"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>":"<0>Вече имате акаунт?</0><1><0>Влезте с него</0> или <2>Влезте като гост</2></1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>":"<0>Създайте акаунт</0> или <2>Влезте като гост</2>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>":"<0>Възникна грешка.</0><1>Изпращнето на debug логове ще ни помогне да открием проблема.</1>",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>":"<0>Защо не настройте парола за да запазите акаунта си?</0><1>Ще можете да запазите името и аватара си за бъдещи разговори</1>",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.":"Приемете разрешенията за камера/микрофон за да се присъедините в разговора.",
"Accept microphone permissions to join the call.":"Приемете разрешението за микрофона за да се присъедините в разговора.",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.":"Друг потребител в този разговор има проблем. За да диагностицираме този проблем по-добре ни се иска да съберем debug логове.",
"Audio":"Звук",
"Avatar":"Аватар",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>":"Натискайки \"Напред\" се съгласявате с нашите <2>Правила и условия</2>",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>":"Натискайки \"Влез в разговора сега\", се съгласявате с нашите <2>Правила и условия</2>",
"Call link copied":"Връзка към разговора бе копирана",
"Call type menu":"Меню \"тип на разговора\"",
"Camera":"Камера",
"Camera {{n}}":"Камера {{n}}",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.":"Необходими са разрешения за камера/микрофон за да се присъедините в разговора.",
"Change layout":"Промени изгледа",
"Close":"Затвори",
"Confirm password":"Потвърди паролата",
"Connection lost":"Връзката се изгуби",
"Copied!":"Копирано!",
"Copy and share this call link":"Копирай и сподели връзка към разговора",
"Fetching group call timed out.":"Изтече времето за взимане на груповия разговор.",
"Freedom":"Свобода",
"Full screen":"Цял екран",
"Go":"Напред",
"Grid layout menu":"Меню \"решетков изглед\"",
"Having trouble? Help us fix it.":"Имате проблем? Помогнете да го поправим.",
"Home":"Начало",
"Include debug logs":"Включи debug логове",
"Incompatible versions":"Несъвместими версии",
"Incompatible versions!":"Несъвместими версии!",
"Inspector":"Инспектор",
"Invite":"Покани",
"Invite people":"Покани хора",
"Join call":"Влез в разговора",
"Join call now":"Влез в разговора сега",
"Join existing call?":"Присъединяване към съществуващ разговор?",
"Leave":"Напусни",
"Loading room…":"Напускане на стаята…",
"Loading…":"Зареждане…",
"Local volume":"Локална сила на звука",
"Logging in…":"Влизане…",
"Login":"Влез",
"Login to your account":"Влезте в акаунта си",
"Microphone":"Микрофон",
"Microphone permissions needed to join the call.":"Необходими са разрешения за микрофона за да можете да се присъедините в разговора.",
"Microphone {{n}}":"Микрофон {{n}}",
"More":"Още",
"More menu":"Мено \"още\"",
"Mute microphone":"Заглуши микрофона",
"No":"Не",
"Not now, return to home screen":"Несега, върни се на началния екран",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>":"Все още не сте регистрирани? <2>Създайте акаунт</2>",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>":"Други потребители се опитват да се присъединят в разговора от несъвместими версии. Следните потребители трябва да проверят дали са презаредили браузърите си<1>{userLis}</1>",
"Password":"Парола",
"Passwords must match":"Паролите не съвпадат",
"Press and hold spacebar to talk":"Натиснете и задръжте Space за да говорите",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}":"Натиснете и задръжте Space за да говорите заедно с {{name}}",
"Press and hold to talk":"Натиснете и задръжте за да говорите",
"Press and hold to talk over {{name}}":"Натиснете и задръжте за да говорите заедно с {{name}}",
"Profile":"Профил",
"Recaptcha dismissed":"Recaptcha отхвърлена",
"Recaptcha not loaded":"Recaptcha не е заредена",
"Register":"Регистрация",
"Registering…":"Регистриране…",
"Release spacebar key to stop":"Отпуснете Space за да спрете",
"Release to stop":"Отпуснете за да спрете",
"Remove":"Премахни",
"Return to home screen":"Връщане на началния екран",
"Save":"Запази",
"Saving…":"Запазване…",
"Select an option":"Изберете опция",
"Send debug logs":"Изпратете debug логове",
"Sending…":"Изпращане…",
"Settings":"Настройки",
"Share screen":"Сподели екрана",
"Show call inspector":"Покажи инспектора на разговора",
"Sign in":"Влез",
"Sign out":"Излез",
"Spatial audio":"Пространствен звук",
"Speaker":"Говорител",
"Speaker {{n}}":"Говорител {{n}}",
"Spotlight":"Прожектор",
"Stop sharing screen":"Спри споделянето на екрана",
"Submit feedback":"Изпрати обратна връзка",
"Submitting feedback…":"Изпращане на обратна връзка…",
"Take me Home":"Отиди в Начало",
"Talk over speaker":"Говорете заедно с говорителя",
"Talking…":"Говорене…",
"Thanks! We'll get right on it.":"Благодарим! Веднага ще се заемем.",
"This call already exists, would you like to join?":"Този разговор вече съществува, искате ли да се присъедините?",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>":"Този сайт се предпазва от ReCAPTCHA и важат <2>Политиката за поверителност</2> и <6>Условията за ползване на услугата</6> на Google.<9></9>Натискайки \"Регистрация\", се съгласявате с нашите <12>Правила и условия</12>",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)":"Това прави звука на говорителя да изглежда, че излиза от мястото където са позиционирани на екрана. (Експериментална функция: може да повлияе на стабилността на звука.)",
"Turn off camera":"Изключи камерата",
"Turn on camera":"Включи камерата",
"Unmute microphone":"Включи микрофона",
"User ID":"Потребителски идентификатор",
"User menu":"Потребителско меню",
"Username":"Потребителско име",
"Version: {{version}}":"Версия: {{version}}",
"Video":"Видео",
"Video call":"Видео разговор",
"Video call name":"Име на видео разговора",
"Waiting for network":"Изчакване на мрежата",
"Waiting for other participants…":"Изчакване на други участници…",
"Walkie-talkie call":"Уоки-токи разговор",
"Walkie-talkie call name":"Име на уоки-токи разговора",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.":"WebRTC не се поддържа или се блокира от браузъра.",
"Yes, join call":"Да, присъедини се",
"You can't talk at the same time":"Не можете да говорите едновременно",
"Your recent calls":"Скорошните ви разговори",
"{{count}} people connected|one":"{{count}} човек се свърза",
"{{count}} people connected|other":"{{count}} човека се звързаха",
"{{displayName}}, your call is now ended":"{{displayName}}, разговорът ви приключи",