diff --git a/public/locales/pl/app.json b/public/locales/pl/app.json index 0967ef4..b45f495 100644 --- a/public/locales/pl/app.json +++ b/public/locales/pl/app.json @@ -1 +1,131 @@ -{} +{ + "More menu": "Menu \"więcej\"", + "Login": "Zaloguj się", + "Go": "Kontynuuj", + "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Klikając \"Kontynuuj\", wyrażasz zgodę na nasze <2>Warunki", + "{{count}} people connected|other": "{{count}} ludzi połączono", + "Your recent calls": "Twoje ostatnie połączenia", + "You can't talk at the same time": "Nie możesz mówić w tym samym czasie", + "Yes, join call": "Tak, dołącz do połączenia", + "WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC jest niewspierane lub zablokowane w tej przeglądarce.", + "Walkie-talkie call name": "Nazwa połączenia walkie-talkie", + "Walkie-talkie call": "Połączenie walkie-talkie", + "Waiting for other participants…": "Oczekiwanie na pozostałych uczestników…", + "Waiting for network": "Oczekiwanie na sieć", + "Video call name": "Nazwa połączenia wideo", + "Video call": "Połączenie wideo", + "Video": "Wideo", + "Version: {{version}}": "Wersja: {{version}}", + "Username": "Nazwa użytkownika", + "User menu": "Menu użytkownika", + "User ID": "ID użytkownika", + "Unmute microphone": "Wyłącz wyciszenie mikrofonu", + "Turn on camera": "Włącz kamerę", + "Turn off camera": "Wyłącz kamerę", + "This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Sprawi to, że dźwięk mówcy będzie zdawał się dochodzić z jego miejsca na ekranie. (Funkcja eksperymentalna: może mieć wpływ na stabilność dźwięku.)", + "This call already exists, would you like to join?": "Te połączenie już istnieje, czy chcesz do niego dołączyć?", + "Thanks! We'll get right on it.": "Dziękujemy! Zaraz się tym zajmiemy.", + "Talking…": "Mówienie…", + "Take me Home": "Zabierz mnie do ekranu startowego", + "Submitting feedback…": "Przesyłanie opinii…", + "Submit feedback": "Prześlij opinię", + "Stop sharing screen": "Zatrzymaj udostępnianie ekranu", + "Spotlight": "Centrum uwagi", + "Speaker {{n}}": "Głośnik {{n}}", + "Speaker": "Głośnik", + "Spatial audio": "Dźwięk przestrzenny", + "Sign out": "Wyloguj się", + "Sign in": "Zaloguj się", + "Show call inspector": "Pokaż inspektora połączenia", + "Share screen": "Udostępnij ekran", + "Settings": "Ustawienia", + "Sending…": "Wysyłanie…", + "Sending debug logs…": "Wysyłanie dzienników debugowania…", + "Send debug logs": "Wyślij dzienniki debugowania", + "Select an option": "Wybierz opcję", + "Saving…": "Zapisywanie…", + "Save": "Zapisz", + "Return to home screen": "Powróć do ekranu domowego", + "Remove": "Usuń", + "Release to stop": "Puść przycisk, aby przestać", + "Release spacebar key to stop": "Puść spację, aby przestać", + "Registering…": "Rejestrowanie…", + "Register": "Zarejestruj", + "Recaptcha not loaded": "Recaptcha nie została załadowana", + "Recaptcha dismissed": "Recaptcha odrzucona", + "Profile": "Profil", + "Press and hold to talk over {{name}}": "Przytrzymaj, aby mówić wraz z {{name}}", + "Press and hold to talk": "Przytrzymaj, aby mówić", + "Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Przytrzymaj spację, aby mówić wraz z {{name}}", + "Press and hold spacebar to talk": "Przytrzymaj spację, aby mówić", + "Passwords must match": "Hasła muszą być identyczne", + "Password": "Hasło", + "Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}": "Inni użytkownicy próbują dołączyć do tego połączenia przy użyciu niekompatybilnych wersji. Powinni oni upewnić się, że odświeżyli stronę w swoich przeglądarkach:<1>{userLis}", + "Not registered yet? <2>Create an account": "Nie masz konta? <2>Utwórz je", + "Not now, return to home screen": "Nie teraz, powróć do ekranu domowego", + "No": "Nie", + "Mute microphone": "Wycisz mikrofon", + "More": "Więcej", + "Microphone permissions needed to join the call.": "Aby dołączyć do połączenia, potrzebne są uprawnienia do mikrofonu.", + "Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}", + "Microphone": "Mikrofon", + "Login to your account": "Zaloguj się do swojego konta", + "Logging in…": "Logowanie…", + "Local volume": "Lokalna głośność", + "Loading…": "Ładowanie…", + "Loading room…": "Ładowanie pokoju…", + "Leave": "Opuść", + "Join existing call?": "Dołączyć do istniejącego połączenia?", + "Join call now": "Dołącz do połączenia teraz", + "Join call": "Dołącz do połączenia", + "Invite people": "Zaproś ludzi", + "Invite": "Zaproś", + "Inspector": "Inspektor", + "Incompatible versions!": "Niekompatybilne wersje!", + "Incompatible versions": "Niekompatybilne wersje", + "Include debug logs": "Dołącz dzienniki debugowania", + "Home": "Strona domowa", + "Having trouble? Help us fix it.": "Masz problem? Pomóż nam go naprawić.", + "Grid layout menu": "Menu układu siatki", + "Full screen": "Pełen ekran", + "Freedom": "Wolność", + "Fetching group call timed out.": "Przekroczono limit czasu na uzyskanie połączenia grupowego.", + "Exit full screen": "Zamknij pełny ekran", + "Entering room…": "Wchodzenie do pokoju…", + "Download debug logs": "Pobierz dzienniki debugowania", + "Display name": "Wyświetlana nazwa", + "Developer": "Deweloper", + "Details": "Szczegóły", + "Description (optional)": "Opis (opcjonalny)", + "Debug log request": "Prośba o dzienniki debugowania", + "Debug log": "Dzienniki debugowania", + "Create account": "Utwórz konto", + "Copy call link and join later": "Skopiuj link do połączenia i dołącz później", + "Copy and share this call link": "Skopiuj i podziel się linkiem do połączenia", + "Copied!": "Skopiowano!", + "Connection lost": "Połączenie utracone", + "Confirm password": "Potwierdź hasło", + "Close": "Zamknij", + "Change layout": "Zmień układ", + "Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Aby dołączyć do tego połączenia, potrzebne są uprawnienia do kamery/mikrofonu.", + "Camera {{n}}": "Kamera {{n}}", + "Camera": "Kamera", + "Call type menu": "Menu rodzaju połączenia", + "Call link copied": "Skopiowano link do połączenia", + "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Klikając \"Dołącz do rozmowy\", wyrażasz zgodę na nasze <2>Warunki", + "Avatar": "Awatar", + "Audio": "Dźwięk", + "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Inny użytkownik w tym połączeniu napotkał problem. Aby lepiej zdiagnozować tę usterkę, chcielibyśmy zebrać dzienniki debugowania.", + "Accept microphone permissions to join the call.": "Przyznaj uprawnienia do mikrofonu aby dołączyć do połączenia.", + "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Przyznaj uprawnienia do kamery/mikrofonu aby dołączyć do połączenia.", + "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?<1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls": "<0>Może zechcesz ustawić hasło, aby zachować swoje konto?<1>Będziesz w stanie utrzymać swoją nazwę i ustawić awatar do wyświetlania podczas połączeń w przyszłości", + "<0>Oops, something's gone wrong.<1>Submitting debug logs will help us track down the problem.": "<0>Ups, coś poszło nie tak.<1>Przesłanie dzienników debugowania pomoże nam odnaleźć ten błąd.", + "<0>Create an account Or <2>Access as a guest": "<0>Utwórz konto Albo <2>Dołącz jako gość", + "<0>Already have an account?<1><0>Log in Or <2>Access as a guest": "<0>Masz już konto?<1><0>Zaloguj się Albo <2>Dołącz jako gość", + "{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - połączenie walkie-talkie", + "{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}", + "{{name}} is talking…": "{{name}} mówi…", + "{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje", + "{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, twoje połączenie zostało zakończone", + "{{count}} people connected|one": "{{count}} osoba połączona" +}