Added + corrected de translations

This commit is contained in:
M.Ravi 2017-06-23 01:15:48 +05:30
parent c50b2455c2
commit 9aba565ec0

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: forms.py:28 #: forms.py:28
msgid "Your account is not activated yet." msgid "Your account is not activated yet."
msgstr "" msgstr "Dein Account wurde noch nicht aktiviert."
#: forms.py:65 #: forms.py:65
msgid "Paste here your public key" msgid "Paste here your public key"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
#: templates/hosting/base_short.html:89 #: templates/hosting/base_short.html:89
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmeleden" msgstr "Abmelden"
#: templates/hosting/base_short.html:94 #: templates/hosting/base_short.html:94
msgid "How it works" msgid "How it works"
msgstr "Wie es funktioniert" msgstr "So funktioniert es"
#: templates/hosting/base_short.html:97 #: templates/hosting/base_short.html:97
msgid "Your infrastructure" msgid "Your infrastructure"
msgstr "Ihre Infrastruktur" msgstr "deine Infrastruktur"
#: templates/hosting/base_short.html:100 #: templates/hosting/base_short.html:100
msgid "Our inftrastructure" msgid "Our inftrastructure"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Rechnung"
#: templates/hosting/bill_detail.html:11 templates/hosting/order_detail.html:23 #: templates/hosting/bill_detail.html:11 templates/hosting/order_detail.html:23
msgid "Order #" msgid "Order #"
msgstr "Rechnung #" msgstr "Bestellung #"
#: templates/hosting/bill_detail.html:25 #: templates/hosting/bill_detail.html:25
msgid "ungleich GmbH" msgid "ungleich GmbH"
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "nächste"
#: templates/hosting/login.html:12 templates/hosting/reset_password.html:10 #: templates/hosting/login.html:12 templates/hosting/reset_password.html:10
#: templates/hosting/signup.html:9 templates/hosting/signup_validate.html:9 #: templates/hosting/signup.html:9 templates/hosting/signup_validate.html:9
msgid "Your VM hosted in Switzerland" msgid "Your VM hosted in Switzerland"
msgstr "Ihre VM in der Schweiz" msgstr "deine VM in der Schweiz"
#: templates/hosting/confirm_reset_password.html:14 #: templates/hosting/confirm_reset_password.html:14
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Setzen Ihr neues Passwort" msgstr "Setze dein neues Passwort"
#: templates/hosting/confirm_reset_password.html:29 #: templates/hosting/confirm_reset_password.html:29
#: templates/hosting/reset_password.html:23 #: templates/hosting/reset_password.html:23
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Zurücksetzen"
#: templates/hosting/confirm_reset_password.html:35 #: templates/hosting/confirm_reset_password.html:35
#: templates/hosting/reset_password.html:29 templates/hosting/signup.html:27 #: templates/hosting/reset_password.html:29 templates/hosting/signup.html:27
msgid "Already have an account ?" msgid "Already have an account ?"
msgstr "Besitzen sie bereits ein Bentzerkonto" msgstr "Hast Du bereits ein Benutzerkonto?"
#: templates/hosting/create_virtual_machine.html:20 #: templates/hosting/create_virtual_machine.html:20
msgid "New Virtual Machine" msgid "New Virtual Machine"
@ -188,19 +188,19 @@ msgstr "Neue virtuelle Maschine"
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select VM Template:" #| msgid "Select VM Template:"
msgid "Step 1. Select VM Template:" msgid "Step 1. Select VM Template:"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlage" msgstr "Wähle eine Vorlage"
#: templates/hosting/create_virtual_machine.html:42 #: templates/hosting/create_virtual_machine.html:42
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select VM Configuration:" #| msgid "Select VM Configuration:"
msgid "Step2. Select VM Configuration" msgid "Step2. Select VM Configuration"
msgstr "Wählen Sie eine Konfiguration" msgstr "Wähle eine Konfiguration"
#: templates/hosting/create_virtual_machine.html:59 #: templates/hosting/create_virtual_machine.html:59
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Pricing" #| msgid "Pricing"
msgid "Price " msgid "Price "
msgstr "Preise" msgstr "Preis"
#: templates/hosting/create_virtual_machine.html:59 #: templates/hosting/create_virtual_machine.html:59
msgid "CHF/Month" msgid "CHF/Month"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "CHF/Monat"
#: templates/hosting/create_virtual_machine.html:61 #: templates/hosting/create_virtual_machine.html:61
msgid "Start VM" msgid "Start VM"
msgstr "Start VM" msgstr "VM jetzt starten"
#: templates/hosting/emails/password_reset_email.html:2 #: templates/hosting/emails/password_reset_email.html:2
#: templates/hosting/emails/password_reset_email.txt:2 #: templates/hosting/emails/password_reset_email.txt:2
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: templates/hosting/login.html:34 #: templates/hosting/login.html:34
msgid "Don't have an account yet ? " msgid "Don't have an account yet ? "
msgstr "Besitzen Sie kein Benutzerkonto?" msgstr "Besitzt du kein Benutzerkonto?"
#: templates/hosting/login.html:37 templates/hosting/signup.html.py:13 #: templates/hosting/login.html:37 templates/hosting/signup.html.py:13
#: templates/hosting/signup.html:21 views.py:223 #: templates/hosting/signup.html:21 views.py:223
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Bestellung stornieren"
#: templates/hosting/orders.html:55 #: templates/hosting/orders.html:55
msgid "Do You want to delete your order?" msgid "Do You want to delete your order?"
msgstr "Wollen Sie ihre Bestellung löschen?" msgstr "Willst du deine Bestellung löschen?"
#: templates/hosting/orders.html:63 templates/hosting/user_keys.html.py:62 #: templates/hosting/orders.html:63 templates/hosting/user_keys.html.py:62
msgid "Close" msgid "Close"
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Zugriffsschlüssel"
#: templates/hosting/user_key.html:24 #: templates/hosting/user_key.html:24
msgid "Upload your own key. " msgid "Upload your own key. "
msgstr "Laden Sie ihren Schlüssel hoch" msgstr "Lade deinen Key hoch"
#: templates/hosting/user_key.html:28 #: templates/hosting/user_key.html:28
msgid "Or generate a new key pair." msgid "Or generate a new key pair."
msgstr "Oder erstellen Sie ein neues Schlüsselpaar" msgstr "Oder erstelle dein neues Keypaar"
#: templates/hosting/user_key.html:30 #: templates/hosting/user_key.html:30
msgid "Generate Key Pair" msgid "Generate Key Pair"
@ -411,12 +411,11 @@ msgstr "Achtung!"
#: templates/hosting/user_key.html:40 #: templates/hosting/user_key.html:40
msgid "You can download your SSH private key once. Don't lost your key" msgid "You can download your SSH private key once. Don't lost your key"
msgstr "" msgstr ""
"Sie können ihren privaten SSH Schlüssel nur einmal herunterladen. Bewaren " "Du kannst deinen privaten SSH Schlüssel nur einmal herunterladen. Beware ihn sicher auf."
"Sie ihn sicher auf."
#: templates/hosting/user_keys.html:18 #: templates/hosting/user_keys.html:18
msgid "Add Key" msgid "Add Key"
msgstr "" msgstr "Schlüssel hinzufügen"
#: templates/hosting/user_keys.html:26 #: templates/hosting/user_keys.html:26
msgid "Created at" msgid "Created at"
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "Löschen"
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Do You want do delete your order?" #| msgid "Do You want do delete your order?"
msgid "Do You want to delete this key?" msgid "Do You want to delete this key?"
msgstr "Wollen Sie ihre Bestellung löschen?" msgstr "Möchtest Du den Schlüssel löschen?"
#: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:19 #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:19
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -492,11 +491,11 @@ msgstr ""
#: templates/hosting/virtual_machines.html:29 #: templates/hosting/virtual_machines.html:29
msgid "Ipv4" msgid "Ipv4"
msgstr "" msgstr "IPv4"
#: templates/hosting/virtual_machines.html:30 #: templates/hosting/virtual_machines.html:30
msgid "Ipv6" msgid "Ipv6"
msgstr "" msgstr "IPv6"
#: views.py:213 views.py:232 #: views.py:213 views.py:232
msgid "login" msgid "login"
@ -514,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: views.py:218 views.py:243 #: views.py:218 views.py:243
msgid "Go back to" msgid "Go back to"
msgstr "" msgstr "Zurück"
#: views.py:233 #: views.py:233
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "Du kannst dich nun"
#: views.py:242 #: views.py:242
msgid "Sorry. Your request is invalid." msgid "Sorry. Your request is invalid."
msgstr "" msgstr "Entschuldigung, deine Anfrage ist ungültig."
#~ msgid "Home" #~ msgid "Home"
#~ msgstr "Home" #~ msgstr "Home"
@ -547,8 +546,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use your created key to access to the machine. If you lost it, contact us." #~ "Use your created key to access to the machine. If you lost it, contact us."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Verwenden Sie Ihren privaten SSH Schlüssel um sich mit Ihren Maschinen zu " #~ "Verwende deinen privaten SSH Schlüssel, um dich mit deinen Maschinen zu verbinden. Solltest du deinen "
#~ "verbinden. Falls Sie ihn verloren haben kontaktieren Sie uns." #~ "privaten Schlüssel verloren haben, dann kontaktiere uns."
#~ msgid "Copy to Clipboard" #~ msgid "Copy to Clipboard"
#~ msgstr "Kopieren" #~ msgstr "Kopieren"
@ -557,8 +556,8 @@ msgstr ""
#~ "Your SSH private key was already generated and downloaded, if you lost " #~ "Your SSH private key was already generated and downloaded, if you lost "
#~ "it, contact us. " #~ "it, contact us. "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ihr privater SSH Schlüssel wurde bereits generiert und heruntergeladen, " #~ "Dein privater SSH Schlüssel wurde bereits generiert und heruntergeladen. Falls du ihn verloren hast, "
#~ "falls Sie ihn verloren haben kontaktieren Sie uns." #~ "kontaktiere uns."
#~ msgid "Generate my key" #~ msgid "Generate my key"
#~ msgstr "Generiere meinen Schlüssel" #~ msgstr "Generiere meinen Schlüssel"