element-call/public/locales/et/app.json
Weblate b711a67893 Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
2023-01-04 12:33:23 +00:00

141 lines
8.9 KiB
JSON

{
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Kõnega liitumiseks anna õigused kaamera/mikrofoni kasutamiseks.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Kõnega liitumiseks anna õigused mikrofoni kasutamiseks.",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Kas soovid salasõna seadistada ja sellega oma kasutajakonto alles jätta?</0><1>Nii saad säilitada oma nime ja määrata profiilipildi, mida saad kasutada tulevastes kõnedes</1>",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Liitu kõnega kohe</0><1> Või</1><2>Kopeeri kõne link ja liitu hiljem</2>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Loo konto</0> Või <2>Sisene külalisena</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>On sul juba konto?</0><1><0>Logi sisse</0> Või <2>Logi sisse külalisena</2></1>",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - walkie-talkie-kõne",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is talking…": "{{nimi}} räägib…",
"{{name}} is presenting": "{{nimi}} esitab",
"{{name}} (Connecting...)": "{{nimi}} (ühendamisel...)",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, sinu kõne on nüüd lõppenud",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} osalejat liitunud",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} osaleja liitunud",
"Invite people": "Kutsu inimesi",
"Invite": "Kutsu",
"Inspector": "Inspektor",
"Incompatible versions!": "Ühildumatud versioonid!",
"Incompatible versions": "Ühildumatud versioonid",
"Include debug logs": "Lisa veatuvastuslogid",
"Home": "Avavaatesse",
"Having trouble? Help us fix it.": "Kas on probleeme? Aita meil asja parandada.",
"Grid layout menu": "Ruudustikvaate menüü",
"Go": "Jätka",
"Full screen": "Täisekraan",
"Freedom": "Vaba",
"Fetching group call timed out.": "Grupikõne kättesaamine aegus.",
"Exit full screen": "Välju täisekraanivaatest",
"Download debug logs": "Lae alla veatuvastuslogid",
"Display name": "Kuvatav nimi",
"Developer": "Arendaja",
"Details": "Täpsemalt",
"Description (optional)": "Kirjeldus (valikuline)",
"Debug log request": "Veaotsingulogi päring",
"Debug log": "Veaotsingulogi",
"Create account": "Loo konto",
"Copy and share this call link": "Kopeeri ja jaga selle kõne linki",
"Copied!": "Kopeeritud!",
"Connection lost": "Ühendus on katkenud",
"Confirm password": "Kinnita salasõna",
"Close": "Sulge",
"Change layout": "Muuda paigutust",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks vajalikud kaamera/mikrofoni kasutamise load.",
"Camera {{n}}": "Kaamera {{n}}",
"Camera": "Kaamera",
"Call type menu": "Kõnetüübi valik",
"Call link copied": "Kõne link on kopeeritud",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Klõpsides „Liitu kõnega“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega</2>",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Klõpsides „Jätka“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega</2>",
"Avatar": "Tunnuspilt",
"Audio": "Heli",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ühel teisel selles kõnes osalejal on lahenduse kasutamisel tekkinud probleem ning selle põhjuse leidmiseks me sooviksime koguda silumislogisid.",
"Press and hold spacebar to talk": "Rääkimiseks vajuta ja hoia all tühikuklahvi",
"Passwords must match": "Salasõnad ei klapi",
"Password": "Salasõna",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Pole veel registreerunud? <2>Loo kasutajakonto</2>",
"Not now, return to home screen": "Mitte praegu, mine tagasi avalehele",
"No": "Ei",
"Mute microphone": "Summuta mikrofon",
"Your recent calls": "Hiljutised kõned",
"You can't talk at the same time": "Üheaegselt ei saa rääkida",
"More menu": "Rohkem valikuid",
"More": "Rohkem",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks on vaja lubada mikrofoni kasutamine.",
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
"Microphone": "Mikrofon",
"Login to your account": "Logi oma kontosse sisse",
"Login": "Sisselogimine",
"Logging in…": "Sisselogimine …",
"Local volume": "Kohalik helitugevus",
"Loading…": "Laadimine …",
"Loading room…": "Ruumi laadimine …",
"Leave": "Lahku",
"Join existing call?": "Liitu juba käimasoleva kõnega?",
"Join call now": "Kõnega liitumine",
"Join call": "Kõnega liitumine",
"User ID": "Kasutajatunnus",
"Turn on camera": "Lülita kaamera sisse",
"Turn off camera": "Lülita kaamera välja",
"Submitting feedback…": "Tagasiside saatmine…",
"Take me Home": "Mine avalehele",
"Submit feedback": "Jaga tagasisidet",
"Stop sharing screen": "Lõpeta ekraani jagamine",
"Spotlight": "Rambivalgus",
"Speaker {{n}}": "Kõlar {{n}}",
"Speaker": "Kõlar",
"Spatial audio": "Ruumiline heli",
"Sign out": "Logi välja",
"Sign in": "Logi sisse",
"Show call inspector": "Näita kõneteavet",
"Share screen": "Jaga ekraani",
"Settings": "Seadistused",
"Sending…": "Saatmine…",
"Sending debug logs…": "Veaotsingulogide saatmine…",
"Send debug logs": "Saada veaotsingulogid",
"Select an option": "Vali oma eelistus",
"Saving…": "Salvestamine…",
"Save": "Salvesta",
"Return to home screen": "Tagasi avalehele",
"Remove": "Eemalda",
"Release to stop": "Peatamiseks vabasta klahv",
"Release spacebar key to stop": "Peatamiseks vabasta tühikuklahv",
"Registering…": "Registreerimine…",
"Register": "Registreeru",
"Recaptcha not loaded": "Robotilõks pole laetud",
"Recaptcha dismissed": "Robotilõks on vahele jäetud",
"Profile": "Profiil",
"Press and hold to talk over {{name}}": "{{name}} ülerääkimiseks vajuta ja hoia all",
"Press and hold to talk": "Rääkimiseks vajuta ja hoia all",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "{{name}} ülerääkimiseks vajuta ja hoia all tühikuklahvi",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Teised kasutajad üritavad selle kõnega liituda ühildumatuid versioone kasutades. Need kasutajad peaksid oma brauseris lehe uuestilaadimise tegema:<1>{userLis}</1>",
"Waiting for other participants…": "Ootame teiste osalejate lisandumist…",
"Waiting for network": "Ootame võrguühendust",
"Video call name": "Videokõne nimi",
"Video call": "Videokõne",
"Video": "Video",
"Version: {{version}}": "Versioon: {{version}}",
"Username": "Kasutajanimi",
"This call already exists, would you like to join?": "See kõne on juba olemas, kas soovid liituda?",
"Talking…": "Jutt käib…",
"Talk over speaker": "Räägi teisest kõnelejast üle",
"Thanks! We'll get right on it.": "Tänud! Tegeleme sellega esimesel võimalusel.",
"Unmute microphone": "Aktiveeri mikrofon",
"User menu": "Kasutajamenüü",
"Yes, join call": "Jah, liitu kõnega",
"Walkie-talkie call": "Walkie-talkie stiilis kõne",
"Walkie-talkie call name": "Walkie-talkie stiilis kõne nimi",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC pole kas selles brauseris toetatud või on keelatud.",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Muudab kõneleja heli nii, nagu tuleks see sealt, kus on tema pilt ekraanil. (See on katseline funktsionaalsus ja võib mõjutada heli stabiilsust.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Siin saidis on kasutusel ReCAPTCHA ning kehtivad Google <2>privaatsuspoliitika</2> ja <6>teenusetingimused</6>.<9></9>Klikkides „Registreeru“, nõustud meie <12>kasutustingimustega</12>",
"Allow analytics": "Luba analüütika",
"Advanced": "Lisaseadistused",
"Element Call Home": "Element Call Home",
"Copy": "Kopeeri",
"This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.": "Me saadame kõne anonüümsed andmed (nagu kõne kestus ja osalejate arv) meie arendustiimile ja see võimaldab levinud kasutusmustrite alusel arendust optimeerida.",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Kas kasutame üheklahvilisi kiirklahve, näiteks „m“ mikrofoni sisse/välja lülitamiseks.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Üheklahvilised kiirklahvid",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Ootame videovoo algust...)",
"This feature is only supported on Firefox.": "See funktsionaalsus on toetatud vaid Firefoxis."
}