# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Iacopo Spalletti, 2014 # Rustam Mirzaev , 2016-2017 # Rustam Mirzaev , 2015 # Rustam Mirzaev , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: djangocms-blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-13 16:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-13 15:06+0000\n" "Last-Translator: yakky \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/nephila/djangocms-blog/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: admin.py:28 msgid "site" msgstr "сайт" #: admin.py:96 msgid "Info" msgstr "Информация" #: admin.py:102 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: admin.py:106 msgid "SEO" msgstr "СЕО" #: admin.py:199 msgid "Publish selection" msgstr "" #: admin.py:200 msgid "Unpublish selection" msgstr "" #: admin.py:201 msgid "Enable comments for selection" msgstr "" #: admin.py:202 msgid "Disable comments for selection " msgstr "" #: admin.py:203 msgid "Enable liveblog for selection" msgstr "" #: admin.py:204 msgid "Disable liveblog for selection " msgstr "" #: admin.py:392 msgid "Generic" msgstr "Общий" #: admin.py:398 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: admin.py:406 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: admin.py:412 msgid "Sitemap" msgstr "Карта сайта" #: admin.py:418 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: admin.py:429 admin.py:437 admin.py:445 msgid "You can provide plain strings, Post model attribute or method names" msgstr "Вы можете использовать простую строку, атрибут модели статьи или имена методов" #: apps.py:15 msgid "django CMS Blog" msgstr "django CMS Блог" #: cms_appconfig.py:25 msgid "application title" msgstr "название приложения" #: cms_appconfig.py:27 msgid "object name" msgstr "название объекта" #: cms_appconfig.py:32 msgid "blog config" msgstr "настройка блога" #: cms_appconfig.py:33 msgid "blog configs" msgstr "настройки блога" #: cms_appconfig.py:36 msgid "untitled" msgstr "безымянный" #: cms_appconfig.py:41 msgid "Post published by default" msgstr "Статья опубликованная по умолчанию" #: cms_appconfig.py:45 msgid "Default size of full images" msgstr "" #: cms_appconfig.py:48 msgid "" "If left empty the image size will have to be set for every newly created " "post." msgstr "" #: cms_appconfig.py:52 msgid "Default size of thumbnail images" msgstr "" #: cms_appconfig.py:55 msgid "" "If left empty the thumbnail image size will have to be set for every newly " "created post." msgstr "" #: cms_appconfig.py:59 msgid "Permalink structure" msgstr "Строение постоянной ссылки" #: cms_appconfig.py:64 msgid "Use placeholder and plugins for article body" msgstr "Используйте местозаполнитель и плагины для тела статьи" #: cms_appconfig.py:68 msgid "Use abstract field" msgstr "Используйте поле краткого описания" #: cms_appconfig.py:72 msgid "Enable related posts" msgstr "" #: cms_appconfig.py:76 msgid "Set author" msgstr "Указать автора" #: cms_appconfig.py:76 msgid "Set author by default" msgstr "Указать автора по умолчанию" #: cms_appconfig.py:80 msgid "Paginate size" msgstr "Разбить на части" #: cms_appconfig.py:81 msgid "When paginating list views, how many articles per page?" msgstr "Сколько статей на страницу вы бы хотели использовать при разбиении её на части." #: cms_appconfig.py:84 msgid "Template prefix" msgstr "Префикс шаблона" #: cms_appconfig.py:85 msgid "Alternative directory to load the blog templates from" msgstr "Альтернативная директория загрузки шаблонов блога" #: cms_appconfig.py:88 msgid "Menu structure" msgstr "Структура меню" #: cms_appconfig.py:90 msgid "Structure of the django CMS menu" msgstr "Структура меню django CMS " #: cms_appconfig.py:93 msgid "Show empty categories in menu" msgstr "Показывать пустые категории в меню" #: cms_appconfig.py:95 msgid "Show categories with no post attached in the menu" msgstr "Показывать категории без статей в меню" #: cms_appconfig.py:98 msgid "Sitemap changefreq" msgstr "Частота обновления карты сайта" #: cms_appconfig.py:101 msgid "Changefreq attribute for sitemap items" msgstr "Атрибут частоты изменения объектов карты сайта" #: cms_appconfig.py:104 msgid "Sitemap priority" msgstr "Приоритет" #: cms_appconfig.py:106 msgid "Priority attribute for sitemap items" msgstr "Приоритет атребута для объектов карты сайта" #: cms_appconfig.py:109 msgid "Object type" msgstr "Тип объекта" #: cms_appconfig.py:113 msgid "Facebook type" msgstr "тип в Facebook" #: cms_appconfig.py:117 msgid "Facebook application ID" msgstr "ID приложения на Facebook" #: cms_appconfig.py:121 msgid "Facebook profile ID" msgstr "ID профиля на Facebook" #: cms_appconfig.py:125 msgid "Facebook page URL" msgstr "URL страницы на Facebook" #: cms_appconfig.py:129 msgid "Facebook author URL" msgstr "URL автора на Facebook " #: cms_appconfig.py:133 msgid "Facebook author" msgstr "автор на Facebook " #: cms_appconfig.py:137 msgid "Twitter type" msgstr "тип на Twitter" #: cms_appconfig.py:141 msgid "Twitter site handle" msgstr "дескриптор сайта на Twitter" #: cms_appconfig.py:145 msgid "Twitter author handle" msgstr "дескриптор автора на Twitter" #: cms_appconfig.py:149 msgid "Google+ type" msgstr "тип на Google+" #: cms_appconfig.py:153 msgid "Google+ author name" msgstr "имя автора на Google+" #: cms_appconfig.py:158 msgid "Send notifications on post publish" msgstr "Отправлять уведомления после публикации статьи" #: cms_appconfig.py:159 msgid "Emits a desktop notification -if enabled- when publishing a new post" msgstr "Уведомлять сигналами на рабочем столе, если включено, при публикации новой записи" #: cms_appconfig.py:162 msgid "Send notifications on post update" msgstr "Отправлять уведомления после публикации" #: cms_appconfig.py:163 msgid "" "Emits a desktop notification -if enabled- when editing a published post" msgstr "Уведомлять сигналами на рабочем столе, если включено, при редактировании опубликованной записи" #: cms_apps.py:16 cms_toolbars.py:20 settings.py:122 msgid "Blog" msgstr "Блог" #: cms_menus.py:26 msgid "Blog menu" msgstr "Меню блога" #: cms_toolbars.py:23 msgid "Post list" msgstr "Список статей" #: cms_toolbars.py:25 msgid "Add post" msgstr "Добавить статью" #: cms_toolbars.py:29 msgid "Edit configuration" msgstr "Редактировать настройки" #: cms_toolbars.py:33 msgid "Edit Post" msgstr "Редактировать статью" #: cms_toolbars.py:47 #, python-brace-format msgid "Publish {0} now" msgstr "Опубликовано сейчас {0} " #: cms_wizards.py:58 #, python-brace-format msgid "New {0}" msgstr "Новых {0}" #: cms_wizards.py:62 #, python-brace-format msgid "Create a new {0} in {1}" msgstr "Создать новых {0} из {1}" #: feeds.py:49 #, python-format msgid "Blog articles on %(site_name)s" msgstr "Статьи блога с сайта: %(site_name)s" #: liveblog/apps.py:10 msgid "Liveblog" msgstr "Транслируемый блог" #: liveblog/cms_plugins.py:15 msgid "Liveblog item" msgstr "Новость в транслируемом блоге" #: liveblog/models.py:29 msgid "publish liveblog entry" msgstr "опубликовать запись в транслируемый блог" #: liveblog/models.py:30 msgid "post date" msgstr "дата публикации" #: liveblog/models.py:33 liveblog/models.py:108 msgid "liveblog entry" msgstr "запись транслируемого блога" #: liveblog/models.py:34 liveblog/models.py:109 msgid "liveblog entries" msgstr "записи в транслируемом блоге" #: liveblog/models.py:97 models.py:230 msgid "title" msgstr "Заголовок" #: liveblog/models.py:99 msgid "image" msgstr "изображение" #: liveblog/models.py:103 msgid "thumbnail size" msgstr "размер миниатюры" #: models.py:86 msgid "parent" msgstr "предок" #: models.py:88 msgid "created at" msgstr "время создания" #: models.py:89 msgid "modified at" msgstr "время изменения" #: models.py:91 models.py:226 models.py:447 msgid "app. config" msgstr "настройки приложения" #: models.py:95 msgid "name" msgstr "название" #: models.py:96 models.py:231 msgid "slug" msgstr "ЧПУ" #: models.py:98 msgid "category meta description" msgstr "" #: models.py:128 msgid "blog category" msgstr "категория блога" #: models.py:129 msgid "blog categories" msgstr "категории блога" #: models.py:195 msgid "author" msgstr "автор" #: models.py:198 msgid "created" msgstr "создан(о)" #: models.py:199 msgid "last modified" msgstr "последние изменения" #: models.py:200 msgid "published since" msgstr "опубликовано" #: models.py:201 msgid "published until" msgstr "опубликовано до" #: models.py:202 msgid "featured date" msgstr "избранная дата" #: models.py:203 msgid "publish" msgstr "опубликовать" #: models.py:204 msgid "category" msgstr "категория" #: models.py:206 msgid "main image" msgstr "главная страница" #: models.py:210 msgid "main image thumbnail" msgstr "уменьшенная копия главного изображения" #: models.py:215 msgid "main image full" msgstr "Полноразмерное изображение" #: models.py:219 msgid "enable comments on post" msgstr "Разрешить комментарии к статье" #: models.py:221 msgid "Site(s)" msgstr "Сайт(ы)" #: models.py:222 msgid "" "Select sites in which to show the post. If none is set it will be visible in" " all the configured sites." msgstr "Выберите сайты на которых будет опубликована статья. Если сайты не выбраны, статья будет опубликована на всех сайтах сразу." #: models.py:233 msgid "abstract" msgstr "Краткое описание" #: models.py:234 msgid "post meta description" msgstr "мета-описание статьи" #: models.py:236 msgid "post meta keywords" msgstr "ключевые слова к статье" #: models.py:238 msgid "post meta title" msgstr "мета-заголовок к статье" #: models.py:239 msgid "used in title tag and social sharing" msgstr "используется в метках и обмене в социальных сетях" #: models.py:242 msgid "text" msgstr "текст" #: models.py:247 msgid "enable liveblog on post" msgstr "включить трансляцию при публикации" #: models.py:254 msgid "Related Posts" msgstr "" #: models.py:287 msgid "blog article" msgstr "статья блога" #: models.py:288 msgid "blog articles" msgstr "статьи блога" #: models.py:450 msgid "current site" msgstr "текущий сайт" #: models.py:450 msgid "Select items from the current site only" msgstr "Выбрать записи только из текущего сайта" #: models.py:454 msgid "Plugin template" msgstr "Шаблон плагина" #: models.py:455 msgid "Select plugin template to load for this instance" msgstr "Выберите шаблон плагина для загрузки к данному экземпляру объекта" #: models.py:489 models.py:525 msgid "articles" msgstr "статьи" #: models.py:490 msgid "The number of latests articles to be displayed." msgstr "Количество последних статей, которые будут показаны." #: models.py:492 msgid "filter by tag" msgstr "фильтровать по тегам" #: models.py:493 msgid "Show only the blog articles tagged with chosen tags." msgstr "Показывать статьи только с выбранными метками." #: models.py:496 msgid "filter by category" msgstr "фильтровать по категориям" #: models.py:497 msgid "Show only the blog articles tagged with chosen categories." msgstr "Показывать статьи только из выбранных категорий." #: models.py:501 #, python-format msgid "%s latest articles by tag" msgstr "%s последних статей по тегам" #: models.py:521 msgid "authors" msgstr "авторы" #: models.py:526 msgid "The number of author articles to be displayed." msgstr "Количество статей автора, которые будут показаны." #: models.py:530 #, python-format msgid "%s latest articles by author" msgstr "%s последних статей по авторам" #: models.py:563 msgid "generic blog plugin" msgstr "генерируемый плагин блога" #: settings.py:17 msgid "Full date" msgstr "Полная дата" #: settings.py:18 msgid "Year / Month" msgstr "Год / Месяц" #: settings.py:19 templates/djangocms_blog/post_list.html:14 msgid "Category" msgstr "Категория" #: settings.py:20 msgid "Just slug" msgstr "ЧПУ" #: settings.py:29 msgid "Categories and posts" msgstr "Категории и статьи" #: settings.py:30 msgid "Categories only" msgstr "Только категории" #: settings.py:31 msgid "Posts only" msgstr "Только статьи" #: settings.py:32 msgid "None" msgstr "Ничего" #: settings.py:35 msgid "always" msgstr "всегда" #: settings.py:36 msgid "hourly" msgstr "ежечасно" #: settings.py:37 msgid "daily" msgstr "ежедневно" #: settings.py:38 msgid "weekly" msgstr "еженедельно" #: settings.py:39 msgid "monthly" msgstr "ежемесячно" #: settings.py:40 msgid "yearly" msgstr "ежегодно" #: settings.py:41 msgid "never" msgstr "никогда" #: settings.py:124 msgid "Latest Blog Articles" msgstr "Последние статьи блога" #: settings.py:126 msgid "Latest Blog Articles - Cache" msgstr "Последние статьи блога - Кэш" #: settings.py:128 msgid "Author Blog Articles" msgstr "Автор статей блога" #: settings.py:130 templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:3 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: settings.py:132 templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:3 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: settings.py:134 templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:3 #: templates/djangocms_blog/post_list.html:12 msgid "Archive" msgstr "Архив" #: settings.py:147 msgid "Default template" msgstr "Шаблон по умолчанию" #: templates/djangocms_blog/includes/blog_item.html:24 msgid "read more" msgstr "читать далее" #: templates/djangocms_blog/includes/blog_meta.html:6 msgid "by" msgstr "создана" #: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:17 #: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:10 #: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:10 #: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:10 #, python-format msgid "1 article" msgid_plural "%(articles)s articles" msgstr[0] "%(articles)s статья" msgstr[1] "%(articles)s статьи" msgstr[2] "%(articles)s статей" msgstr[3] "%(articles)s статей" #: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:18 #: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:11 #: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:11 #: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:11 msgid "0 articles" msgstr "0 статей" #: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:26 #: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:15 #: templates/djangocms_blog/plugins/latest_entries.html:7 #: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:15 #: templates/djangocms_blog/post_list.html:21 msgid "No article found." msgstr "Не найдено ни одной статьи." #: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:3 msgid "Authors" msgstr "Авторы" #: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:15 msgid "No categories found." msgstr "Не найдено ни одной категории." #: templates/djangocms_blog/post_list.html:11 msgid "Articles by" msgstr "Статьи созданы" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:13 msgid "Tag" msgstr "Метка" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:24 msgid "Back" msgstr "Назад" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:29 msgid "previous" msgstr "предыдущая" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:32 msgid "Page" msgstr "Страница" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:32 msgid "of" msgstr "из" #: templates/djangocms_blog/post_list.html:35 msgid "next" msgstr "следующая"