# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Matas Dailyda , 2015-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: djangocms-blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-13 16:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-14 18:18+0000\n" "Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/nephila/djangocms-blog/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: admin.py:28 msgid "site" msgstr "tinklalapis" #: admin.py:96 msgid "Info" msgstr "Informacija" #: admin.py:102 msgid "Images" msgstr "Paveikslėliai" #: admin.py:106 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: admin.py:199 msgid "Publish selection" msgstr "Publikuoti pasirinktą dalį" #: admin.py:200 msgid "Unpublish selection" msgstr "Nebepublikuoti pasirinktos dalies" #: admin.py:201 msgid "Enable comments for selection" msgstr "Įgalinti komentarus pasirinktai daliai" #: admin.py:202 msgid "Disable comments for selection " msgstr "Išjungti komentarus pasirinktai daliai" #: admin.py:203 msgid "Enable liveblog for selection" msgstr "Įgalinti gyvą tinklaraštį pasirinktai daliai" #: admin.py:204 msgid "Disable liveblog for selection " msgstr "Išjungti gyvą tinklaraštį pasirinktai daliai" #: admin.py:392 msgid "Generic" msgstr "Bendras" #: admin.py:398 msgid "Layout" msgstr "Išdėstymas" #: admin.py:406 msgid "Notifications" msgstr "Pranešimai" #: admin.py:412 msgid "Sitemap" msgstr "Tinklalapio žemėlapis" #: admin.py:418 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: admin.py:429 admin.py:437 admin.py:445 msgid "You can provide plain strings, Post model attribute or method names" msgstr "Galite pateikti paprasto teksto eilutes, įrašo modelio atributą arba metodo pavadinimus " #: apps.py:15 msgid "django CMS Blog" msgstr "django CMS Tinklaraštis" #: cms_appconfig.py:25 msgid "application title" msgstr "aplikacijos pavadinimas" #: cms_appconfig.py:27 msgid "object name" msgstr "objekto pavadinimas" #: cms_appconfig.py:32 msgid "blog config" msgstr "tinklaraščio konfiguracija" #: cms_appconfig.py:33 msgid "blog configs" msgstr "tinklaraščio konfiguracijos" #: cms_appconfig.py:36 msgid "untitled" msgstr "be pavadinimo" #: cms_appconfig.py:41 msgid "Post published by default" msgstr "Pagal numatymą įrašas publikuojamas" #: cms_appconfig.py:45 msgid "Default size of full images" msgstr "Numatytas pilnų paveikslėlių dydis" #: cms_appconfig.py:48 msgid "" "If left empty the image size will have to be set for every newly created " "post." msgstr "Jei palikta tuščia, paveiksliuko dydis turės būt pasirinktas kiekvienam naujai kuriamam straipsniui." #: cms_appconfig.py:52 msgid "Default size of thumbnail images" msgstr "Numatytas piktogramų dydis" #: cms_appconfig.py:55 msgid "" "If left empty the thumbnail image size will have to be set for every newly " "created post." msgstr "Jei palikta tuščia, piktogramos dydis turės būt pasirinktas kiekvienam naujai kuriamam straipsniui." #: cms_appconfig.py:59 msgid "Permalink structure" msgstr "Nuolatinės nuorodos struktūra" #: cms_appconfig.py:64 msgid "Use placeholder and plugins for article body" msgstr "Straipsnio tekstui naudokite rezervuotą vietą ir įskiepiuis" #: cms_appconfig.py:68 msgid "Use abstract field" msgstr "Naudoti santraukos lauką" #: cms_appconfig.py:72 msgid "Enable related posts" msgstr "Įgalinti susijusius straipsnius" #: cms_appconfig.py:76 msgid "Set author" msgstr "Nustatyti autorių" #: cms_appconfig.py:76 msgid "Set author by default" msgstr "Pagal numatymą nustatyti autorių" #: cms_appconfig.py:80 msgid "Paginate size" msgstr "Puslapiavimo dydis" #: cms_appconfig.py:81 msgid "When paginating list views, how many articles per page?" msgstr "Kai puslapiuojamas sąrašas, kiek straipsnių atvaizduoti puslapyje?" #: cms_appconfig.py:84 msgid "Template prefix" msgstr "Šablono priešdėlis" #: cms_appconfig.py:85 msgid "Alternative directory to load the blog templates from" msgstr "Alternatyvus katalogas iš kurio būtų užkraunami šablonai" #: cms_appconfig.py:88 msgid "Menu structure" msgstr "Meniu struktūra" #: cms_appconfig.py:90 msgid "Structure of the django CMS menu" msgstr "Django CMS meniu struktūra" #: cms_appconfig.py:93 msgid "Show empty categories in menu" msgstr "Rodyti tuščias kategorijas meniu" #: cms_appconfig.py:95 msgid "Show categories with no post attached in the menu" msgstr "Rodyti kategorijas be susietų straipsnių meniu" #: cms_appconfig.py:98 msgid "Sitemap changefreq" msgstr "Tinklalapio medžio keitimo dažnumas" #: cms_appconfig.py:101 msgid "Changefreq attribute for sitemap items" msgstr "Keitimo dažnumo atributas tinklalapio medžio objektams" #: cms_appconfig.py:104 msgid "Sitemap priority" msgstr "Tinklalapio medžio prioritetas" #: cms_appconfig.py:106 msgid "Priority attribute for sitemap items" msgstr "Prioriteto atributas tinklalapio medžio objektams" #: cms_appconfig.py:109 msgid "Object type" msgstr "Objekto tipas" #: cms_appconfig.py:113 msgid "Facebook type" msgstr "Facebook tipas" #: cms_appconfig.py:117 msgid "Facebook application ID" msgstr "Facebook aplikacijos ID" #: cms_appconfig.py:121 msgid "Facebook profile ID" msgstr "Facebook profilio ID" #: cms_appconfig.py:125 msgid "Facebook page URL" msgstr "Facebook puslapio URL" #: cms_appconfig.py:129 msgid "Facebook author URL" msgstr "Facebook autoriaus URL" #: cms_appconfig.py:133 msgid "Facebook author" msgstr "Facebook autorius" #: cms_appconfig.py:137 msgid "Twitter type" msgstr "Twitter tipas" #: cms_appconfig.py:141 msgid "Twitter site handle" msgstr "Twitter tinklalapio vardas" #: cms_appconfig.py:145 msgid "Twitter author handle" msgstr "Twitter autoriaus vardas" #: cms_appconfig.py:149 msgid "Google+ type" msgstr "Google+ tipas" #: cms_appconfig.py:153 msgid "Google+ author name" msgstr "Goggle+ autoriaus vardas" #: cms_appconfig.py:158 msgid "Send notifications on post publish" msgstr "Publikavus straipsnį siųsti pranešimus" #: cms_appconfig.py:159 msgid "Emits a desktop notification -if enabled- when publishing a new post" msgstr "Išsiunčia darbalaukio pranešima -jei įgalinta- kai publikuojamas naujas straipsnis" #: cms_appconfig.py:162 msgid "Send notifications on post update" msgstr "Atnaujinus straipsnį siųsti pranešimus" #: cms_appconfig.py:163 msgid "" "Emits a desktop notification -if enabled- when editing a published post" msgstr "Išsiunčia darbalaukio pranešima -jei įgalinta- kai redaguojamas publikuotas straipsnis" #: cms_apps.py:16 cms_toolbars.py:20 settings.py:122 msgid "Blog" msgstr "Tinklaraštis" #: cms_menus.py:26 msgid "Blog menu" msgstr "Tinklaraščio meniu" #: cms_toolbars.py:23 msgid "Post list" msgstr "Straipsnių sąrašas" #: cms_toolbars.py:25 msgid "Add post" msgstr "Pridėti straipsnį" #: cms_toolbars.py:29 msgid "Edit configuration" msgstr "Redaguoti nustatymus" #: cms_toolbars.py:33 msgid "Edit Post" msgstr "Redaguoti straipsnį" #: cms_toolbars.py:47 #, python-brace-format msgid "Publish {0} now" msgstr "Publikuoti {0} dabar" #: cms_wizards.py:58 #, python-brace-format msgid "New {0}" msgstr "Naujas {0}" #: cms_wizards.py:62 #, python-brace-format msgid "Create a new {0} in {1}" msgstr "Kurti naują {0} viduje {1}" #: feeds.py:49 #, python-format msgid "Blog articles on %(site_name)s" msgstr "Tinklaraščio straipsniai %(site_name)s" #: liveblog/apps.py:10 msgid "Liveblog" msgstr "Gyvas tinklaraštis" #: liveblog/cms_plugins.py:15 msgid "Liveblog item" msgstr "Gyvo tinklaraščio objektas" #: liveblog/models.py:29 msgid "publish liveblog entry" msgstr "publikuoti gyvo tinklaraščio įrašą" #: liveblog/models.py:30 msgid "post date" msgstr "publikavimo data" #: liveblog/models.py:33 liveblog/models.py:108 msgid "liveblog entry" msgstr "gyvo tinklaraščio įrašas" #: liveblog/models.py:34 liveblog/models.py:109 msgid "liveblog entries" msgstr "gyvo tinklaraščio įrašai" #: liveblog/models.py:97 models.py:230 msgid "title" msgstr "pavadinimas" #: liveblog/models.py:99 msgid "image" msgstr "paveikslėlis" #: liveblog/models.py:103 msgid "thumbnail size" msgstr "piktogramos dydis" #: models.py:86 msgid "parent" msgstr "pirminis elementas" #: models.py:88 msgid "created at" msgstr "sukurta" #: models.py:89 msgid "modified at" msgstr "redaguota" #: models.py:91 models.py:226 models.py:447 msgid "app. config" msgstr "aplikacijos nustatymai" #: models.py:95 msgid "name" msgstr "pavadinimas" #: models.py:96 models.py:231 msgid "slug" msgstr "nuoroda" #: models.py:98 msgid "category meta description" msgstr "kategorijos meta apibūdinimas" #: models.py:128 msgid "blog category" msgstr "tinklaraščio kategorija" #: models.py:129 msgid "blog categories" msgstr "tinklaraščio kategorijos" #: models.py:195 msgid "author" msgstr "autorius" #: models.py:198 msgid "created" msgstr "sukurta" #: models.py:199 msgid "last modified" msgstr "paskutinį kartą redaguota" #: models.py:200 msgid "published since" msgstr "publikuota nuo" #: models.py:201 msgid "published until" msgstr "publikuota iki" #: models.py:202 msgid "featured date" msgstr "populiarinimo data" #: models.py:203 msgid "publish" msgstr "publikuoti" #: models.py:204 msgid "category" msgstr "kategorija" #: models.py:206 msgid "main image" msgstr "pagrindinis paveikslėlis" #: models.py:210 msgid "main image thumbnail" msgstr "pagrindinio paveikslėlio miniatiūra" #: models.py:215 msgid "main image full" msgstr "pagrindinis paveikslėlis pilnas" #: models.py:219 msgid "enable comments on post" msgstr "įgalinti straipsniui komentarus" #: models.py:221 msgid "Site(s)" msgstr "Tinklalapis(iai)" #: models.py:222 msgid "" "Select sites in which to show the post. If none is set it will be visible in" " all the configured sites." msgstr "Pasirinkite puslapius kuriuose bus rodomas straipsnis. Jei nepasirinktas nei vienas puslapis, straipsnis bus rodomas visuose puslapiuose." #: models.py:233 msgid "abstract" msgstr "santrauka" #: models.py:234 msgid "post meta description" msgstr "straipsnio meta apibūdinimas" #: models.py:236 msgid "post meta keywords" msgstr "straipsnio meta raktažodžiai" #: models.py:238 msgid "post meta title" msgstr "straipsnio meta pavadinimas" #: models.py:239 msgid "used in title tag and social sharing" msgstr "naudojama pavadinimo žymenoje ir socialiniuose tinkluose" #: models.py:242 msgid "text" msgstr "tekstas" #: models.py:247 msgid "enable liveblog on post" msgstr "įgalinti gyvą tinklaraštį šiame straipsnyje" #: models.py:254 msgid "Related Posts" msgstr "Susiję straipsniai" #: models.py:287 msgid "blog article" msgstr "tinklaraščio straipsnis" #: models.py:288 msgid "blog articles" msgstr "tinklaraščio straipsniai" #: models.py:450 msgid "current site" msgstr "dabartinis tinklalapis" #: models.py:450 msgid "Select items from the current site only" msgstr "Pasirinkti objektus tik iš dabartinio tinklalapio" #: models.py:454 msgid "Plugin template" msgstr "Įskiepio šablonas" #: models.py:455 msgid "Select plugin template to load for this instance" msgstr "Pasirinkite įskiepio šabloną kuris bus kraunamas šiam atvejui" #: models.py:489 models.py:525 msgid "articles" msgstr "straipsniai" #: models.py:490 msgid "The number of latests articles to be displayed." msgstr "Atvaizduojamas naujausių straipsnių kiekis." #: models.py:492 msgid "filter by tag" msgstr "filtruoti pagal žymeną" #: models.py:493 msgid "Show only the blog articles tagged with chosen tags." msgstr "Atvaizduoti straipsnius su pasirinktomis žymenomis." #: models.py:496 msgid "filter by category" msgstr "filtruoti pagal kategoriją" #: models.py:497 msgid "Show only the blog articles tagged with chosen categories." msgstr "Atvaizduoti straipsnius su pasirinktomis kategorijomis." #: models.py:501 #, python-format msgid "%s latest articles by tag" msgstr "%s paskutiniai straipsniai pagal žymeną" #: models.py:521 msgid "authors" msgstr "autoriai" #: models.py:526 msgid "The number of author articles to be displayed." msgstr "Atvaizduojamas autoriaus straipsnių kiekis." #: models.py:530 #, python-format msgid "%s latest articles by author" msgstr "%s paskutiniai straipsniai pagal autorių" #: models.py:563 msgid "generic blog plugin" msgstr "bendras tinklaraščio įskiepis" #: settings.py:17 msgid "Full date" msgstr "Pilna data" #: settings.py:18 msgid "Year / Month" msgstr "Metai / Mėnesis" #: settings.py:19 templates/djangocms_blog/post_list.html:14 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: settings.py:20 msgid "Just slug" msgstr "Tik nuoroda" #: settings.py:29 msgid "Categories and posts" msgstr "Kategorijos ir įrašai" #: settings.py:30 msgid "Categories only" msgstr "Tik kategorijos" #: settings.py:31 msgid "Posts only" msgstr "Tik įrašai" #: settings.py:32 msgid "None" msgstr "Niekas" #: settings.py:35 msgid "always" msgstr "visada" #: settings.py:36 msgid "hourly" msgstr "kas valandą" #: settings.py:37 msgid "daily" msgstr "kas dieną" #: settings.py:38 msgid "weekly" msgstr "kas savaitę" #: settings.py:39 msgid "monthly" msgstr "kas mėnesį" #: settings.py:40 msgid "yearly" msgstr "kas metus" #: settings.py:41 msgid "never" msgstr "niekada" #: settings.py:124 msgid "Latest Blog Articles" msgstr "Naujausi tinklaraščio straipsniai" #: settings.py:126 msgid "Latest Blog Articles - Cache" msgstr "Paskutiniai tinklaraščio straipsniai - kešas" #: settings.py:128 msgid "Author Blog Articles" msgstr "Tinklaraščio straipsnių autorius" #: settings.py:130 templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:3 msgid "Tags" msgstr "Žymenos" #: settings.py:132 templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:3 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" #: settings.py:134 templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:3 #: templates/djangocms_blog/post_list.html:12 msgid "Archive" msgstr "Archyvas" #: settings.py:147 msgid "Default template" msgstr "Numatytasis šablonas" #: templates/djangocms_blog/includes/blog_item.html:24 msgid "read more" msgstr "skaityti daugiau" #: templates/djangocms_blog/includes/blog_meta.html:6 msgid "by" msgstr "pagal" #: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:17 #: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:10 #: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:10 #: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:10 #, python-format msgid "1 article" msgid_plural "%(articles)s articles" msgstr[0] "%(articles)s straipsnis" msgstr[1] "%(articles)s straipsniai" msgstr[2] "%(articles)s straipsnių" #: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:18 #: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:11 #: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:11 #: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:11 msgid "0 articles" msgstr "0 straipsnių" #: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:26 #: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:15 #: templates/djangocms_blog/plugins/latest_entries.html:7 #: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:15 #: templates/djangocms_blog/post_list.html:21 msgid "No article found." msgstr "Nerasta jokių straipsnių." #: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:3 msgid "Authors" msgstr "Autoriai" #: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:15 msgid "No categories found." msgstr "Nerasta jokių kategorijų." #: templates/djangocms_blog/post_list.html:11 msgid "Articles by" msgstr "Straipsniai pagal" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:13 msgid "Tag" msgstr "Žymena" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:24 msgid "Back" msgstr "Atgal" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:29 msgid "previous" msgstr "buvęs" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:32 msgid "Page" msgstr "Puslapis" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:32 msgid "of" msgstr "iš" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:35 msgid "next" msgstr "kitas"