Merge pull request #642 from RiotTranslateBot/weblate-element-call-element-call

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
David Baker 2022-10-21 14:12:24 +01:00 committed by GitHub
commit 39c30ebf56
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 16 additions and 12 deletions

View file

@ -0,0 +1 @@
{}

View file

@ -5,10 +5,10 @@
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Warum vergibst Du nicht abschließend ein Passwort, um Dein Konto zu erhalten?</0><1>Du kannst Deinen Namen behalten und einen Avatar für zukünftige Anrufe festlegen.</1>",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf Kamera/Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf das Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Benutzer dieses Anrufs hat ein Problem. Um dieses besser diagnostizieren zu können, würden wir gerne ein Debug-Protokoll erstellen.",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Benutzer dieses Anrufs hat ein Problem. Um es besser diagnostizieren zu können, würden wir gerne ein Debug-Protokoll erstellen.",
"Audio": "Audio",
"Avatar": "Avatar",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Mit dem Klick auf \"Los geht's\", akzeptierst Du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Mit dem Klick auf „Los gehts“ akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Wenn Du auf \"Jetzt anrufen\" klickst, erklärst Du dich mit unserer <2>Geschäftsbedingungen</2> einverstanden",
"Call link copied": "Anruflink kopiert",
"Call type menu": "Anruftyp Menü",
@ -29,16 +29,16 @@
"Details": "Details",
"Developer": "Entwickler",
"Display name": "Anzeigename",
"Download debug logs": "Debug-Logs herunterladen",
"Download debug logs": "Debug-Protokolle herunterladen",
"Entering room…": "Betrete Raum …",
"Exit full screen": "Vollbildmodus verlassen",
"Freedom": "Freiraum",
"Full screen": "Vollbild",
"Go": "Los geht's",
"Go": "Los gehts",
"Grid layout menu": "Grid-Layout-Menü",
"Having trouble? Help us fix it.": "Hast Du Probleme? Hilf uns, es zu beheben.",
"Home": "Startseite",
"Include debug logs": "Debug-Logs hinzufügen",
"Include debug logs": "Debug-Protokolle einschließen",
"Incompatible versions": "Inkompatible Versionen",
"Incompatible versions!": "Inkompatible Versionen!",
"Inspector": "Inspektor",
@ -55,7 +55,7 @@
"Login": "Anmelden",
"Login to your account": "Anmeldung bei Deinem Konto",
"Microphone": "Mikrofon",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Mikrofon Berechtigung ist erforderlich, um dem Anruf beizutreten.",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Mikrofon-Berechtigung ist erforderlich, um dem Anruf beizutreten.",
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
"More": "Mehr",
"More menu": "Weiteres Menü",
@ -102,7 +102,7 @@
"Thanks! We'll get right on it.": "Vielen Dank! Wir werden uns sofort darum kümmern.",
"This call already exists, would you like to join?": "Dieser Aufruf existiert bereits, möchtest Du teilnehmen?",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Diese Website ist durch ReCAPTCHA geschützt und es gelten die <2>Datenschutzerklärung</2> sowie die <6> Nutzungsbedingungen </6> von Google.<9></9>Indem Du auf \"Registrieren\" klickst, stimmst Du unseren <12>Geschäftsbedingungen</12> zu",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Dadurch wird die Audiowiedergabe eines Sprechers so wiedergegeben, als käme er von der Stelle, an der das zugehörige Videobild auf dem Bildschirm positioniert ist (Experimentelle Funktion: Dies kann die Stabilität der Audiowiedergabe beeinträchtigen).",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Dies wird die Audiowiedergabe eines Sprechers wirken lassen, als käme sie von der Stelle des zugehörigen Videobildes. (Experimentelle Funktion: Dies könnte die Stabilität der Audiowiedergabe beeinträchtigen.)",
"Turn off camera": "Kamera ausschalten",
"Turn on camera": "Kamera einschalten",
"Unmute microphone": "Mikrofon aktivieren",
@ -115,19 +115,19 @@
"Video call name": "Name des Videoanrufs",
"Waiting for network": "Warte auf Netzwerk",
"Waiting for other participants…": "Warte auf weitere Teilnehmer …",
"Walkie-talkie call": "Walkie-talkie Anruf",
"Walkie-talkie call": "Walkie-Talkie-Anruf",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC wird in diesem Web-Browser nicht unterstützt oder ist blockiert.",
"Yes, join call": "Ja, Anruf beitreten",
"You can't talk at the same time": "Du kannst nicht gleichzeitig sprechen",
"Your recent calls": "Deine lezten Anrufe",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} Teilnehmer verbunden",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} Teilnehmer verbunden",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} Person verbunden",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} Personen verbunden",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, Dein Anruf wurde beendet",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is presenting": "{{name}} präsentiert",
"{{name}} is talking…": "{{name}} spricht …",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} Walkie-Talkie-Anruf",
"Fetching group call timed out.": "Zeitüberschreitung beim Abrufen des Gruppenanrufs.",
"Walkie-talkie call name": "Walkie-talkie Anruf Name",
"Walkie-talkie call name": "Name des Sprechfunk Anrufs",
"Sending debug logs…": "Sende Debug-Logs …"
}

View file

@ -0,0 +1 @@
{}

View file

@ -1 +1,3 @@
{}
{
"Loading…": "Завантаження…"
}