From de0a68fbcd7723d557975e9d22d03a0ab75ed582 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Sat, 29 Oct 2022 07:13:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 40.9% (54 of 132 strings) Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/et/ --- public/locales/et/app.json | 24 +++++++++++++++--------- 1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/public/locales/et/app.json b/public/locales/et/app.json index 20d59dd..c21d70d 100644 --- a/public/locales/et/app.json +++ b/public/locales/et/app.json @@ -1,19 +1,19 @@ { - "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Kõnega liitumiseks kinnita kaamera/mikrofoni kasutamise õigused.", - "Accept microphone permissions to join the call.": "Kõnega liitumiseks kinnita mikrofoni kasutamise õigused.", - "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?<1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls": "<0>Miks mitte lõpetada salasõna seadmisega, et oma kontot säilitada?<1>Siis saad säilitada oma nime ja määrata avatari, mida saad kasutada tulevastes kõnedes", - "<0>Oops, something's gone wrong.<1>Submitting debug logs will help us track down the problem.": "<0>Ups, midagi läks valesti.<1>Logide esitamine aitab meil probleemi tuvastada.", - "<0>Join call now<1>Or<2>Copy call link and join later": "<0>Liitumine kõnega kohe<1> Või<2>Kopeeri kõne link ja liitu hiljem", + "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Kõnega anna õigused kaamera/mikrofoni kasutamiseks.", + "Accept microphone permissions to join the call.": "Kõnega liitumiseks anna õigused mikrofoni kasutamiseks.", + "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?<1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls": "<0>Kas hoopis tahad salasõna seadistada ja sellega oma kasutajakonto alles jätta?<1>Siis saad säilitada oma nime ja määrata tunnuspildi, mida saad kasutada tulevastes kõnedes", + "<0>Oops, something's gone wrong.<1>Submitting debug logs will help us track down the problem.": "<0>Ups, midagi läks valesti.<1>Logide saatmine meile aitab meil probleemi lahendada.", + "<0>Join call now<1>Or<2>Copy call link and join later": "<0>Liitu kõnega kohe<1> Või<2>Kopeeri kõne link ja liitu hiljem", "<0>Create an account Or <2>Access as a guest": "<0>Loo konto Või <2>Sisene külalisena", "<0>Already have an account?<1><0>Log in Or <2>Access as a guest": "<0>On sul juba konto?<1><0>Logi sisse Või <2>Logi sisse külalisena", - "{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Walkie-talkie-kõne", + "{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - walkie-talkie-kõne", "{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}", "{{name}} is talking…": "{{nimi}} räägib…", "{{name}} is presenting": "{{nimi}} esitab", "{{name}} (Connecting...)": "{{nimi}} (ühendamisel...)", "{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, sinu kõne on nüüd lõppenud", - "{{count}} people connected|other": "{{count}} isikut ühendatud", - "{{count}} people connected|one": "{{count}} isikut ühendatud", + "{{count}} people connected|other": "{{count}} osalejat liitunud", + "{{count}} people connected|one": "{{count}} osaleja liitunud", "Invite people": "Kutsu inimesi", "Invite": "Kutsu", "Inspector": "Inspektor", @@ -46,5 +46,11 @@ "Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks vajalikud kaamera/mikrofoni kasutamise load.", "Camera {{n}}": "Kaamera {{n}}", "Camera": "Kaamera", - "Call type menu": "Kõnetüübi valik" + "Call type menu": "Kõnetüübi valik", + "Call link copied": "Kõne link on kopeeritud", + "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Klõpsides „Liitu kõnega“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega", + "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Klõpsides „Jätka“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega", + "Avatar": "Tunnuspilt", + "Audio": "Heli", + "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ühel teisel selles kõnes osalejal on lahenduse kasutamisel tekkinud probleem ning selle põhjuse leidmiseks me sooviksime koguda silumislogisid." }