# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: hosting/forms.py:63 msgid "Paste here your public key" msgstr "Fügen Sie Ihren public key ein" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:68 #: hosting/templates/hosting/base_short.html:139 msgid "My Virtual Machines" msgstr "Meine virtuellen Maschinen" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:73 #: hosting/templates/hosting/base_short.html:145 #: hosting/templates/hosting/orders.html:12 msgid "My Orders" msgstr "Meine Bestellungen" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:78 #: hosting/templates/hosting/base_short.html:152 msgid "Keys" msgstr "Schlüssel" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:83 #: hosting/templates/hosting/base_short.html:158 msgid "Notifications " msgstr "Benachrichtigungen" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:90 msgid "Logout" msgstr "Abmeleden" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:95 msgid "How it works" msgstr "Wie es funktioniert" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:98 msgid "Your infrastructure" msgstr "Ihre Infrastruktur" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:101 msgid "Our inftrastructure" msgstr "Unsere Infrastruktur" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:104 msgid "Pricing" msgstr "Preise" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:107 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:110 #: hosting/templates/hosting/login.html:32 #: hosting/templates/hosting/login.html:41 #: hosting/templates/hosting/reset_password.html:31 #: hosting/templates/hosting/signup.html:30 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: hosting/templates/hosting/base_short.html:134 msgid "Home" msgstr "Home" #: templates/hosting/bill_detail.html:11 templates/hosting/order_detail.html:10 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" #: templates/hosting/bill_detail.html:11 templates/hosting/order_detail.html:10 msgid "Order #" msgstr "Rechnung #" #: templates/hosting/bill_detail.html:25 msgid "ungleich GmbH" msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:26 msgid "buchhaltung@ungleich.ch" msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:27 msgid "Hauptstrasse 14" msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:28 msgid "CH-8775 Luchsingen" msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:29 msgid "Mwst-Nummer: CHE-109.549.333 MWST" msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:60 msgid "Total:" msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:68 #, python-format msgid "Alles Preise in CHF mit 8%% Mehrwertsteuer." msgstr "All prices in CHF including 8%% VAT" #: templates/hosting/bill_detail.html:69 msgid "Betrag zahlbar innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungseingang." msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:70 msgid "Kontoverbindung:" msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:73 msgid "IBAN:" msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:76 msgid "BIC:" msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:81 msgid "CH02 0900 0000 6071 8848 8" msgstr "" #: templates/hosting/bill_detail.html:84 msgid "POFICHBEXXX" msgstr "" #: templates/hosting/bills.html:12 msgid "Customers" msgstr "Kunden" #: hosting/templates/hosting/bills.html:16 #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:42 msgid "Name" msgstr "" #: templates/hosting/bills.html:17 msgid "Email" msgstr "" #: templates/hosting/bills.html:28 msgid "View Bill" msgstr "Rechnung anzeigen" #: templates/hosting/bills.html:41 templates/hosting/orders.html.py:83 #: templates/hosting/virtual_machines.html:70 msgid "previous" msgstr "vorherige" #: templates/hosting/bills.html:47 templates/hosting/orders.html.py:89 #: templates/hosting/virtual_machines.html:76 msgid "next" msgstr "nächste" #: templates/hosting/confirm_reset_password.html:10 #: templates/hosting/login.html:9 templates/hosting/reset_password.html.py:9 #: templates/hosting/signup.html:8 msgid "Your VM hosted in Switzerland" msgstr "Ihre VM in der Schweiz" #: templates/hosting/confirm_reset_password.html:14 msgid "Set your new password" msgstr "Setzen Ihr neues Passwort" #: hosting/templates/hosting/confirm_reset_password.html:28 #: hosting/templates/hosting/reset_password.html:22 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: hosting/templates/hosting/confirm_reset_password.html:32 #: hosting/templates/hosting/reset_password.html:28 #: hosting/templates/hosting/signup.html:27 msgid "Already have an account ?" msgstr "Besitzen sie bereits ein Bentzerkonto" #: hosting/templates/hosting/confirm_reset_password.html:32 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: hosting/templates/hosting/create_virtual_machine.html:19 msgid "New Virtual Machine" msgstr "Neue virtuelle Maschine" #: hosting/templates/hosting/create_virtual_machine.html:24 msgid "Select VM Template:" msgstr "Wählen Sie eine Vorlage" #: hosting/templates/hosting/create_virtual_machine.html:32 msgid "Select VM Configuration:" msgstr "Wählen Sie eine Konfiguration" #: hosting/templates/hosting/create_virtual_machine.html:39 msgid "CHF/Month" msgstr "CHF/Monat" #: templates/hosting/create_virtual_machine.html:45 msgid "Start VM" msgstr "Start VM" #: templates/hosting/emails/password_reset_email.html:2 #: templates/hosting/emails/password_reset_email.txt:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" #: templates/hosting/emails/password_reset_email.html:4 #: templates/hosting/emails/password_reset_email.txt:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" #: templates/hosting/emails/password_reset_email.html:9 #: templates/hosting/emails/password_reset_email.txt:9 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" #: templates/hosting/emails/password_reset_email.html:11 #: templates/hosting/emails/password_reset_email.txt:11 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" #: hosting/templates/hosting/login.html:10 #: hosting/templates/hosting/reset_password.html:10 #: hosting/templates/hosting/signup.html:9 msgid "Your VM hosted in Switzerland" msgstr "Ihre VM gehostet in der Schweiz" #: hosting/templates/hosting/login.html:26 msgid "You haven been logged out" msgstr "Sie wurden abgmeldet" #: hosting/templates/hosting/login.html:49 msgid "Don't have an account yet ? " msgstr "Besitzen Sie kein Benutzerkonto?" #: hosting/templates/hosting/login.html:52 #: hosting/templates/hosting/signup.html:13 #: hosting/templates/hosting/signup.html:21 msgid "Sign up" msgstr "Registrieren" #: hosting/templates/hosting/login.html:54 msgid "Forgot your password ? " msgstr "Passwort vergessen?" #: templates/hosting/notifications.html:9 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: templates/hosting/notifications.html:16 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" #: templates/hosting/notifications.html:26 msgid "All" msgstr "Alle" #: templates/hosting/notifications.html:38 msgid "Unread notifications" msgstr "Ungelesene Benachrichtigungen" #: templates/hosting/notifications.html:48 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" #: templates/hosting/notifications.html:59 msgid "All notifications" msgstr "Alle Benachrichtigungen" #: templates/hosting/order_detail.html:16 #: templates/hosting/order_detail.html:24 msgid "Billed To:" msgstr "" #: templates/hosting/order_detail.html:26 msgid "Status:" msgstr "" #: templates/hosting/order_detail.html:38 msgid "Payment Method:" msgstr "Bezahlmethode" #: templates/hosting/order_detail.html:49 msgid "Order summary" msgstr "Bestellungsübersicht" #: hosting/templates/hosting/order_detail.html:52 #: hosting/templates/hosting/payment.html:17 #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_detail.html:75 msgid "Cores" msgstr "Prozessorkerne" #: templates/hosting/order_detail.html:54 #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:82 #: hosting/templates/hosting/order_detail.html:54 #: hosting/templates/hosting/payment.html:20 #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_detail.html:81 msgid "Memory" msgstr "Arbeitsspeicher" #: templates/hosting/order_detail.html:56 #: hosting/templates/hosting/order_detail.html:56 #: hosting/templates/hosting/payment.html:23 msgid "Disk space" msgstr "Festplattenkapazität" #: templates/hosting/order_detail.html:58 msgid "Total" msgstr "" #: templates/hosting/order_detail.html:64 msgid "Finish Configuration" msgstr "Konfiguration beenden" #: templates/hosting/orders.html:17 msgid "Date" msgstr "Datum" #: templates/hosting/orders.html:18 msgid "Amount" msgstr "Betrag" #: hosting/templates/hosting/orders.html:19 #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_detail.html:30 #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:44 #: hosting/templates/hosting/virtual_machines.html:31 msgid "Status" msgstr "" #: templates/hosting/orders.html:30 msgid "Approved" msgstr "Akzeptiert" #: templates/hosting/orders.html:32 msgid "Declined" msgstr "Abgelehnt" #: templates/hosting/orders.html:37 templates/hosting/virtual_machines.html:58 msgid "View Detail" msgstr "Details anzeigen" #: templates/hosting/orders.html:41 msgid "Cancel Order" msgstr "Bestellung stornieren" #: templates/hosting/orders.html:56 msgid "Do You want do delete your order?" msgstr "Wollen Sie ihre Bestellung löschen?" #: templates/hosting/orders.html:64 msgid "Close" msgstr "Schliessen" #: templates/hosting/orders.html:66 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: hosting/templates/hosting/payment.html:12 msgid "Billing Amount" msgstr "Rechnungsbetrag" #: hosting/templates/hosting/payment.html:35 msgid "Billing Address" msgstr "Rechnungsadresse" #: hosting/templates/hosting/payment.html:49 msgid "Payment Details" msgstr "Rechnungsdetails" #: hosting/templates/hosting/payment.html:61 #: hosting/templates/hosting/payment.html:103 msgid "Submit Payment" msgstr "Betrag überweisen" #: hosting/templates/hosting/payment.html:70 msgid "CARD NUMBER" msgstr "Kreditkartennummer" #: hosting/templates/hosting/payment.html:75 msgid "Valid Card Number" msgstr "Gültige Kreditkartennummer" #: hosting/templates/hosting/payment.html:84 msgid "EXPIRATION DATE" msgstr "Ablaufdatum" #: hosting/templates/hosting/payment.html:95 msgid "CV CODE" msgstr "CV Code" #: hosting/templates/hosting/reset_password.html:14 msgid "Reset your password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:19 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:25 msgid "Billing" msgstr "Abrechnungen" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:60 msgid "Ip not assigned yet" msgstr "Ip nicht zugewiesen" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:89 msgid "Disk" msgstr "Festplatte" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:108 msgid "Current pricing" msgstr "Aktueller Preis" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:117 msgid "Current status" msgstr "Aktueller Status" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:142 msgid "Terminate Virtual Machine" msgstr "Virtuelle Maschine beenden" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:163 msgid "Terminate your Virtual Machine" msgstr "Ihre virtuelle Maschine beenden" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:166 msgid "Are you sure do you want to cancel your Virtual Machine " msgstr "" #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:166 msgid "plan?" msgstr "" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie ihre virtuelle Maschine beenden wollen "\ #: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:169 msgid "Cancel" msgstr "Beenden" #: templates/hosting/virtual_machine_key.html:11 msgid "Access Key" msgstr "Zugriffsschlüssel" #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:25 msgid "Upload your own key. " msgstr "Laden Sie ihren Schlüssel hoch" #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:29 msgid "Upload Key" msgstr "Schlüssel hochladen" #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:33 msgid "Or generate a new key pair." msgstr "Oder erstellen Sie ein neues Schlüsselpaar" #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:31 msgid "Generate Key Pair" msgstr "Schlüsselpaar generieren" #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:40 msgid "" "Use your created key to access to the machine. If you lost it, contact us." msgstr "" "Verwenden Sie Ihren privaten SSH Schlüssel um sich mit Ihren Maschinen zu " "verbinden. Falls Sie ihn verloren haben kontaktieren Sie uns." #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:43 msgid "Created at" msgstr "Erstellt am" #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:66 #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:79 msgid "Warning!" msgstr "Achtung!" #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:66 msgid "You can download your SSH private key once. Don't lost your key" msgstr "" "Sie können ihren privaten SSH Schlüssel nur einmal herunterladen. Bewaren " "Sie ihn sicher auf." #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:74 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopieren" #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:75 msgid "Download" msgstr "" #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:79 msgid "" "Your SSH private key was already generated and downloaded, if you lost it, " "contact us. " msgstr "" "Ihr privater SSH Schlüssel wurde bereits generiert und heruntergeladen, " "falls Sie ihn verloren haben kontaktieren Sie uns." #: hosting/templates/hosting/virtual_machine_key.html:82 msgid "Generate my key" msgstr "Generiere meinen Schlüssel" #: templates/hosting/virtual_machines.html:9 msgid "Virtual Machines" msgstr "Virtuelle Maschinen" #: templates/hosting/virtual_machines.html:22 msgid "Create VM" msgstr "Neue VM" #: templates/hosting/virtual_machines.html:28 msgid "ID" msgstr "" #: templates/hosting/virtual_machines.html:29 msgid "Ipv4" msgstr "" #: templates/hosting/virtual_machines.html:30 msgid "Ipv6" msgstr ""