element-call/public/locales/cs/app.json

141 lines
9 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"Copy and share this call link": "Zkopírujte a sdílejte odkaz na hovor",
"Copied!": "Zkopírováno!",
"Connection lost": "Připojení ztraceno",
"Confirm password": "Potvrdit heslo",
"Close": "Zavřít",
"Change layout": "Změnit rozložení",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Oprávnění k přístupu ke kameře/mikrofonu jsou nutná pro připojení k hovoru.",
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
"Camera": "Kamera",
"Call link copied": "Odkaz na hovor zkopírován",
"Avatar": "Avatar",
"Audio": "Audio",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Povolte přístup k mikrofonu pro připojení k hovoru.",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Povolte přístup ke kameře/mikrofonu pro připojení do hovoru.",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Vytvořit účet</0> Or <2>Jako host</2>",
"Your recent calls": "Vaše nedávné hovory",
"You can't talk at the same time": "Teď nemůžete mluvit",
"Yes, join call": "Ano, připojit se",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC není podporováno nebo je zakázáno tímto prohlížečem.",
"Waiting for other participants…": "Čekání na další účastníky…",
"Waiting for network": "Čekání na připojení",
"Video call name": "Jméno videohovoru",
"Video call": "Videohovor",
"Video": "Video",
"Version: {{version}}": "Verze: {{version}}",
"Username": "Uživatelské jméno",
"User menu": "Uživatelské menu",
"User ID": "ID uživatele",
"Unmute microphone": "Zapnout mikrofon",
"Turn on camera": "Zapnout kameru",
"Turn off camera": "Vypnout kameru",
"This call already exists, would you like to join?": "Tento hovor již existuje, chcete se připojit?",
"Thanks! We'll get right on it.": "Děkujeme! Hned se na to vrhneme.",
"Take me Home": "Domovská obrazovka",
"Submitting feedback…": "Odesílání zpětné vazby…",
"Submit feedback": "Dát feedback",
"Stop sharing screen": "Zastavit sdílení obrazovek",
"Speaker {{n}}": "Reproduktor {{n}}",
"Speaker": "Reproduktor",
"Spatial audio": "Prostorový zvuk",
"Sign out": "Odhlásit se",
"Sign in": "Přihlásit se",
"Show call inspector": "Zobrazit inspektor hovoru",
"Share screen": "Sdílet obrazovku",
"Settings": "Nastavení",
"Sending…": "Posílání…",
"Sending debug logs…": "Posílání ladícího záznamu…",
"Send debug logs": "Poslat ladící záznam",
"Select an option": "Vyberte možnost",
"Saving…": "Ukládání…",
"Save": "Uložit",
"Return to home screen": "Vrátit se na domácí obrazovku",
"Remove": "Odstranit",
"Registering…": "Registrování…",
"Register": "Registrace",
"Profile": "Profil",
"Press and hold to talk": "Stiskněte a držte pro mluvení",
"Press and hold spacebar to talk": "Stiskněte a držte mezerník pro mluvení",
"Passwords must match": "Hesla se musí shodovat",
"Password": "Heslo",
"Not now, return to home screen": "Teď ne, vrátit se na domovskou obrazovku",
"No": "Ne",
"Mute microphone": "Ztlumit mikrofon",
"More": "Více",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Přístup k mikrofonu je nutný pro připojení se k hovoru.",
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
"Microphone": "Mikrofon",
"Login to your account": "Přihlásit se ke svůmu účtu",
"Login": "Přihlášení",
"Logging in…": "Přihlašování se…",
"Local volume": "Lokální hlasitost",
"Loading…": "Načítání…",
"Loading room…": "Načítání místnosti…",
"Leave": "Opustit hovor",
"Join call now": "Připojit se k hovoru",
"Join call": "Připojit se k hovoru",
"Invite people": "Pozvat lidi",
"Invite": "Pozvat",
"Inspector": "Insepktor",
"Incompatible versions!": "Nekompatibilní verze!",
"Incompatible versions": "Nekompatibilní verze",
"{{name}} is talking…": "{{name}} mluví…",
"{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Připojení...)",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, váš hovor je nyní ukončen",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} lidí připojeno",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} lidí připojeno",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Tato možnost způsobí, že zvuk účastníků hovoru se bude tvářit jako by přicházel z místa, kde jsou umístěni na obrazovce.(Experimentální možnost: může způsobit nestabilitu audia.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Tato stárnka je chráněna pomocí ReCAPTCHA a Google <2>zásad ochrany osobních údajů</2> a <6>podmínky služby</6> platí.<9></9>Kliknutím na \"Registrovat\", souhlasíte s <12>Pravidly a podmínkami</12>",
"Walkie-talkie call name": "Jméno vysílačkového hovoru",
"Walkie-talkie call": "Vysílačkový hovor",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Vysílačkový hovor",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Zapnout jedno-klávesové zkratky, např. 'm' pro vypnutí/zapnutí mikrofonu.",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.": "Toto bude odesílat anonymizovaná data (jako délku a počet účastníků hovoru) týmu Element Call, aby nám pomohly zlepšovat aplikaci podle toho, jak je používaná.",
"Talking…": "Mluvení…",
"Talk over speaker": "Mluvit přes mluvčího",
"Spotlight": "Soustředěný mód",
"Single-key keyboard shortcuts": "Jedno-klávesová klávesnice",
"Release to stop": "Pusťte pro ukončení",
"Release spacebar key to stop": "Pusťte mezerník pro ukončení",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha se nenačetla",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha byla zamítnuta",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Zmáčkněte a držte, abyste mluvili přes {{name}}",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Zmáčkněte a držte mezerník, abyste mluvili přes {{name}}",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Ostatní uživatelé se pokoušejí připojit k tomuto hovoru s nekompatibilních verzí. Tito uživatelé by se měli ujistit, že stránku načetli znovu:<1>{userLis}</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Nejste registrovaní? <2>Vytvořit účet</2>",
"More menu": "Další možnosti",
"Join existing call?": "Připojit se k existujícimu hovoru?",
"Include debug logs": "Zahrnout ladící záznamy",
"Home": "Domov",
"Having trouble? Help us fix it.": "Máte problémy? Pomozte nám je spravit.",
"Grid layout menu": "Menu rozložení",
"Go": "Pokračovat",
"Full screen": "Zvětšit na celou obrazovku",
"Freedom": "Volný",
"Fetching group call timed out.": "Vypršel časový limit načítání skupinového hovoru.",
"Exit full screen": "Ukončit režim celé obrazovky",
"Element Call Home": "Domov Element Call",
"Download debug logs": "Stáhnout ladící záznamy",
"Display name": "Zobrazované jméno",
"Developer": "Vývojář",
"Details": "Detaily",
"Description (optional)": "Popis (nepovinný)",
"Debug log request": "Žádost o protokoly ladění",
"Debug log": "Protokoly ladění",
"Create account": "Vytvořit účet",
"Copy": "Kopírovat",
"Call type menu": "Menu typu hovoru",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Připojit se do hovoru\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Pokračovat\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Jiný uživatel v tomto hovoru má problémy. Abychom mohli diagnostikovat problém, rádi bychom shromáždili protokoly ladění.",
"Allow analytics": "Povolit analytiku",
"Advanced": "Pokročilé",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Proč neskončit nastavením hesla, abyste mohli účet použít znovu?</0><1>Budete si moci nechat své jméno a nastavit si avatar pro budoucí hovory </1>",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Připojit se</0><1>Or</1><2>Zkopírovat odkaz a připojit se později</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Už máte účet?</0><1><0>Přihlásit se</0> Or <2>Jako host</2></1>",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Čekání na video...)"
}