vm name bold in email

This commit is contained in:
Arvind Tiwari 2017-09-27 04:24:22 +05:30
parent 06bc37a977
commit 313b32e098
5 changed files with 31 additions and 17 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-27 02:06+0530\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-27 04:21+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 588 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 7.3 KiB

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-27 02:06+0530\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-27 04:21+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -198,9 +198,8 @@ msgstr "Deine Neue VM %(vm_name)s"
msgid "You have ordered a new virtual machine!" msgid "You have ordered a new virtual machine!"
msgstr "Du hast eine neue virtuelle Maschine bestellt!" msgstr "Du hast eine neue virtuelle Maschine bestellt!"
#, python-format msgid "Your order of [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] has been charged."
msgid "Your order of [%(vm_name)s] has been charged." msgstr "Deine Bestellung von [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] wurde erhoben."
msgstr "Deine Bestellung von [%(vm_name)s] wurde erhoben."
msgid "You can view your VM detail by clicking the button below." msgid "You can view your VM detail by clicking the button below."
msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Button unten." msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Button unten."
@ -211,6 +210,10 @@ msgstr "Details anzeigen"
msgid "Your Data Center Light Team" msgid "Your Data Center Light Team"
msgstr "Dein Data Center Light Team" msgstr "Dein Data Center Light Team"
#, python-format
msgid "Your order of [%(vm_name)s] has been charged."
msgstr "Deine Bestellung von [%(vm_name)s] wurde erhoben."
msgid "You can view your VM detail by following the link below." msgid "You can view your VM detail by following the link below."
msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Link unten." msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Link unten."
@ -234,12 +237,12 @@ msgstr "Dankeschön!"
msgid "Virtual Machine Cancellation" msgid "Virtual Machine Cancellation"
msgstr "VM Kündigung" msgstr "VM Kündigung"
#, python-format
msgid "" msgid ""
"You are receiving this email because your virutal machine [%(vm_name)s] has " "You are receiving this email because your virutal machine [ <strong>"
"been cancelled." "%(vm_name)s</strong> ] has been cancelled."
msgstr "" msgstr ""
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [%(vm_name)s] gekündigt " "Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [ <strong>"
"%(vm_name)s</strong> ] gekündigt "
"wurde." "wurde."
msgid "You can always order a new VM by clicking the button below." msgid "You can always order a new VM by clicking the button below."
@ -250,6 +253,14 @@ msgstr ""
msgid "CREATE VM" msgid "CREATE VM"
msgstr "NEUE VM" msgstr "NEUE VM"
#, python-format
msgid ""
"You are receiving this email because your virutal machine [%(vm_name)s] has "
"been cancelled."
msgstr ""
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [%(vm_name)s] gekündigt "
"wurde."
msgid "You can always order a new VM by following the link below." msgid "You can always order a new VM by following the link below."
msgstr "" msgstr ""
@ -355,6 +366,12 @@ msgstr "Abarbeitung..."
msgid "Hold tight, we are processing your request" msgid "Hold tight, we are processing your request"
msgstr "Bitte warten - wir bearbeiten Deine Anfrage gerade" msgstr "Bitte warten - wir bearbeiten Deine Anfrage gerade"
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
msgid "Some problem encountered. Please try again later." msgid "Some problem encountered. Please try again later."
msgstr "Ein Problem ist aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal." msgstr "Ein Problem ist aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."
@ -564,9 +581,6 @@ msgstr "Deine Virtuelle Maschine beenden"
msgid "Do you want to cancel your Virtual Machine" msgid "Do you want to cancel your Virtual Machine"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du Deine virtuelle Maschine beenden willst" msgstr "Bist Du sicher, dass Du Deine virtuelle Maschine beenden willst"
msgid "OK"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your Virtual Machine <strong>%(machine_name)s</strong> is successfully " "Your Virtual Machine <strong>%(machine_name)s</strong> is successfully "
@ -605,6 +619,9 @@ msgstr "Dein Account wurde aktiviert."
msgid "You can now" msgid "You can now"
msgstr "Du kannst dich nun" msgstr "Du kannst dich nun"
msgid "Welcome to Data Center Light!"
msgstr "Willkommen beim Data Center Light!"
msgid "Sorry. Your request is invalid." msgid "Sorry. Your request is invalid."
msgstr "Entschuldigung, deine Anfrage ist ungültig." msgstr "Entschuldigung, deine Anfrage ist ungültig."
@ -714,9 +731,6 @@ msgstr "Fehler beenden VM"
#~ msgid "VM %(VM_ID)s terminated successfully" #~ msgid "VM %(VM_ID)s terminated successfully"
#~ msgstr "VM %(VM_ID)s erfolgreich beendet" #~ msgstr "VM %(VM_ID)s erfolgreich beendet"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schliessen"
#~ msgid "days" #~ msgid "days"
#~ msgstr "Tage" #~ msgstr "Tage"

View file

@ -26,7 +26,7 @@
<td style="padding-top: 25px; font-size: 16px;"> <td style="padding-top: 25px; font-size: 16px;">
<p style="line-height: 1.75; font-family: Lato, Arial, sans-serif; font-weight: 300; margin: 0;"> <p style="line-height: 1.75; font-family: Lato, Arial, sans-serif; font-weight: 300; margin: 0;">
{% blocktrans %}You have ordered a new virtual machine!{% endblocktrans %}<br> {% blocktrans %}You have ordered a new virtual machine!{% endblocktrans %}<br>
{% blocktrans %}Your order of [{{ vm_name }}] has been charged.{% endblocktrans %}<br> {% blocktrans %}Your order of [ <strong>{{ vm_name }}</strong> ] has been charged.{% endblocktrans %}<br>
{% blocktrans %}You can view your VM detail by clicking the button below.{% endblocktrans %} {% blocktrans %}You can view your VM detail by clicking the button below.{% endblocktrans %}
</p> </p>
</td> </td>

View file

@ -25,7 +25,7 @@
<tr> <tr>
<td style="padding-top: 25px; font-size: 16px;"> <td style="padding-top: 25px; font-size: 16px;">
<p style="line-height: 1.75; font-family: Lato, Arial, sans-serif; font-weight: 300; margin: 0;"> <p style="line-height: 1.75; font-family: Lato, Arial, sans-serif; font-weight: 300; margin: 0;">
{% blocktrans %}You are receiving this email because your virutal machine [{{ vm_name }}] has been cancelled.{% endblocktrans %}<br> {% blocktrans %}You are receiving this email because your virutal machine [ <strong>{{ vm_name }}</strong> ] has been cancelled.{% endblocktrans %}<br>
{% blocktrans %}You can always order a new VM by clicking the button below.{% endblocktrans %} {% blocktrans %}You can always order a new VM by clicking the button below.{% endblocktrans %}
</p> </p>
</td> </td>