{ "<0>Create an account Or <2>Access as a guest": "<0>Créer un compte Or <2>Accès invité", "<0>Oops, something's gone wrong.<1>Submitting debug logs will help us track down the problem.": "<0>Mince, une erreur est survenue.<1>Envoyer les logs de debug nous aidera à résoudre le problème.", "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?<1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls": "<0>Pourquoi ne pas créer un mot de passe pour conserver votre compte ?<1>Vous pourrez garder votre nom et définir un avatar pour vos futurs appels", "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Autorisez l’accès à votre caméra et microphone pour rejoindre l’appel.", "Accept microphone permissions to join the call.": "Autorisez l’accès au microphone pour rejoindre l’appel.", "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Quelque chose ne fonctionne pas correctement pour un autre utilisateur dans cet appel. Pour nous permettre de résoudre le problème, nous aimerions récupérer des journaux de debug.", "Audio": "Audio", "Avatar": "Avatar", "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions": "En cliquant sur « Commencer » vous acceptez nos <2>conditions d’utilisation", "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions": "En cliquant sur « Rejoindre l’appel » vous acceptez nos <2>conditions d’utilisation", "Call link copied": "Lien de l’appel copié", "Call type menu": "Menu de type d’appel", "Camera": "Caméra", "Camera {{n}}": "Caméra {{n}}", "Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Accès à la caméra et au microphone requis pour rejoindre l’appel.", "Change layout": "Changer la disposition", "Close": "Fermer", "Confirm password": "Confirmer le mot de passe", "Connection lost": "Connexion interrompue", "Copied!": "Copié !", "Copy and share this call link": "Copier et partager le lien de cet appel", "Copy call link and join later": "Copier le lien de cet appel et rejoindre plus tard", "Create account": "Créer un compte", "Debug log": "Journaux de debug", "Debug log request": "Requête de journaux de debug", "Description (optional)": "Description (facultatif)", "Details": "Informations", "Developer": "Développeur", "Display name": "Nom d’affichage", "Download debug logs": "Télécharger les journaux de debug", "Entering room…": "Entrée dans le salon…", "Exit full screen": "Quitter le plein écran", "Freedom": "Libre", "Full screen": "Plein écran", "Go": "Commencer", "Grid layout menu": "Menu d’agencement en grille", "Having trouble? Help us fix it.": "Un problème ? Aidez nous à le résoudre.", "Home": "Accueil", "Include debug logs": "Inclure les journaux de debug", "Incompatible versions": "Versions incompatibles", "Incompatible versions!": "Versions incompatibles !", "Inspector": "Inspecteur", "Invite people": "Inviter des gens", "Join call": "Rejoindre l’appel", "Join call now": "Rejoindre l’appel maintenant", "Join existing call?": "Rejoindre un appel existant ?", "Leave": "Partir", "Loading room…": "Chargement du salon…", "Loading…": "Chargement…", "Local volume": "Volume local", "Logging in…": "Connexion…", "Login": "Connexion", "Login to your account": "Connectez vous à votre compte", "Microphone": "Microphone", "Microphone permissions needed to join the call.": "Accès au microphone requis pour rejoindre l’appel.", "Microphone {{n}}": "Microphone {{n}}", "More": "Plus", "More menu": "Menu plus", "Mute microphone": "Couper le micro", "No": "Non", "Not now, return to home screen": "Pas maintenant, retourner à l’accueil", "Not registered yet? <1>Create an account": "Pas encore de compte ? <1>En créer un", "Not registered yet? <2>Create an account": "Pas encore de compte ? <2>En créer un", "Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}": "Des utilisateurs essayent de rejoindre cet appel à partir de versions incompatibles. Ces utilisateurs doivent rafraîchir la page dans leur navigateur : <1>{userLis}", "Password": "Mot de passe", "Passwords must match": "Les mots de passe doivent correspondre", "Press and hold spacebar to talk": "Appuyez et maintenez la barre d’espace enfoncée pour parler", "Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Appuyez et maintenez la barre d’espace enfoncée pour parler par dessus {{name}}", "Press and hold to talk": "Appuyez et maintenez enfoncé pour parler", "Press and hold to talk over {{name}}": "Appuyez et maintenez enfoncé pour parler par dessus {{name}}", "Profile": "Profil", "Recaptcha dismissed": "Recaptcha refusé", "Recaptcha not loaded": "Recaptcha non chargé", "Register": "S’enregistrer", "Registering…": "Enregistrement…", "Release spacebar key to stop": "Relâcher la barre d’espace pour arrêter", "Release to stop": "Relâcher pour arrêter", "Remove": "Supprimer", "Return to home screen": "Retour à l’accueil", "Save": "Enregistrer", "Saving…": "Enregistrement…", "Select an option": "Sélectionnez une option", "Send debug log": "Envoyer les journaux de debug", "Send debug logs": "Envoyer les journaux de debug", "Sending debug log…": "Envoi des journaux de debug…", "Sending…": "Envoi…", "Settings": "Paramètres", "Share screen": "Partage d’écran", "Show call inspector": "Afficher l’inspecteur d’appel", "Sign in": "Connexion", "Sign out": "Déconnexion", "Spatial audio": "Audio spatial", "Spotlight": "Premier plan", "Stop sharing screen": "Arrêter le partage d’écran", "Submit feedback": "Envoyer des retours", "Submitting feedback…": "Envoi des retours…", "Take me Home": "Retour à l’accueil", "Talk over speaker": "Parler par dessus l’intervenant", "Thanks! We'll get right on it.": "Merci ! Nous allons nous y attaquer.", "This call already exists, would you like to join?": "Cet appel existe déjà, voulez-vous le rejoindre ?" }