Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 59.0% (78 of 132 strings)

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/et/
This commit is contained in:
Priit Jõerüüt 2022-10-29 08:19:25 +00:00 committed by Weblate
commit 368f69f52d

View file

@ -19,28 +19,28 @@
"Inspector": "Inspektor", "Inspector": "Inspektor",
"Incompatible versions!": "Ühildumatud versioonid!", "Incompatible versions!": "Ühildumatud versioonid!",
"Incompatible versions": "Ühildumatud versioonid", "Incompatible versions": "Ühildumatud versioonid",
"Include debug logs": "Veatuvastuslogide lisamine", "Include debug logs": "Lisa veatuvastuslogid",
"Home": "Algusesse", "Home": "Avavaatesse",
"Having trouble? Help us fix it.": "Kas on probleeme? Aita meil asja parandada.", "Having trouble? Help us fix it.": "Kas on probleeme? Aita meil asja parandada.",
"Grid layout menu": "Ruudustikvaate menüü", "Grid layout menu": "Ruudustikvaate menüü",
"Go": "Edasi", "Go": "Jätka",
"Full screen": "Täisekraan", "Full screen": "Täisekraan",
"Freedom": "Vaba", "Freedom": "Vaba",
"Fetching group call timed out.": "Grupikõne kättesaamine aegus.", "Fetching group call timed out.": "Grupikõne kättesaamine aegus.",
"Exit full screen": "Täisekraanilt väljumine", "Exit full screen": "Välju täisekraanivaatest",
"Entering room…": "Ruumi sisenemine…", "Entering room…": "Ruumi sisenemine…",
"Download debug logs": "Lae alla veatuvastuslogid", "Download debug logs": "Lae alla veatuvastuslogid",
"Display name": "Nimekuva", "Display name": "Kuvatav nimi",
"Developer": "Arendaja", "Developer": "Arendaja",
"Details": "Täpsemalt", "Details": "Täpsemalt",
"Description (optional)": "Kirjeldus (valikuline)", "Description (optional)": "Kirjeldus (valikuline)",
"Debug log request": "Veaotsingulogi päring", "Debug log request": "Veaotsingulogi päring",
"Debug log": "Veaotsingulogi", "Debug log": "Veaotsingulogi",
"Create account": "Konto loomine", "Create account": "Loo konto",
"Copy and share this call link": "Kopeeri ja jaga selle kõne linki", "Copy and share this call link": "Kopeeri ja jaga selle kõne linki",
"Copied!": "Kopeeritud!", "Copied!": "Kopeeritud!",
"Connection lost": "Ühendus katkenud", "Connection lost": "Ühendus on katkenud",
"Confirm password": "Parooli kinnitamine", "Confirm password": "Kinnita salasõna",
"Close": "Sulge", "Close": "Sulge",
"Change layout": "Muuda paigutust", "Change layout": "Muuda paigutust",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks vajalikud kaamera/mikrofoni kasutamise load.", "Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks vajalikud kaamera/mikrofoni kasutamise load.",
@ -52,5 +52,14 @@
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Klõpsides „Jätka“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega</2>", "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Klõpsides „Jätka“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega</2>",
"Avatar": "Tunnuspilt", "Avatar": "Tunnuspilt",
"Audio": "Heli", "Audio": "Heli",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ühel teisel selles kõnes osalejal on lahenduse kasutamisel tekkinud probleem ning selle põhjuse leidmiseks me sooviksime koguda silumislogisid." "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ühel teisel selles kõnes osalejal on lahenduse kasutamisel tekkinud probleem ning selle põhjuse leidmiseks me sooviksime koguda silumislogisid.",
"Press and hold spacebar to talk": "Rääkimiseks vajuta ja hoia all tühikuklahvi",
"Passwords must match": "Salasõnad ei klapi",
"Password": "Salasõna",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Sa pole veel registreerunud? <2>Loo kasutajakonto</2>",
"Not now, return to home screen": "Mitte praegu, mine tagasi avalehele",
"No": "Ei",
"Mute microphone": "Summuta mikrofon",
"Your recent calls": "Sinu hiljutised kõned",
"You can't talk at the same time": "Te ei saa üheaegselt rääkida"
} }