{ "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Kõnega liitumiseks anna õigused kaamera/mikrofoni kasutamiseks.", "Accept microphone permissions to join the call.": "Kõnega liitumiseks anna õigused mikrofoni kasutamiseks.", "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?<1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls": "<0>Kas soovid salasõna seadistada ja sellega oma kasutajakonto alles jätta?<1>Nii saad säilitada oma nime ja määrata profiilipildi, mida saad kasutada tulevastes kõnedes", "<0>Join call now<1>Or<2>Copy call link and join later": "<0>Liitu kõnega kohe<1> Või<2>Kopeeri kõne link ja liitu hiljem", "<0>Create an account Or <2>Access as a guest": "<0>Loo konto Või <2>Sisene külalisena", "<0>Already have an account?<1><0>Log in Or <2>Access as a guest": "<0>On sul juba konto?<1><0>Logi sisse Või <2>Logi sisse külalisena", "{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - walkie-talkie-kõne", "{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}", "{{name}} is talking…": "{{nimi}} räägib…", "{{name}} is presenting": "{{nimi}} esitab", "{{name}} (Connecting...)": "{{nimi}} (ühendamisel...)", "{{count}} people connected|other": "{{count}} osalejat liitunud", "{{count}} people connected|one": "{{count}} osaleja liitunud", "Invite people": "Kutsu inimesi", "Invite": "Kutsu", "Inspector": "Inspektor", "Incompatible versions!": "Ühildumatud versioonid!", "Incompatible versions": "Ühildumatud versioonid", "Include debug logs": "Lisa veatuvastuslogid", "Home": "Avavaatesse", "Grid layout menu": "Ruudustikvaate menüü", "Go": "Jätka", "Full screen": "Täisekraan", "Freedom": "Vaba", "Fetching group call timed out.": "Grupikõne kättesaamine aegus.", "Exit full screen": "Välju täisekraanivaatest", "Download debug logs": "Lae alla veatuvastuslogid", "Display name": "Kuvatav nimi", "Developer": "Arendaja", "Details": "Täpsemalt", "Debug log request": "Veaotsingulogi päring", "Debug log": "Veaotsingulogi", "Create account": "Loo konto", "Copy and share this call link": "Kopeeri ja jaga selle kõne linki", "Copied!": "Kopeeritud!", "Connection lost": "Ühendus on katkenud", "Confirm password": "Kinnita salasõna", "Close": "Sulge", "Change layout": "Muuda paigutust", "Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks vajalikud kaamera/mikrofoni kasutamise load.", "Camera {{n}}": "Kaamera {{n}}", "Camera": "Kaamera", "Call type menu": "Kõnetüübi valik", "Call link copied": "Kõne link on kopeeritud", "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Klõpsides „Liitu kõnega“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega", "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Klõpsides „Jätka“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega", "Avatar": "Tunnuspilt", "Audio": "Heli", "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ühel teisel selles kõnes osalejal on lahenduse kasutamisel tekkinud probleem ning selle põhjuse leidmiseks me sooviksime koguda silumislogisid.", "Press and hold spacebar to talk": "Rääkimiseks vajuta ja hoia all tühikuklahvi", "Passwords must match": "Salasõnad ei klapi", "Password": "Salasõna", "Not registered yet? <2>Create an account": "Pole veel registreerunud? <2>Loo kasutajakonto", "Not now, return to home screen": "Mitte praegu, mine tagasi avalehele", "No": "Ei", "Mute microphone": "Summuta mikrofon", "Your recent calls": "Hiljutised kõned", "You can't talk at the same time": "Üheaegselt ei saa rääkida", "More": "Rohkem", "Microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks on vaja lubada mikrofoni kasutamine.", "Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}", "Microphone": "Mikrofon", "Login to your account": "Logi oma kontosse sisse", "Login": "Sisselogimine", "Logging in…": "Sisselogimine …", "Local volume": "Kohalik helitugevus", "Loading…": "Laadimine …", "Leave": "Lahku", "Join existing call?": "Liitu juba käimasoleva kõnega?", "Join call now": "Kõnega liitumine", "Join call": "Kõnega liitumine", "Turn on camera": "Lülita kaamera sisse", "Turn off camera": "Lülita kaamera välja", "Take me Home": "Mine avalehele", "Submit feedback": "Jaga tagasisidet", "Stop sharing screen": "Lõpeta ekraani jagamine", "Spotlight": "Rambivalgus", "Speaker {{n}}": "Kõlar {{n}}", "Speaker": "Kõlar", "Spatial audio": "Ruumiline heli", "Sign out": "Logi välja", "Sign in": "Logi sisse", "Show call inspector": "Näita kõneteavet", "Share screen": "Jaga ekraani", "Settings": "Seadistused", "Sending…": "Saatmine…", "Sending debug logs…": "Veaotsingulogide saatmine…", "Send debug logs": "Saada veaotsingulogid", "Select an option": "Vali oma eelistus", "Return to home screen": "Tagasi avalehele", "Remove": "Eemalda", "Release to stop": "Peatamiseks vabasta klahv", "Release spacebar key to stop": "Peatamiseks vabasta tühikuklahv", "Registering…": "Registreerimine…", "Register": "Registreeru", "Recaptcha not loaded": "Robotilõks pole laetud", "Recaptcha dismissed": "Robotilõks on vahele jäetud", "Profile": "Profiil", "Press and hold to talk over {{name}}": "{{name}} ülerääkimiseks vajuta ja hoia all", "Press and hold to talk": "Rääkimiseks vajuta ja hoia all", "Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "{{name}} ülerääkimiseks vajuta ja hoia all tühikuklahvi", "Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}": "Teised kasutajad üritavad selle kõnega liituda ühildumatuid versioone kasutades. Need kasutajad peaksid oma brauseris lehe uuestilaadimise tegema:<1>{userLis}", "Waiting for other participants…": "Ootame teiste osalejate lisandumist…", "Waiting for network": "Ootame võrguühendust", "Video call name": "Videokõne nimi", "Video call": "Videokõne", "Video": "Video", "Version: {{version}}": "Versioon: {{version}}", "Username": "Kasutajanimi", "This call already exists, would you like to join?": "See kõne on juba olemas, kas soovid liituda?", "Talking…": "Jutt käib…", "Talk over speaker": "Räägi teisest kõnelejast üle", "Thanks! We'll get right on it.": "Tänud! Tegeleme sellega esimesel võimalusel.", "Unmute microphone": "Aktiveeri mikrofon", "User menu": "Kasutajamenüü", "Yes, join call": "Jah, liitu kõnega", "Walkie-talkie call": "Walkie-talkie stiilis kõne", "Walkie-talkie call name": "Walkie-talkie stiilis kõne nimi", "WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC pole kas selles brauseris toetatud või on keelatud.", "This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Muudab kõneleja heli nii, nagu tuleks see sealt, kus on tema pilt ekraanil. (See on katseline funktsionaalsus ja võib mõjutada heli stabiilsust.)", "This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy and <6>Terms of Service apply.<9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions": "Siin saidis on kasutusel ReCAPTCHA ning kehtivad Google <2>privaatsuspoliitika ja <6>teenusetingimused.<9>Klikkides „Registreeru“, nõustud meie <12>kasutustingimustega", "Element Call Home": "Element Call Home", "Copy": "Kopeeri", "{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Ootame videovoo algust...)", "This feature is only supported on Firefox.": "See funktsionaalsus on toetatud vaid Firefoxis.", "<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.": "<0>Kui saadad meile vealogid, siis on lihtsam vea põhjust otsida.", "<0>Oops, something's gone wrong.": "<0>Ohoo, midagi on nüüd katki.", "Use the upcoming grid system": "Kasuta tulevast ruudustiku-põhist paigutust", "Expose developer settings in the settings window.": "Näita seadistuste aknas arendajale vajalikke seadeid.", "Developer Settings": "Arendaja seadistused", "By participating in this beta, you consent to the collection of anonymous data, which we use to improve the product. You can find more information about which data we track in our <2>Privacy Policy and our <5>Cookie Policy.": "Nõustudes selle beetaversiooni kasutamisega sa nõustud ka toote arendamiseks kasutatavate anonüümsete andmete kogumisega. Täpsemat teavet kogutavate andmete kohta leiad meie <2>Privaatsuspoliitikast ja meie <5>Küpsiste kasutamise reeglitest.", "<0><1>You may withdraw consent by unchecking this box. If you are currently in a call, this setting will take effect at the end of the call.": "<0><1>Sa võid selle valiku eelmaldamisega alati oma nõusoleku tagasi võtta. Kui sul parasjagu on kõne pooleli, siis seadistuste muudatus jõustub pärast kõne lõppu.", "Your feedback": "Sinu tagasiside", "Thanks, we received your feedback!": "Tänud, me oleme sinu tagasiside kätte saanud!", "Submitting…": "Saadan…", "Submit": "Saada", "If you are experiencing issues or simply would like to provide some feedback, please send us a short description below.": "Kui selle rakenduse kasutamisel tekib sul probleeme või lihtsalt soovid oma arvamust avaldada, siis palun täida alljärgnev lühike kirjeldus.", "Feedback": "Tagasiside" }