fuzzy -#| msgid "Contact Us" msgid "contact/$" -msgstr "Kontaktieren Sie uns" +msgstr "kontakt/$" -#: ungleich_page/views.py:26 msgid "Message Successfully Sent" msgstr "Nachricht erfolgreich versendet" -#: ungleich_page/views.py:37 msgid "If you have any question, just send us an email." msgstr "" "Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, schicken Sie uns einfach eine E-Mail." -#, fuzzy -#~| msgid "Contact Us" +#~ msgid "HA Hosting" +#~ msgstr "HA Hosting" + +#~ msgid "" +#~ "We offer high availablity hosting (HA) in Germany and in Switzerland. Our " +#~ "infrastructure is powered by Free and Open Source Software like " +#~ "OpenNebula, Qemu and GlusterFS." +#~ msgstr "" +#~ "Wir offerieren hohe Verfügbarkeit für das Hosting in Deutschland und in " +#~ "der Schweiz. Unsere Infrastruktur ist unterstützt durch Free and Open " +#~ "Source Software wie OpenNebula." + +#~ msgid " Configuration as a Service" +#~ msgstr "Konfiguration als Service" + +#~ msgid "" +#~ "You are in need for a configuration?
With ungleich you have found an " +#~ "experienced team that configure your systems to provide service like DNS, " +#~ "E-Mail, Databases or Webservers." +#~ msgstr "" +#~ "Sie brauchen eine Konfiguration? Mit ungleich haben sie ein erfahrenes " +#~ "Team gefunden, dass ihnen die Konfiguration von DNS, E-Mail, Datenbanken " +#~ "oder Webservern für ihr System anbietet" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Kontaktieren Sie uns" diff --git a/ungleich_page/templates/ungleich_page/glasfaser.html b/ungleich_page/templates/ungleich_page/glasfaser.html index e30021fc..d4542a4f 100644 --- a/ungleich_page/templates/ungleich_page/glasfaser.html +++ b/ungleich_page/templates/ungleich_page/glasfaser.html @@ -120,7 +120,7 @@
-
+

Business-Internet

@@ -130,7 +130,7 @@
-
+

Erreichbarkeit im Internet

@@ -140,7 +140,7 @@
-
+

Einfach zu nutzen