Merge pull request #792 from RiotTranslateBot/weblate-element-call-element-call

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Robin 2022-12-20 15:32:38 -05:00 committed by GitHub
commit 7765cfe1c2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 209 additions and 2 deletions

View file

@ -85,5 +85,57 @@
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Připojení...)",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, váš hovor je nyní ukončen",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} lidí připojeno",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} lidí připojeno"
"{{count}} people connected|one": "{{count}} lidí připojeno",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Tato možnost způsobí, že zvuk účastníků hovoru se bude tvářit jako by přicházel z místa, kde jsou umístěni na obrazovce.(Experimentální možnost: může způsobit nestabilitu audia.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Tato stárnka je chráněna pomocí ReCAPTCHA a Google <2>zásad ochrany osobních údajů</2> a <6>podmínky služby</6> platí.<9></9>Kliknutím na \"Registrovat\", souhlasíte s <12>Pravidly a podmínkami</12>",
"Walkie-talkie call name": "Jméno vysílačkového hovoru",
"Walkie-talkie call": "Vysílačkový hovor",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Vysílačkový hovor",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Zapnout jedno-klávesové zkratky, např. 'm' pro vypnutí/zapnutí mikrofonu.",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.": "Toto bude odesílat anonymizovaná data (jako délku a počet účastníků hovoru) týmu Element Call, aby nám pomohly zlepšovat aplikaci podle toho, jak je používaná.",
"Talking…": "Mluvení…",
"Talk over speaker": "Mluvit přes mluvčího",
"Spotlight": "Soustředěný mód",
"Single-key keyboard shortcuts": "Jedno-klávesová klávesnice",
"Release to stop": "Pusťte pro ukončení",
"Release spacebar key to stop": "Pusťte mezerník pro ukončení",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha se nenačetla",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha byla zamítnuta",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Zmáčkněte a držte, abyste mluvili přes {{name}}",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Zmáčkněte a držte mezerník, abyste mluvili přes {{name}}",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Ostatní uživatelé se pokoušejí připojit k tomuto hovoru s nekompatibilních verzí. Tito uživatelé by se měli ujistit, že stránku načetli znovu:<1>{userLis}</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Nejste registrovaní? <2>Vytvořit účet</2>",
"More menu": "Další možnosti",
"Join existing call?": "Připojit se k existujícimu hovoru?",
"Include debug logs": "Zahrnout ladící záznamy",
"Home": "Domov",
"Having trouble? Help us fix it.": "Máte problémy? Pomozte nám je spravit.",
"Grid layout menu": "Menu rozložení",
"Go": "Pokračovat",
"Full screen": "Zvětšit na celou obrazovku",
"Freedom": "Volný",
"Fetching group call timed out.": "Vypršel časový limit načítání skupinového hovoru.",
"Exit full screen": "Ukončit režim celé obrazovky",
"Element Call Home": "Domov Element Call",
"Download debug logs": "Stáhnout ladící záznamy",
"Display name": "Zobrazované jméno",
"Developer": "Vývojář",
"Details": "Detaily",
"Description (optional)": "Popis (nepovinný)",
"Debug log request": "Žádost o protokoly ladění",
"Debug log": "Protokoly ladění",
"Create account": "Vytvořit účet",
"Copy": "Kopírovat",
"Call type menu": "Menu typu hovoru",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Připojit se do hovoru\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Pokračovat\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Jiný uživatel v tomto hovoru má problémy. Abychom mohli diagnostikovat problém, rádi bychom shromáždili protokoly ladění.",
"Allow analytics": "Povolit analytiku",
"Advanced": "Pokročilé",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Proč neskončit nastavením hesla, abyste mohli účet použít znovu?</0><1>Budete si moci nechat své jméno a nastavit si avatar pro budoucí hovory </1>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Oops, něco se pokazilo.</0><1>Pokud odešlete protokoly ladění, pomůže nám to najít původ problému.</1>",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Připojit se</0><1>Or</1><2>Zkopírovat odkaz a připojit se později</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Už máte účet?</0><1><0>Přihlásit se</0> Or <2>Jako host</2></1>",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Čekání na video...)"
}

141
public/locales/sk/app.json Normal file
View file

@ -0,0 +1,141 @@
{
"Spotlight": "Stredobod",
"Local volume": "Lokálna hlasitosť",
"Include debug logs": "Zahrnúť záznamy o ladení",
"Fetching group call timed out.": "Vypršal čas načítania skupinového volania.",
"Element Call Home": "Domov Element Call",
"You can't talk at the same time": "Nemôžete hovoriť naraz",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Či chcete povoliť jednotlačidlové klávesové skratky, napr. \"m\" na stlmenie/zapnutie mikrofónu.",
"Waiting for other participants…": "Čaká sa na ďalších účastníkov…",
"Waiting for network": "Čakanie na sieť",
"This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.": "Týmto spôsobom sa budú posielať anonymizované údaje (napríklad trvanie hovoru a počet účastníkov) tímu Element Call, aby nám pomohli optimalizovať aplikáciu na základe toho, ako sa používa.",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Zvuk reproduktora tak bude vyzerať, akoby vychádzal z miesta, kde je na obrazovke umiestnená jeho ikona. (Experimentálna funkcia: môže to mať vplyv na stabilitu zvuku.)",
"Thanks! We'll get right on it.": "Vďaka! Hneď sa do toho pustíme.",
"Talking…": "Rozprávanie…",
"Talk over speaker": "Hovor cez reproduktor",
"Take me Home": "Zober ma domov",
"Submitting feedback…": "Odosielanie spätnej väzby…",
"Submit feedback": "Odoslať spätnú väzbu",
"Stop sharing screen": "Zastaviť zdieľanie obrazovky",
"Single-key keyboard shortcuts": "Jednotlačidlové klávesové skratky",
"Show call inspector": "Zobraziť inšpektora hovorov",
"Share screen": "Zdieľať obrazovku",
"Sending…": "Odosielanie…",
"Sending debug logs…": "Odosielanie záznamov o ladení…",
"Send debug logs": "Odoslať záznamy o ladení",
"Select an option": "Vyberte možnosť",
"Saving…": "Ukladanie…",
"Save": "Uložiť",
"Return to home screen": "Návrat na domovskú obrazovku",
"Remove": "Odstrániť",
"Release spacebar key to stop": "Pustite medzerník pre ukončenie",
"Release to stop": "Pustite pre ukončenie",
"Registering…": "Registrácia…",
"Register": "Registrovať sa",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha sa nenačítala",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha zamietnutá",
"Profile": "Profil",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Stlačte a podržte pre hovor cez {{name}}",
"Press and hold to talk": "Stlačte a podržte pre hovor",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Stlačte a podržte medzerník, ak chcete hovoriť cez {{name}}",
"Press and hold spacebar to talk": "Stlačte a podržte medzerník, ak chcete hovoriť",
"Passwords must match": "Heslá sa musia zhodovať",
"Password": "Heslo",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Ostatní používatelia sa pokúšajú pripojiť k tomuto hovoru z nekompatibilných verzií. Títo používatelia by sa mali uistiť, že si obnovili svoje prehliadače:<1>{userLis}</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Ešte nie ste zaregistrovaný? <2>Vytvorte si účet</2>",
"Not now, return to home screen": "Teraz nie, vrátiť sa na domovskú obrazovku",
"No": "Nie",
"Mute microphone": "Stlmiť mikrofón",
"More menu": "Ponuka viac",
"More": "Viac",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Povolenie mikrofónu je potrebné na pripojenie k hovoru.",
"Microphone {{n}}": "Mikrofón {{n}}",
"Microphone": "Mikrofón",
"Login to your account": "Prihláste sa do svojho konta",
"Login": "Prihlásiť sa",
"Logging in…": "Prihlasovanie…",
"Loading…": "Načítanie…",
"Loading room…": "Načítanie miestnosti…",
"Leave": "Opustiť",
"Join existing call?": "Pripojiť sa k existujúcemu hovoru?",
"Join call now": "Pripojiť sa k hovoru teraz",
"Join call": "Pripojiť sa k hovoru",
"Invite people": "Pozvať ľudí",
"Invite": "Pozvať",
"Inspector": "Inšpektor",
"Incompatible versions!": "Nekompatibilné verzie!",
"Incompatible versions": "Nekompatibilné verzie",
"Home": "Domov",
"Having trouble? Help us fix it.": "Máte problém? Pomôžte nám ho opraviť.",
"Grid layout menu": "Ponuka rozloženia mriežky",
"Go": "Prejsť",
"Full screen": "Zobrazenie na celú obrazovku",
"Freedom": "Sloboda",
"Exit full screen": "Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku",
"Download debug logs": "Stiahnuť záznamy ladenia",
"Your recent calls": "Vaše nedávne hovory",
"Yes, join call": "Áno, pripojiť sa k hovoru",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC nie je podporované alebo je v tomto prehliadači blokované.",
"Walkie-talkie call name": "Názov vysielačkového hovoru",
"Walkie-talkie call": "Vysielačkový hovor",
"Video call name": "Názov video hovoru",
"Video call": "Video hovor",
"Video": "Video",
"Version: {{version}}": "Verzia: {{version}}",
"Username": "Meno používateľa",
"User menu": "Používateľské menu",
"User ID": "ID používateľa",
"Unmute microphone": "Zrušiť stlmenie mikrofónu",
"Turn on camera": "Zapnúť kameru",
"Turn off camera": "Vypnúť kameru",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Táto stránka je chránená systémom ReCAPTCHA a platia na ňu <2>Pravidlá ochrany osobných údajov</2> a <6>Podmienky poskytovania služieb</6> spoločnosti Google.<9></9>Kliknutím na tlačidlo \"Registrovať sa\" vyjadrujete súhlas s našimi <12>Podmienkami poskytovania služieb</12>",
"This call already exists, would you like to join?": "Tento hovor už existuje, chceli by ste sa k nemu pripojiť?",
"Speaker {{n}}": "Reproduktor {{n}}",
"Speaker": "Reproduktor",
"Spatial audio": "Priestorový zvuk",
"Sign out": "Odhlásiť sa",
"Sign in": "Prihlásiť sa",
"Settings": "Nastavenia",
"Display name": "Zobrazované meno",
"Developer": "Vývojár",
"Details": "Podrobnosti",
"Description (optional)": "Popis (voliteľné)",
"Debug log request": "Žiadosť o záznam ladenia",
"Debug log": "Záznam o ladení",
"Create account": "Vytvoriť účet",
"Copy and share this call link": "Skopírovať a zdieľať tento odkaz na hovor",
"Copy": "Kopírovať",
"Copied!": "Skopírované!",
"Connection lost": "Strata spojenia",
"Confirm password": "Potvrdiť heslo",
"Close": "Zatvoriť",
"Change layout": "Zmeniť rozloženie",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Povolenie kamery/mikrofónu je potrebné na pripojenie k hovoru.",
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
"Camera": "Kamera",
"Call type menu": "Ponuka typu hovoru",
"Call link copied": "Odkaz na hovor skopírovaný",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Pripojiť sa k hovoru\" súhlasíte s našimi <2>Podmienkami</2>",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na tlačidlo \"Prejsť\" súhlasíte s našimi <2>Podmienkami</2>",
"Avatar": "Obrázok",
"Audio": "Audio",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ďalší používateľ v tomto hovore má problém. Aby sme mohli lepšie diagnostikovať tieto problémy, chceli by sme získať záznam o ladení.",
"Allow analytics": "Povoliť analytiku",
"Advanced": "Pokročilé",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Prijmite povolenia kamery/mikrofónu, aby ste sa mohli pripojiť k hovoru.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Prijmite povolenia mikrofónu, aby ste sa mohli pripojiť k hovoru.",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Prečo neskončiť nastavením hesla, aby ste si zachovali svoj účet? </0><1>Budete si môcť ponechať svoje meno a nastaviť obrázok, ktorý sa bude používať pri budúcich hovoroch</1>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Hops, niečo sa pokazilo.</0><1>Odoslanie záznamov ladenia nám pomôže nájsť problém.</1>",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Pripojiť sa k hovoru teraz</0><1>alebo</1><2>Kopírovať odkaz na hovor a pripojiť sa neskôr</2>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Vytvoriť konto</0> Alebo <2>Prihlásiť sa ako hosť</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Už máte konto?</0><1><0>Prihláste sa</0> Alebo <2>Prihlásiť sa ako hosť</2></1>",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Vysielačkový hovor",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is talking…": "{{name}} rozpráva…",
"{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Čaká sa na video...)",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Pripájanie...)",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, váš hovor je teraz ukončený",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} osôb pripojených",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} osoba pripojená"
}

View file

@ -1 +1,15 @@
{}
{
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>糟糕,發生錯誤。</0><1>送出錯誤訊息來幫助我們追蹤與解決問題。</1>",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>加入通話</0><1>或</1><2>複製通話連結並稍候加入</2>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>建立帳號</0> 或 <2>訪客模式</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>已經有帳號了?</0><1><0>登入</0> Or <2>訪客模式登入</2></1>",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - 無線電通話",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}{{name}}",
"{{name}} is talking…": "{{name}} 正在交談中…",
"{{name}} is presenting": "{{name}} 正在報告",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (等待視訊畫面 ...)",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (連線中 ...)",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}},您的通話現在已結束",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} 人已連線",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} 人已連線"
}