Update some DE translations
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								b103cff0a6
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						8fe689d993
					
				
			
		
					 1 changed files with 26 additions and 7 deletions
				
			
		| 
						 | 
					@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-09 12:13+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2020-02-01 09:42+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 23:22+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2018-03-30 23:22+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: b'Anonymous User <coder.purple+25@gmail.com>'\n"
 | 
					"Last-Translator: b'Anonymous User <coder.purple+25@gmail.com>'\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -144,7 +144,6 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
"the heart of Switzerland."
 | 
					"the heart of Switzerland."
 | 
				
			||||||
msgstr "Bei uns findest Du die günstiges VMs aus der Schweiz."
 | 
					msgstr "Bei uns findest Du die günstiges VMs aus der Schweiz."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Try now, order a VM. VM price starts from only 10.5 CHF per month."
 | 
					msgid "Try now, order a VM. VM price starts from only 10.5 CHF per month."
 | 
				
			||||||
msgstr "Unser Angebot beginnt bei 10.5 CHF pro Monat. Probier's jetzt aus!"
 | 
					msgstr "Unser Angebot beginnt bei 10.5 CHF pro Monat. Probier's jetzt aus!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -407,6 +406,17 @@ msgstr "Datum"
 | 
				
			||||||
msgid "Billed to"
 | 
					msgid "Billed to"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rechnungsadresse"
 | 
					msgstr "Rechnungsadresse"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "VAT Number"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Mehrwertsteuernummer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Your VAT number has been verified"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Deine Mehrwertsteuernummer wurde überprüft"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Your VAT number is under validation. VAT will be adjusted, once the "
 | 
				
			||||||
 | 
					"validation is complete."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
msgid "Payment method"
 | 
					msgid "Payment method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bezahlmethode"
 | 
					msgstr "Bezahlmethode"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -437,8 +447,14 @@ msgstr "Beschreibung"
 | 
				
			||||||
msgid "Recurring"
 | 
					msgid "Recurring"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wiederholend"
 | 
					msgstr "Wiederholend"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
msgid "Subtotal"
 | 
					msgid "Price Before VAT"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zwischensumme"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Pre VAT"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Your Price in Total"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, fuzzy, python-format
 | 
				
			||||||
#| msgid ""
 | 
					#| msgid ""
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -575,6 +591,9 @@ msgstr "Unser Angebot beginnt bei 15 CHF pro Monat. Probier's jetzt aus!"
 | 
				
			||||||
msgid "Actions speak louder than words. Let's do it, try our VM now."
 | 
					msgid "Actions speak louder than words. Let's do it, try our VM now."
 | 
				
			||||||
msgstr "Taten sagen mehr als Worte – Teste jetzt unsere VM!"
 | 
					msgstr "Taten sagen mehr als Worte – Teste jetzt unsere VM!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "See Invoice"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid number of cores"
 | 
					msgid "Invalid number of cores"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ungültige Anzahle CPU-Kerne"
 | 
					msgstr "Ungültige Anzahle CPU-Kerne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -665,6 +684,9 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du "
 | 
					"Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du "
 | 
				
			||||||
"auf sie zugreifen kannst."
 | 
					"auf sie zugreifen kannst."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "Subtotal"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "Zwischensumme"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "VAT"
 | 
					#~ msgid "VAT"
 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Mehrwertsteuer"
 | 
					#~ msgstr "Mehrwertsteuer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -676,9 +698,6 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
#~ "ausgelöst, nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt "
 | 
					#~ "ausgelöst, nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt "
 | 
				
			||||||
#~ "hast."
 | 
					#~ "hast."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Card Number"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Kreditkartennummer"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid ""
 | 
					#~ msgid ""
 | 
				
			||||||
#~ "You are not making any payment yet. After placing your order, you will be "
 | 
					#~ "You are not making any payment yet. After placing your order, you will be "
 | 
				
			||||||
#~ "taken to the Submit Payment Page."
 | 
					#~ "taken to the Submit Payment Page."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue