3f8848981d
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
135 lines
12 KiB
JSON
135 lines
12 KiB
JSON
{
|
||
"Register": "Зарегистрироваться",
|
||
"Registering…": "Регистрация…",
|
||
"Logging in…": "Вход…",
|
||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||
"Waiting for other participants…": "Ожидание других участников…",
|
||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Эта функция балансирует звук к расположению плитки на экране. (Экспериментальная функция: может повлиять на стабильность аудио.)",
|
||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Этот сайт защищён ReCAPTCHA от Google, ознакомьтесь с их <2>Политикой конфиденциальности</2> и <6>Пользовательским соглашением</6>.<9></9>Нажимая \"Зарегистрироваться\", вы также принимаете наши <12>Положения и условия</12>.",
|
||
"This call already exists, would you like to join?": "Этот звонок уже существует, хотите присоединиться?",
|
||
"Thanks! We'll get right on it.": "Спасибо! Мы учтём ваш отзыв.",
|
||
"Talking…": "Говорите…",
|
||
"Submit feedback": "Отправить отзыв",
|
||
"Sending debug logs…": "Отправка журнала отладки…",
|
||
"Select an option": "Выберите вариант",
|
||
"Release to stop": "Отпустите, чтобы прекратить вещание",
|
||
"Release spacebar key to stop": "Чтобы прекратить вещание, отпустите [Пробел]",
|
||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Зажмите, чтобы говорить поверх участника {{name}}",
|
||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Чтобы говорить поверх участника {{name}}, нажмите и удерживайте [Пробел]",
|
||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Другие пользователи пытаются присоединиться с неподдерживаемых версий программы. Этим участникам надо перезагрузить браузер: <1>{userLis}</1>",
|
||
"Grid layout menu": "Меню \"Расположение сеткой\"",
|
||
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Нажимая \"Присоединиться сейчас\", вы соглашаетесь с нашими <2>положениями и условиями</2>",
|
||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Нажимая \"Далее\", вы соглашаетесь с нашими <2>положениями и условиями</2>",
|
||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Почему бы не задать пароль, тем самым сохранив аккаунт?</0><1>Так вы можете оставить своё имя и задать аватар для будущих звонков.</1>",
|
||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Создать аккаунт</0> или <2>Зайти как гость</2>",
|
||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Уже есть аккаунт?</0><1><0>Войти с ним</0> или <2>Зайти как гость</2></1>",
|
||
"Your recent calls": "Ваши недавние звонки",
|
||
"You can't talk at the same time": "Вы не можете говорить одновременно",
|
||
"Yes, join call": "Да, присоединиться",
|
||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC не поддерживается или заблокирован в этом браузере.",
|
||
"Walkie-talkie call name": "Название звонка-рации",
|
||
"Walkie-talkie call": "Звонок-рация",
|
||
"Waiting for network": "Ожидание сети",
|
||
"Video call name": "Название видео-звонка",
|
||
"Video call": "Видео-звонок",
|
||
"Video": "Видео",
|
||
"Version: {{version}}": "Версия: {{version}}",
|
||
"Username": "Имя пользователя",
|
||
"User menu": "Меню пользователя",
|
||
"Unmute microphone": "Включить микрофон",
|
||
"Turn on camera": "Включить камеру",
|
||
"Turn off camera": "Отключить камеру",
|
||
"Talk over speaker": "Говорить через динамик",
|
||
"Take me Home": "Перейти в Начало",
|
||
"Stop sharing screen": "Остановить показ экрана",
|
||
"Spotlight": "Внимание",
|
||
"Speaker {{n}}": "Динамик {{n}}",
|
||
"Speaker": "Динамик",
|
||
"Spatial audio": "Пространственное аудио",
|
||
"Sign out": "Выйти",
|
||
"Sign in": "Войти",
|
||
"Show call inspector": "Показать инспектор",
|
||
"Share screen": "Поделиться экраном",
|
||
"Settings": "Настройки",
|
||
"Sending…": "Отправка…",
|
||
"Local volume": "Местная громкость",
|
||
"Call type menu": "Меню \"Тип звонка\"",
|
||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Звонок-рация",
|
||
"Include debug logs": "Приложить журнал отладки",
|
||
"Download debug logs": "Скачать журнал отладки",
|
||
"Debug log request": "Запрос журнала отладки",
|
||
"Debug log": "Журнал отладки",
|
||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "У одного из участников звонка есть неполадки. Чтобы лучше диагностировать похожие проблемы, нам нужен журнал отладки.",
|
||
"Send debug logs": "Отправить журнал отладки",
|
||
"Return to home screen": "Вернуться в Начало",
|
||
"Remove": "Удалить",
|
||
"Recaptcha not loaded": "Невозможно начать проверку",
|
||
"Recaptcha dismissed": "Проверка не пройдена",
|
||
"Profile": "Профиль",
|
||
"Press and hold to talk": "Зажмите, чтобы говорить",
|
||
"Press and hold spacebar to talk": "Чтобы говорить, нажмите и удерживайте [Пробел]",
|
||
"Passwords must match": "Пароли должны совпадать",
|
||
"Password": "Пароль",
|
||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Ещё не зарегистрированы? <2>Создайте аккаунт</2>",
|
||
"Not now, return to home screen": "Не сейчас, вернуться в Начало",
|
||
"No": "Нет",
|
||
"Mute microphone": "Отключить микрофон",
|
||
"More": "Больше",
|
||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Нужно разрешение на доступ к микрофону для присоединения к звонку.",
|
||
"Microphone {{n}}": "Микрофон {{n}}",
|
||
"Microphone": "Микрофон",
|
||
"Login to your account": "Войдите в свой аккаунт",
|
||
"Login": "Вход",
|
||
"Loading…": "Загрузка…",
|
||
"Leave": "Покинуть",
|
||
"Join existing call?": "Присоединиться к существующему звонку?",
|
||
"Join call now": "Присоединиться сейчас",
|
||
"Join call": "Присоединиться",
|
||
"Invite people": "Пригласить участников",
|
||
"Invite": "Пригласить",
|
||
"Inspector": "Инспектор",
|
||
"Incompatible versions!": "Несовместимые версии!",
|
||
"Incompatible versions": "Несовместимые версии",
|
||
"Home": "Начало",
|
||
"Go": "Далее",
|
||
"Full screen": "Полноэкранный режим",
|
||
"Freedom": "Свобода",
|
||
"Fetching group call timed out.": "Истекло время ожидания для группового звонка.",
|
||
"Exit full screen": "Выйти из полноэкранного режима",
|
||
"Display name": "Видимое имя",
|
||
"Developer": "Разработчику",
|
||
"Details": "Подробности",
|
||
"Create account": "Создать аккаунт",
|
||
"Copy and share this call link": "Скопируйте и поделитесь этой ссылкой на звонок",
|
||
"Copied!": "Скопировано!",
|
||
"Connection lost": "Соединение потеряно",
|
||
"Confirm password": "Подтвердите пароль",
|
||
"Close": "Закрыть",
|
||
"Change layout": "Изменить расположение",
|
||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Нужны разрешения на доступ к камере/микрофону для присоединения к звонку.",
|
||
"Camera {{n}}": "Камера {{n}}",
|
||
"Camera": "Камера",
|
||
"Call link copied": "Ссылка на звонок скопирована",
|
||
"Avatar": "Аватар",
|
||
"Audio": "Аудио",
|
||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Для присоединения к звонку разрешите доступ к микрофону.",
|
||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Для присоединения к звонку разрешите доступ к камере/микрофону.",
|
||
"{{name}} is talking…": "{{name}} говорит…",
|
||
"{{name}} is presenting": "{{name}} показывает",
|
||
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, ваш звонок завершён",
|
||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} подключилось",
|
||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} подключился",
|
||
"Element Call Home": "Главная Element Call",
|
||
"Copy": "Копировать",
|
||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Присоединиться сейчас к звонку</0><1>или<1><2>Скопировать ссылку на звонок и присоединиться позже</2>",
|
||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Соединение...)",
|
||
"This feature is only supported on Firefox.": "Эта возможность доступна только в Firefox.",
|
||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Отправка журналов поможет нам найти и устранить проблему.</0>",
|
||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Упс, что-то пошло не так.</0>",
|
||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Ожидание видео...)",
|
||
"Use the upcoming grid system": "Использовать сеточный показ",
|
||
"Expose developer settings in the settings window.": "Раскрыть настройки разработчика в окне настроек.",
|
||
"Developer Settings": "Настройки Разработчика",
|
||
"By participating in this beta, you consent to the collection of anonymous data, which we use to improve the product. You can find more information about which data we track in our <2>Privacy Policy</2> and our <5>Cookie Policy</5>.": "Участвуя в этой бета-версии, вы соглашаетесь на сбор анонимных данных, которые мы используем для улучшения продукта. Более подробную информацию о том, какие данные мы отслеживаем, вы можете найти в нашей <2> Политике конфиденциальности</2> и нашей <5> Политике использования файлов cookie</5>.",
|
||
"<0></0><1></1>You may withdraw consent by unchecking this box. If you are currently in a call, this setting will take effect at the end of the call.": "<0></0><1></1>Вы можете отозвать согласие, сняв этот флажок. Если вы в данный момент находитесь в разговоре, эта настройка вступит в силу по окончании разговора."
|
||
}
|