Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/ru/
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								a09bb109fd
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						0af116ce76
					
				
			
		
					 1 changed files with 133 additions and 1 deletions
				
			
		| 
						 | 
					@ -1 +1,133 @@
 | 
				
			||||||
{}
 | 
					{
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Register": "Зарегистрироваться",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Saving…": "Сохранение…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Registering…": "Регистрация…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Logging in…": "Вход…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Entering room…": "Вход в комнату…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Waiting for other participants…": "Ожидание других участников…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Эта функция балансирует звук к расположению плитки на экране. (Экспериментальная функция: может повлиять на стабильность аудио.)",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Этот сайт защищён ReCAPTCHA от Google, ознакомьтесь с их <2>Политикой конфиденциальности</2> и <6>Пользовательским соглашением</6>.<9></9>Нажимая \"Зарегистрироваться\", вы также принимаете наши <12>Положения и условия</12>.",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "This call already exists, would you like to join?": "Этот звонок уже существует, хотите присоединиться?",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Thanks! We'll get right on it.": "Спасибо! Мы учтём ваш отзыв.",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Talking…": "Говорите…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Submitting feedback…": "Отправка отзыва…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Submit feedback": "Отправить отзыв",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Sending debug logs…": "Отправка журнала отладки…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Select an option": "Выберите вариант",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Release to stop": "Отпустите, чтобы прекратить вещание",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Release spacebar key to stop": "Чтобы прекратить вещание, отпустите [Пробел]",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Press and hold to talk over {{name}}": "Зажмите, чтобы говорить поверх участника {{name}}",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Чтобы говорить поверх участника {{name}}, нажмите и удерживайте [Пробел]",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Другие пользователи пытаются присоединиться с неподдерживаемых версий программы. Этим участникам надо перезагрузить браузер: <1>{userLis}</1>",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Grid layout menu": "Меню \"Расположение сеткой\"",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Нажимая \"Присоединиться сейчас\", вы соглашаетесь с нашими <2>положениями и условиями</2>",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Нажимая \"Далее\", вы соглашаетесь с нашими <2>положениями и условиями</2>",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Почему бы не задать пароль, тем самым сохранив аккаунт?</0><1>Так вы можете оставить своё имя и задать аватар для будущих звонков.</1>",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Создать аккаунт</0> или <2>Зайти как гость</2>",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Уже есть аккаунт?</0><1><0>Войти с ним</0> или <2>Зайти как гость</2></1>",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Your recent calls": "Ваши недавние звонки",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "You can't talk at the same time": "Вы не можете говорить одновременно",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Yes, join call": "Да, присоединиться",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC не поддерживается или заблокирован в этом браузере.",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Walkie-talkie call name": "Название звонка-рации",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Walkie-talkie call": "Звонок-рация",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Waiting for network": "Ожидание сети",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Video call name": "Название видео-звонка",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Video call": "Видео-звонок",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Video": "Видео",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Version: {{version}}": "Версия: {{version}}",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Username": "Имя пользователя",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "User menu": "Меню пользователя",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "User ID": "ID пользователя",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Unmute microphone": "Включить микрофон",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Turn on camera": "Включить камеру",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Turn off camera": "Отключить камеру",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Talk over speaker": "Говорить через динамик",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Take me Home": "Перейти в Начало",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Stop sharing screen": "Остановить показ экрана",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Spotlight": "Внимание",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Speaker {{n}}": "Динамик {{n}}",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Speaker": "Динамик",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Spatial audio": "Пространственное аудио",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Sign out": "Выйти",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Sign in": "Войти",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Show call inspector": "Показать инспектор",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Share screen": "Поделиться экраном",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Settings": "Настройки",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Sending…": "Отправка…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Local volume": "Местная громкость",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Call type menu": "Меню \"Тип звонка\"",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "More menu": "Полное меню",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Звонок-рация",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Include debug logs": "Приложить журнал отладки",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Download debug logs": "Скачать журнал отладки",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Debug log request": "Запрос журнала отладки",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Debug log": "Журнал отладки",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "У одного из участников звонка есть неполадки. Чтобы лучше диагностировать похожие проблемы, нам нужен журнал отладки.",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Ой, что-то пошло не так.</0><1>Отправив журнал отладки, вы поможете нам найти проблемный участок.</1>",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Send debug logs": "Отправить журнал отладки",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Save": "Сохранить",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Return to home screen": "Вернуться в начало",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Remove": "Удалить",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Recaptcha not loaded": "Невозможно начать проверку",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Recaptcha dismissed": "Проверка не пройдена",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Profile": "Профиль",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Press and hold to talk": "Зажмите, чтобы говорить",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Press and hold spacebar to talk": "Чтобы говорить, нажмите и удерживайте [Пробел]",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Passwords must match": "Пароли должны совпадать",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Password": "Пароль",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Ещё не зарегистрированы? <2>Создайте аккаунт</2>",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Not now, return to home screen": "Не сейчас, вернитесь в начало",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "No": "Нет",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Mute microphone": "Отключить микрофон",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "More": "Больше",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Microphone permissions needed to join the call.": "Нужно разрешение на доступ к микрофону для присоединения к звонку.",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Microphone {{n}}": "Микрофон {{n}}",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Microphone": "Микрофон",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Login to your account": "Войдите в свой аккаунт",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Login": "Вход",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Loading…": "Загрузка…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Loading room…": "Загрузка комнаты…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Leave": "Покинуть",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Join existing call?": "Присоединиться к существующему звонку?",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Join call now": "Присоединиться сейчас",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Join call": "Присоединиться",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Invite people": "Пригласить участников",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Invite": "Пригласить",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Inspector": "Инспектор",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Incompatible versions!": "Несовместимые версии!",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Incompatible versions": "Несовместимые версии",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Home": "Начало",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Having trouble? Help us fix it.": "Есть проблема? Помогите нам её устранить.",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Go": "Далее",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Full screen": "Полноэкранный режим",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Freedom": "Свобода",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Fetching group call timed out.": "Истекло время ожидания для группового звонка.",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Exit full screen": "Выйти из полноэкранного режима",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Display name": "Видимое имя",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Developer": "Разработчик",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Details": "Подробности",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Description (optional)": "Описание (необязательно)",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Create account": "Создать аккаунт",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Copy call link and join later": "Скопировать ссылку и присоединиться позже",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Copy and share this call link": "Скопируйте и поделитесь этой ссылкой на звонок",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Copied!": "Скопировано!",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Connection lost": "Соединение потеряно",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Confirm password": "Подтвердите пароль",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Close": "Закрыть",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Change layout": "Изменить расположение",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Нужны разрешения на доступ к камере/микрофону для присоединения к звонку.",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Camera {{n}}": "Камера {{n}}",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Camera": "Камера",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Call link copied": "Ссылка на звонок скопирована",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Avatar": "Аватар",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Audio": "Аудио",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Accept microphone permissions to join the call.": "Для присоединения к звонку разрешите доступ к микрофону.",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Для присоединения к звонку разрешите доступ к камере/микрофону.",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "{{name}} is talking…": "{{name}} говорит…",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "{{name}} is presenting": "{{name}} показывает",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, ваш звонок завершён",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "{{count}} people connected|other": "{{count}} подключилось",
 | 
				
			||||||
 | 
					  "{{count}} people connected|one": "{{count}} подключился"
 | 
				
			||||||
 | 
					}
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue