Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (140 of 140 strings)

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/fa/
This commit is contained in:
Danial Behzadi 2022-11-30 11:33:51 +00:00 committed by Weblate
parent 1b78461ee8
commit 086bacc10e

View file

@ -91,7 +91,7 @@
"Registering…": "ثبت‌نام…",
"Register": "ثبت‌نام",
"Recaptcha not loaded": "کپچا بارگیری نشد",
"Recaptcha dismissed": "بازکپچا رد شد",
"Recaptcha dismissed": "ریکپچا رد شد",
"Press and hold to talk over {{name}}": "برای صحبت فشار دهید و نگه‌دارید {{name}}",
"Press and hold to talk": "برای صحبت فشار دهید و نگه‌دارید",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "برای صحبت کردن دکمه اسپیس بار را فشار دهید و نگه دارید {{name}}",
@ -108,7 +108,7 @@
"Having trouble? Help us fix it.": "با مشکلی رو به رو شدید؟ به ما کمک کنید رفعش کنیم.",
"Grid layout menu": "منوی طرح‌بندی شبکه‌ای",
"Fetching group call timed out.": "زمان اتصال به مکالمه گروهی تمام شد.",
"You can't talk at the same time": "شما نمی توانید همزمان تماس بگیرید",
"You can't talk at the same time": "نمی توانید هم‌زمان صحبت کنید",
"Yes, join call": "بله، به تماس بپیوندید",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC (ارتباطات رسانه‌ای بلادرنگ مانند انتقال صدا، ویدئو و داده‌) در این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود یا در حال مسدود شدن است.",
"Walkie-talkie call name": "نامِ تماسِ واکی-تاکی",
@ -118,8 +118,8 @@
"Video call name": "نامِ تماسِ تصویری",
"Version: {{version}}": "نسخه: {{نسخه}}",
"User menu": "فهرست کاربر",
"Unmute microphone": "میکروفون را باصدا کنید",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "این کار باعث می‌شود صدای بلندگو از جایی که کاشی‌های آن روی صفحه قرار گرفته است به نظر برسد. (ویژگی آزمایشی: این ممکن است بر پایداری صدا تأثیر بگذارد.)",
"Unmute microphone": "ناخموشی میکروفون",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "این کار باعث می‌شود به نظر برسد صدای بلندگو از جایی که کاشی‌اش روی صفحه قرار گرفته می‌آید (ویژگی آزمایشی: ممکن است بر پایداری صدا تأثیر بگذارد.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "این سایت توسط ReCAPTCHA محافظت می شود و <2>خط مشی رازداری</2> و <6>شرایط خدمات</6> Google اعمال می شود.<9></9>با کلیک کردن بر روی \"ثبت نام\"، شما با <12 >شرایط و ضوابط </12> ما موافقت می کنید",
"This call already exists, would you like to join?": "این تماس از قبل وجود دارد، می‌خواهید بپیوندید؟",
"Thanks! We'll get right on it.": "با تشکر! ما به درستی آن را انجام خواهیم داد.",
@ -128,5 +128,15 @@
"Submitting feedback…": "در حال ارسال بازخورد…",
"Submit feedback": "بازخورد ارائه دهید",
"Stop sharing screen": "توقف اشتراک‌گذاری صفحه نمایش",
"Spatial audio": "صدای فضایی"
"Spatial audio": "صدای جهت‌دار",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "این که میان‌برهای صفحه‌کلید تک‌کلیده مثل m برای خموشی و ناخموشی میکروفون به کار بیفتند یا نه.",
"This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.": "داده‌های ناشناس شده (از اطَلاعاتی مثل طول تماس و شمارهٔ طرف‌ها) را به گروه تماس المنت فرستاده تا در بهینه‌سازی برنامه بر پایهٔ چگونگی استفاده‌اش یاریمان کنند.",
"Single-key keyboard shortcuts": "میان‌برهای صفحه‌کلید تک‌کلیده",
"Element Call Home": "خانهٔ تماس المنت",
"Copy": "رونوشت",
"Allow analytics": "نمایش تجزیه‌ها",
"Advanced": "پیش رفته",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>اکنون به تماس پیوسته</0><1>یا</1><2>پیوند تماس را رونوشت کرده و بعداً بپیوندید</2>",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (منتظر تصویر…)",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (وصل شدن…)"
}