b711a67893
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
140 lines
11 KiB
JSON
140 lines
11 KiB
JSON
{
|
|
"Your recent calls": "تماسهای اخیر شما",
|
|
"Video call": "تماس تصویری",
|
|
"Video": "ویدیو",
|
|
"Username": "نام کاربری",
|
|
"User ID": "آی دی کاربر",
|
|
"Turn on camera": "روشن کردن دوربین",
|
|
"Turn off camera": "خاموش کردن دوربین",
|
|
"Take me Home": "مرا به خانه ببر",
|
|
"Speaker": "بلندگو",
|
|
"Sign out": "خروج",
|
|
"Sign in": "ورود",
|
|
"Settings": "تنظیمات",
|
|
"Save": "ذخیره",
|
|
"Profile": "پروفایل",
|
|
"Password": "رمز عبور",
|
|
"No": "خیر",
|
|
"Mute microphone": "بیصدا کردن میکروفون",
|
|
"More": "بیشتر",
|
|
"Microphone": "میکروفون",
|
|
"Login to your account": "به حساب کاربری خود وارد شوید",
|
|
"Login": "ورود",
|
|
"Loading…": "بارگزاری…",
|
|
"Loading room…": "بارگزاری اتاق…",
|
|
"Leave": "خروج",
|
|
"Join existing call?": "پیوست به تماس؟",
|
|
"Join call now": "الان به تماس بپیوند",
|
|
"Join call": "پیوستن به تماس",
|
|
"Invite people": "دعوت از افراد",
|
|
"Invite": "دعوت",
|
|
"Home": "خانه",
|
|
"Go": "رفتن",
|
|
"Full screen": "تمام صحفه",
|
|
"Freedom": "آزادی",
|
|
"Exit full screen": "خروج از حالت تمام صفحه",
|
|
"Download debug logs": "دانلود لاگ عیبیابی",
|
|
"Display name": "نام نمایشی",
|
|
"Developer": "توسعه دهنده",
|
|
"Details": "جزئیات",
|
|
"Description (optional)": "توضیحات (اختیاری)",
|
|
"Debug log request": "درخواست لاگ عیبیابی",
|
|
"Debug log": "لاگ عیبیابی",
|
|
"Create account": "ساخت حساب کاربری",
|
|
"Copy and share this call link": "لینک تماس را کپی کنید و به اشتراک بگذارید",
|
|
"Copied!": "کپی شد!",
|
|
"Connection lost": "ارتباط قطع شد",
|
|
"Confirm password": "تایید رمزعبور",
|
|
"Close": "بستن",
|
|
"Change layout": "تغییر طرح",
|
|
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "برای پیوستن به تماس، دسترسی به دوربین/ میکروفون نیاز است.",
|
|
"Camera {{n}}": "دوربین {{n}}",
|
|
"Camera": "دوربین",
|
|
"Call type menu": "منوی نوع تماس",
|
|
"Call link copied": "لینک تماس کپی شد",
|
|
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "با کلیک بر روی پیوستن به تماس، شما با <2>شرایط و قوانین استفاده</2> موافقت میکنید",
|
|
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "با کلیک بر روی برو، شما با <2>شرایط و قوانین استفاده</2> موافقت میکنید",
|
|
"Avatar": "آواتار",
|
|
"Audio": "صدا",
|
|
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "کاربر دیگری در این تماس مشکلی دارد. برای تشخیص بهتر مشکل، بهتر است ما لاگ عیبیابی را جمعآوری کنیم.",
|
|
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
|
"Accept microphone permissions to join the call.": "پذیرفتن دسترسی به میکروفون برای پیوستن به تماس.",
|
|
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "پذیرفتن دسترسی دوربین/ میکروفون برای پیوستن به تماس.",
|
|
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>چرا یک رمز عبور برای حساب کاربری خود تنظیم نمیکنید؟</0><1>شما میتوانید نام خود را حفظ کنید و یک آواتار برای تماسهای آینده بسازید</1>",
|
|
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>ساخت حساب کاربری</0> Or <2>دسترسی به عنوان میهمان</2>",
|
|
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>از قبل حساب کاربری دارید؟</0><1><0>ورود</0> Or <2>به عنوان یک میهمان وارد شوید</2></1>",
|
|
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - تماس واکی-تاکی",
|
|
"{{name}} is talking…": "{{name}} در حال صحبت است…",
|
|
"{{name}} is presenting": "{{name}} حاضر است",
|
|
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}} تماس شما پایان یافت",
|
|
"{{count}} people connected|other": "{{count}} نفر متصل هستند",
|
|
"{{count}} people connected|one": "{{count}} فرد متصل هستند",
|
|
"Local volume": "حجم داخلی",
|
|
"Inspector": "بازرس",
|
|
"Incompatible versions!": "نسخههای ناسازگار!",
|
|
"Incompatible versions": "نسخههای ناسازگار",
|
|
"Spotlight": "نور افکن",
|
|
"Speaker {{n}}": "بلندگو {{n}}",
|
|
"Show call inspector": "نمایش بازرس تماس",
|
|
"Share screen": "اشتراک گذاری صفحه نمایش",
|
|
"Sending…": "در حال ارسال…",
|
|
"Sending debug logs…": "در حال ارسال باگهای عیبیابی…",
|
|
"Send debug logs": "ارسال لاگهای عیبیابی",
|
|
"Select an option": "یک گزینه را انتخاب کنید",
|
|
"Saving…": "در حال ذخیره…",
|
|
"Return to home screen": "برگشت به صفحه اصلی",
|
|
"Remove": "حذف",
|
|
"Release to stop": "برای توقف رها کنید",
|
|
"Release spacebar key to stop": "اسپیس بار را برای توقف رها کنید",
|
|
"Registering…": "ثبتنام…",
|
|
"Register": "ثبتنام",
|
|
"Recaptcha not loaded": "کپچا بارگیری نشد",
|
|
"Recaptcha dismissed": "ریکپچا رد شد",
|
|
"Press and hold to talk over {{name}}": "برای صحبت فشار دهید و نگهدارید {{name}}",
|
|
"Press and hold to talk": "برای صحبت فشار دهید و نگهدارید",
|
|
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "برای صحبت کردن دکمه اسپیس بار را فشار دهید و نگه دارید {{name}}",
|
|
"Press and hold spacebar to talk": "برای صحبت کردن کلید فاصله را فشار داده و نگه دارید",
|
|
"Passwords must match": "رمز عبور باید همخوانی داشته باشد",
|
|
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "کاربران دیگر تلاش میکنند با ورژنهای ناسازگار به مکالمه بپیوندند. این کاربران باید از بروزرسانی مرورگرشان اطمینان داشته باشند:<1>{userLis}</1>",
|
|
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "هنوز ثبتنام نکردهاید؟ <2>ساخت حساب کاربری</2>",
|
|
"Not now, return to home screen": "الان نه، به صفحه اصلی برگردید",
|
|
"More menu": "تنظیمات بیشتر",
|
|
"Microphone permissions needed to join the call.": "برای پیوستن به مکالمه دسترسی به میکروفون نیاز است.",
|
|
"Microphone {{n}}": "میکروفون {{n}}",
|
|
"Logging in…": "ورود…",
|
|
"Include debug logs": "شامل لاگهای عیبیابی",
|
|
"Having trouble? Help us fix it.": "با مشکلی رو به رو شدید؟ به ما کمک کنید رفعش کنیم.",
|
|
"Grid layout menu": "منوی طرحبندی شبکهای",
|
|
"Fetching group call timed out.": "زمان اتصال به مکالمه گروهی تمام شد.",
|
|
"You can't talk at the same time": "نمی توانید همزمان صحبت کنید",
|
|
"Yes, join call": "بله، به تماس بپیوندید",
|
|
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC (ارتباطات رسانهای بلادرنگ مانند انتقال صدا، ویدئو و داده) در این مرورگر پشتیبانی نمیشود یا در حال مسدود شدن است.",
|
|
"Walkie-talkie call name": "نامِ تماسِ واکی-تاکی",
|
|
"Walkie-talkie call": "تماسِ واکی-تاکی",
|
|
"Waiting for other participants…": "در انتظار برای دیگر شرکتکنندگان…",
|
|
"Waiting for network": "در انتظار شبکه",
|
|
"Video call name": "نامِ تماسِ تصویری",
|
|
"Version: {{version}}": "نسخه: {{نسخه}}",
|
|
"User menu": "فهرست کاربر",
|
|
"Unmute microphone": "ناخموشی میکروفون",
|
|
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "این کار باعث میشود به نظر برسد صدای بلندگو از جایی که کاشیاش روی صفحه قرار گرفته میآید (ویژگی آزمایشی: ممکن است بر پایداری صدا تأثیر بگذارد.)",
|
|
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "این سایت توسط ReCAPTCHA محافظت می شود و <2>خط مشی رازداری</2> و <6>شرایط خدمات</6> Google اعمال می شود.<9></9>با کلیک کردن بر روی \"ثبت نام\"، شما با <12 >شرایط و ضوابط </12> ما موافقت می کنید",
|
|
"This call already exists, would you like to join?": "این تماس از قبل وجود دارد، میخواهید بپیوندید؟",
|
|
"Thanks! We'll get right on it.": "با تشکر! ما به درستی آن را انجام خواهیم داد.",
|
|
"Talking…": "در حال صحبت کردن…",
|
|
"Talk over speaker": "روی بلندگو صحبت کنید",
|
|
"Submitting feedback…": "در حال ارسال بازخورد…",
|
|
"Submit feedback": "بازخورد ارائه دهید",
|
|
"Stop sharing screen": "توقف اشتراکگذاری صفحه نمایش",
|
|
"Spatial audio": "صدای جهتدار",
|
|
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "این که میانبرهای صفحهکلید تککلیده مثل m برای خموشی و ناخموشی میکروفون به کار بیفتند یا نه.",
|
|
"This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.": "دادههای ناشناس شده (از اطَلاعاتی مثل طول تماس و شمارهٔ طرفها) را به گروه تماس المنت فرستاده تا در بهینهسازی برنامه بر پایهٔ چگونگی استفادهاش یاریمان کنند.",
|
|
"Single-key keyboard shortcuts": "میانبرهای صفحهکلید تککلیده",
|
|
"Element Call Home": "خانهٔ تماس المنت",
|
|
"Copy": "رونوشت",
|
|
"Allow analytics": "نمایش تجزیهها",
|
|
"Advanced": "پیش رفته",
|
|
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>اکنون به تماس پیوسته</0><1>یا</1><2>پیوند تماس را رونوشت کرده و بعداً بپیوندید</2>",
|
|
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (منتظر تصویر…)",
|
|
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (وصل شدن…)"
|
|
}
|