Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
This commit is contained in:
Weblate 2023-03-07 16:33:45 +00:00
parent ca1f502e62
commit 7e1d5fff14
5 changed files with 0 additions and 5 deletions

View file

@ -130,7 +130,6 @@
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Připojit se do hovoru\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>", "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Připojit se do hovoru\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Pokračovat\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>", "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Pokračovat\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Jiný uživatel v tomto hovoru má problémy. Abychom mohli diagnostikovat problém, rádi bychom shromáždili protokoly ladění.", "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Jiný uživatel v tomto hovoru má problémy. Abychom mohli diagnostikovat problém, rádi bychom shromáždili protokoly ladění.",
"Advanced": "Pokročilé",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Proč neskončit nastavením hesla, abyste mohli účet použít znovu?</0><1>Budete si moci nechat své jméno a nastavit si avatar pro budoucí hovory </1>", "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Proč neskončit nastavením hesla, abyste mohli účet použít znovu?</0><1>Budete si moci nechat své jméno a nastavit si avatar pro budoucí hovory </1>",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Připojit se</0><1>Or</1><2>Zkopírovat odkaz a připojit se později</2>", "<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Připojit se</0><1>Or</1><2>Zkopírovat odkaz a připojit se později</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Už máte účet?</0><1><0>Přihlásit se</0> Or <2>Jako host</2></1>", "<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Už máte účet?</0><1><0>Přihlásit se</0> Or <2>Jako host</2></1>",

View file

@ -131,7 +131,6 @@
"Single-key keyboard shortcuts": "میان‌برهای صفحه‌کلید تک‌کلیده", "Single-key keyboard shortcuts": "میان‌برهای صفحه‌کلید تک‌کلیده",
"Element Call Home": "خانهٔ تماس المنت", "Element Call Home": "خانهٔ تماس المنت",
"Copy": "رونوشت", "Copy": "رونوشت",
"Advanced": "پیش رفته",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>اکنون به تماس پیوسته</0><1>یا</1><2>پیوند تماس را رونوشت کرده و بعداً بپیوندید</2>", "<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>اکنون به تماس پیوسته</0><1>یا</1><2>پیوند تماس را رونوشت کرده و بعداً بپیوندید</2>",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (منتظر تصویر…)", "{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (منتظر تصویر…)",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (وصل شدن…)" "{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (وصل شدن…)"

View file

@ -129,7 +129,6 @@
"This feature is only supported on Firefox.": "Ta funkcjonalność jest dostępna tylko w Firefox.", "This feature is only supported on Firefox.": "Ta funkcjonalność jest dostępna tylko w Firefox.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Skróty klawiszowe (pojedyncze klawisze)", "Single-key keyboard shortcuts": "Skróty klawiszowe (pojedyncze klawisze)",
"Copy": "Kopiuj", "Copy": "Kopiuj",
"Advanced": "Zaawansowane",
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Wysłanie logów debuggowania pomoże nam ustalić przyczynę problemu.</0>", "<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Wysłanie logów debuggowania pomoże nam ustalić przyczynę problemu.</0>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Ojej, coś poszło nie tak.</0>", "<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Ojej, coś poszło nie tak.</0>",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Dołącz do rozmowy teraz</0><1>Or</1><2>Skopiuj link do rozmowy i dołącz później</2>", "<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Dołącz do rozmowy teraz</0><1>Or</1><2>Skopiuj link do rozmowy i dołącz później</2>",

View file

@ -129,7 +129,6 @@
"{{count}} people connected|one": "{{count}} подключился", "{{count}} people connected|one": "{{count}} подключился",
"Element Call Home": "Главная Element Call", "Element Call Home": "Главная Element Call",
"Copy": "Копировать", "Copy": "Копировать",
"Advanced": "Расширенные",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Присоединиться сейчас</0><1>или<1><2>cкопировать ссылку на звонок и присоединиться позже</2>", "<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Присоединиться сейчас</0><1>или<1><2>cкопировать ссылку на звонок и присоединиться позже</2>",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Соединение...)", "{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Соединение...)",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Включить горячие клавиши, например 'm' чтобы отключить/включить микрофон.", "Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Включить горячие клавиши, например 'm' чтобы отключить/включить микрофон.",

View file

@ -37,7 +37,6 @@
"Sign in": "登录", "Sign in": "登录",
"Audio": "音频", "Audio": "音频",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "这个通话中的另一个用户出现了问题。为了更好地诊断这些问题,我们想收集调试日志。", "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "这个通话中的另一个用户出现了问题。为了更好地诊断这些问题,我们想收集调试日志。",
"Advanced": "偏好",
"Accept microphone permissions to join the call.": "授予麦克风权限以加入通话。", "Accept microphone permissions to join the call.": "授予麦克风权限以加入通话。",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "授予摄像头/麦克风权限以加入通话。", "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "授予摄像头/麦克风权限以加入通话。",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>为什么不设置一个密码来保留你的账户?</0><1>你将可以保留你的名字并设置一个头像,以便在未来的通话中使用。</1>", "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>为什么不设置一个密码来保留你的账户?</0><1>你将可以保留你的名字并设置一个头像,以便在未来的通话中使用。</1>",