Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/fr/
This commit is contained in:
Glandos 2022-10-18 14:31:49 +00:00 committed by Weblate
parent 0af116ce76
commit 85210df28e

View file

@ -1,10 +1,10 @@
{
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Créer un compte</0> Or <2>Accès invité</2>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Mince, une erreur est survenue.</0><1>Envoyer les logs de debug nous aidera à résoudre le problème.</1>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Mince, une erreur est survenue.</0><1>Envoyer les journaux de débogage nous aidera à résoudre le problème.</1>",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Pourquoi ne pas créer un mot de passe pour conserver votre compte ?</0><1>Vous pourrez garder votre nom et définir un avatar pour vos futurs appels</1>",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Autorisez laccès à votre caméra et microphone pour rejoindre lappel.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Autorisez laccès au microphone pour rejoindre lappel.",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Quelque chose ne fonctionne pas correctement pour un autre utilisateur dans cet appel. Pour nous permettre de résoudre le problème, nous aimerions récupérer des journaux de debug.",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Un autre utilisateur dans cet appel a un problème. Pour nous permettre de résoudre le problème, nous aimerions récupérer un journal de débogage.",
"Audio": "Audio",
"Avatar": "Avatar",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "En cliquant sur « Commencer » vous acceptez nos <2>conditions dutilisation</2>",
@ -22,22 +22,22 @@
"Copy and share this call link": "Copier et partager le lien de cet appel",
"Copy call link and join later": "Copier le lien de cet appel et rejoindre plus tard",
"Create account": "Créer un compte",
"Debug log": "Journaux de debug",
"Debug log request": "Requête de journaux de debug",
"Debug log": "Journal de débogage",
"Debug log request": "Demande dun journal de débogage",
"Description (optional)": "Description (facultatif)",
"Details": "Informations",
"Developer": "Développeur",
"Display name": "Nom daffichage",
"Download debug logs": "Télécharger les journaux de debug",
"Download debug logs": "Télécharger les journaux de débogage",
"Entering room…": "Entrée dans le salon…",
"Exit full screen": "Quitter le plein écran",
"Freedom": "Libre",
"Full screen": "Plein écran",
"Go": "Commencer",
"Grid layout menu": "Menu dagencement en grille",
"Grid layout menu": "Menu en grille",
"Having trouble? Help us fix it.": "Un problème ? Aidez nous à le résoudre.",
"Home": "Accueil",
"Include debug logs": "Inclure les journaux de debug",
"Include debug logs": "Inclure les journaux de débogage",
"Incompatible versions": "Versions incompatibles",
"Incompatible versions!": "Versions incompatibles !",
"Inspector": "Inspecteur",
@ -80,19 +80,19 @@
"Save": "Enregistrer",
"Saving…": "Enregistrement…",
"Select an option": "Sélectionnez une option",
"Send debug logs": "Envoyer les journaux de debug",
"Send debug logs": "Envoyer les journaux de débogage",
"Sending…": "Envoi…",
"Settings": "Paramètres",
"Share screen": "Partage décran",
"Show call inspector": "Afficher linspecteur dappel",
"Sign in": "Connexion",
"Sign out": "Déconnexion",
"Spatial audio": "Audio spatial",
"Spatial audio": "Audio spatialisé",
"Spotlight": "Premier plan",
"Stop sharing screen": "Arrêter le partage décran",
"Submit feedback": "Envoyer des retours",
"Submitting feedback…": "Envoi des retours…",
"Take me Home": "Retour à laccueil",
"Take me Home": "Retouner à laccueil",
"Talk over speaker": "Parler par dessus lintervenant",
"Thanks! We'll get right on it.": "Merci ! Nous allons nous y attaquer.",
"This call already exists, would you like to join?": "Cet appel existe déjà, voulez-vous le rejoindre ?",
@ -102,7 +102,7 @@
"{{name}} is talking…": "{{name}} est en train de parler…",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, votre appel est désormais terminé",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} personnes connectée",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} personnes connectées",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} personne connectée",
"Your recent calls": "Appels récents",
"You can't talk at the same time": "Vous ne pouvez pas parler en même temps",
@ -122,12 +122,12 @@
"Unmute microphone": "Allumer le micro",
"Turn on camera": "Allumer la caméra",
"Turn off camera": "Couper la caméra",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Cette option donne limpression que le son de lintervenant provient de là où leur tuile est positionnée sur lécran. (Fonctionnalité expérimentale : ceci pourrait avoir un impact sur la stabilité du son.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Ce site est protégé par ReCAPTCHA, la <2>politique de confidentialité</2> et les <6>conditions dutilisation</6> de Google sappliquent.<9></9>En cliquant sur \"Enregistrement\", vous acceptez également nos <12>conditions dutilisation</12>",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Cela donnera limpression que le son de lintervenant provient de là où leur tuile est positionnée sur lécran. (Fonctionnalité expérimentale : ceci pourrait avoir un impact sur la stabilité du son.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Ce site est protégé par ReCAPTCHA, la <2>politique de confidentialité</2> et les <6>conditions dutilisation</6> de Google sappliquent.<9></9>En cliquant sur « Senregistrer » vous acceptez également nos <12>conditions dutilisation</12>",
"Talking…": "Vous parlez…",
"Speaker {{n}}": "Haut-parleur {{n}}",
"Speaker": "Haut-parleur",
"Speaker {{n}}": "Intervenant {{n}}",
"Speaker": "Intervenant",
"Invite": "Inviter",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Vous avez déjà un compte ?</0><1><0>Se connecter</0> Ou <2>Accès invité</2></1>",
"Sending debug logs…": "Envoi des journaux de debug…"
"Sending debug logs…": "Envoi des journaux de débogage…"
}