From b4d2b8159ba1f728c86692193696b845ce4ddd72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vri Date: Thu, 20 Oct 2022 14:07:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/de/ --- public/locales/de/app.json | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/public/locales/de/app.json b/public/locales/de/app.json index 0b9fd02..726d0d8 100644 --- a/public/locales/de/app.json +++ b/public/locales/de/app.json @@ -5,10 +5,10 @@ "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?<1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls": "<0>Warum vergibst Du nicht abschließend ein Passwort, um Dein Konto zu erhalten?<1>Du kannst Deinen Namen behalten und einen Avatar für zukünftige Anrufe festlegen.", "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf Kamera/Mikrofon um dem Anruf beizutreten.", "Accept microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf das Mikrofon um dem Anruf beizutreten.", - "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Benutzer dieses Anrufs hat ein Problem. Um dieses besser diagnostizieren zu können, würden wir gerne ein Debug-Protokoll erstellen.", + "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Benutzer dieses Anrufs hat ein Problem. Um es besser diagnostizieren zu können, würden wir gerne ein Debug-Protokoll erstellen.", "Audio": "Audio", "Avatar": "Avatar", - "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Mit dem Klick auf \"Los geht's\", akzeptierst Du unsere <2>Geschäftsbedingungen", + "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Mit dem Klick auf „Los geht’s“ akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen", "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Wenn Du auf \"Jetzt anrufen\" klickst, erklärst Du dich mit unserer <2>Geschäftsbedingungen einverstanden", "Call link copied": "Anruflink kopiert", "Call type menu": "Anruftyp Menü", @@ -29,12 +29,12 @@ "Details": "Details", "Developer": "Entwickler", "Display name": "Anzeigename", - "Download debug logs": "Debug-Logs herunterladen", + "Download debug logs": "Debug-Protokolle herunterladen", "Entering room…": "Betrete Raum …", "Exit full screen": "Vollbildmodus verlassen", "Freedom": "Freiraum", "Full screen": "Vollbild", - "Go": "Los geht's", + "Go": "Los geht’s", "Grid layout menu": "Grid-Layout-Menü", "Having trouble? Help us fix it.": "Hast Du Probleme? Hilf uns, es zu beheben.", "Home": "Startseite", @@ -120,8 +120,8 @@ "Yes, join call": "Ja, Anruf beitreten", "You can't talk at the same time": "Du kannst nicht gleichzeitig sprechen", "Your recent calls": "Deine lezten Anrufe", - "{{count}} people connected|one": "{{count}} Teilnehmer verbunden", - "{{count}} people connected|other": "{{count}} Teilnehmer verbunden", + "{{count}} people connected|one": "{{count}} Person verbunden", + "{{count}} people connected|other": "{{count}} Personen verbunden", "{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, Dein Anruf wurde beendet", "{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}", "{{name}} is presenting": "{{name}} präsentiert",