f6f0fce2b2
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
143 lines
9.3 KiB
JSON
143 lines
9.3 KiB
JSON
{
|
||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Du hast bereits ein Konto?</0><1><0>Anmelden</0> Oder <2>Als Gast betreten</2></1>",
|
||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Konto erstellen</0> Oder <2>Als Gast betreten</2>",
|
||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Warum vergibst du nicht abschließend ein Passwort, um dein Konto zu erhalten?</0><1>Du kannst deinen Namen behalten und ein Profilbild für zukünftige Anrufe festlegen.</1>",
|
||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf Kamera/Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
|
||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf das Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
|
||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Benutzer dieses Anrufs hat ein Problem. Um es besser diagnostizieren zu können, würden wir gerne ein Debug-Protokoll erstellen.",
|
||
"Audio": "Audio",
|
||
"Avatar": "Avatar",
|
||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Wenn du auf „Los geht’s“ klickst, akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
|
||
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Wenn du auf „Anruf beitreten“ klickst, akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
|
||
"Call link copied": "Anruflink kopiert",
|
||
"Call type menu": "Anruftyp Menü",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
|
||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Für die Teilnahme am Anruf sind Kamera- und Mikrofonberechtigungen erforderlich.",
|
||
"Change layout": "Layout ändern",
|
||
"Close": "Schließen",
|
||
"Confirm password": "Passwort bestätigen",
|
||
"Connection lost": "Verbindung verloren",
|
||
"Copied!": "Kopiert!",
|
||
"Copy and share this call link": "Kopiere und teile diesen Anruflink",
|
||
"Create account": "Konto erstellen",
|
||
"Debug log": "Debug-Protokoll",
|
||
"Debug log request": "Debug-Log Anfrage",
|
||
"Description (optional)": "Beschreibung (optional)",
|
||
"Details": "Details",
|
||
"Developer": "Entwickler",
|
||
"Display name": "Anzeigename",
|
||
"Download debug logs": "Debug-Protokolle herunterladen",
|
||
"Exit full screen": "Vollbildmodus verlassen",
|
||
"Freedom": "Freiraum",
|
||
"Full screen": "Vollbild",
|
||
"Go": "Los geht’s",
|
||
"Grid layout menu": "Grid-Layout-Menü",
|
||
"Having trouble? Help us fix it.": "Du hast ein Problem? Hilf uns, es zu beheben.",
|
||
"Home": "Startseite",
|
||
"Include debug logs": "Debug-Protokolle einschließen",
|
||
"Incompatible versions": "Inkompatible Versionen",
|
||
"Incompatible versions!": "Inkompatible Versionen!",
|
||
"Inspector": "Inspektor",
|
||
"Invite": "Einladen",
|
||
"Invite people": "Personen einladen",
|
||
"Join call": "Anruf beitreten",
|
||
"Join call now": "Anruf beitreten",
|
||
"Join existing call?": "An bestehendem Anruf teilnehmen?",
|
||
"Leave": "Verlassen",
|
||
"Loading room…": "Lade Raum …",
|
||
"Loading…": "Lade …",
|
||
"Local volume": "Lokale Lautstärke",
|
||
"Logging in…": "Anmelden …",
|
||
"Login": "Anmelden",
|
||
"Login to your account": "Melde dich mit deinem Konto an",
|
||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Mikrofon-Berechtigung ist erforderlich, um dem Anruf beizutreten.",
|
||
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
|
||
"More": "Mehr",
|
||
"More menu": "Weiteres Menü",
|
||
"Mute microphone": "Mikrofon stummschalten",
|
||
"No": "Nein",
|
||
"Not now, return to home screen": "Nicht jetzt, zurück zum Startbildschirm",
|
||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Noch nicht registriert? <2>Konto erstellen</2>",
|
||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Andere Benutzer versuchen, diesem Aufruf von einer inkompatiblen Softwareversion aus beizutreten. Diese Benutzer sollten ihre Web-Browser Seite neu laden:<1>{userLis}</1>",
|
||
"Password": "Passwort",
|
||
"Passwords must match": "Passwörter müssen übereinstimmen",
|
||
"Press and hold spacebar to talk": "Halte zum Sprechen die Leertaste gedrückt",
|
||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Zum Verdrängen von {{name}} und Sprechen die Leertaste gedrückt halten",
|
||
"Press and hold to talk": "Zum Sprechen gedrückt halten",
|
||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Zum Verdrängen von {{name}} und Sprechen gedrückt halten",
|
||
"Profile": "Profil",
|
||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha abgelehnt",
|
||
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha nicht geladen",
|
||
"Register": "Registrieren",
|
||
"Registering…": "Registrierung …",
|
||
"Release spacebar key to stop": "Leertaste loslassen, um zu stoppen",
|
||
"Release to stop": "Loslassen zum Stoppen",
|
||
"Remove": "Entfernen",
|
||
"Return to home screen": "Zurück zum Startbildschirm",
|
||
"Save": "Speichern",
|
||
"Saving…": "Speichere …",
|
||
"Select an option": "Wähle eine Option",
|
||
"Send debug logs": "Debug-Logs senden",
|
||
"Sending…": "Senden …",
|
||
"Settings": "Einstellungen",
|
||
"Share screen": "Bildschirm teilen",
|
||
"Show call inspector": "Anrufinspektor anzeigen",
|
||
"Sign in": "Anmelden",
|
||
"Sign out": "Abmelden",
|
||
"Spatial audio": "Räumliche Audiowiedergabe",
|
||
"Speaker": "Wiedergabegerät",
|
||
"Speaker {{n}}": "Wiedergabegerät {{n}}",
|
||
"Spotlight": "Rampenlicht",
|
||
"Stop sharing screen": "Beenden der Bildschirmfreigabe",
|
||
"Submit feedback": "Rückmeldung geben",
|
||
"Submitting feedback…": "Sende Rückmeldung …",
|
||
"Take me Home": "Zurück zur Startseite",
|
||
"Talk over speaker": "Aktiven Sprecher verdrängen und sprechen",
|
||
"Talking…": "Sprechen …",
|
||
"Thanks! We'll get right on it.": "Vielen Dank! Wir werden uns sofort darum kümmern.",
|
||
"This call already exists, would you like to join?": "Dieser Aufruf existiert bereits, möchtest Du teilnehmen?",
|
||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Diese Website wird durch ReCAPTCHA geschützt und es gelten die <2>Datenschutzerklärung</2> und <6>Nutzungsbedingungen</6> von Google.<9></9>Indem Du auf „Registrieren“ klickst, stimmst du unseren <12>Geschäftsbedingungen</12> zu",
|
||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Dies wird die Audiowiedergabe eines Sprechers wirken lassen, als käme sie von der Stelle des zugehörigen Videobildes. (Experimentelle Funktion: Dies könnte die Stabilität der Audiowiedergabe beeinträchtigen.)",
|
||
"Turn off camera": "Kamera ausschalten",
|
||
"Turn on camera": "Kamera einschalten",
|
||
"Unmute microphone": "Mikrofon aktivieren",
|
||
"User ID": "Benutzer-ID",
|
||
"User menu": "Benutzermenü",
|
||
"Username": "Benutzername",
|
||
"Version: {{version}}": "Version: {{version}}",
|
||
"Video": "Video",
|
||
"Video call": "Videoanruf",
|
||
"Video call name": "Name des Videoanrufs",
|
||
"Waiting for network": "Warte auf Netzwerk",
|
||
"Waiting for other participants…": "Warte auf weitere Teilnehmer …",
|
||
"Walkie-talkie call": "Walkie-Talkie-Anruf",
|
||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC wird in diesem Browser nicht unterstützt oder ist blockiert.",
|
||
"Yes, join call": "Ja, Anruf beitreten",
|
||
"You can't talk at the same time": "Du kannst nicht gleichzeitig sprechen",
|
||
"Your recent calls": "Deine letzten Anrufe",
|
||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} Person verbunden",
|
||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} Personen verbunden",
|
||
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, dein Anruf wurde beendet",
|
||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||
"{{name}} is presenting": "{{name}} präsentiert",
|
||
"{{name}} is talking…": "{{name}} spricht …",
|
||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} – Walkie-Talkie-Anruf",
|
||
"Fetching group call timed out.": "Zeitüberschreitung beim Abrufen des Gruppenanrufs.",
|
||
"Walkie-talkie call name": "Name des Walkie-Talkie-Anrufs",
|
||
"Sending debug logs…": "Sende Debug-Protokolle …",
|
||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Anruf beitreten</0><1>Oder</1><2>Anruflink kopieren und später beitreten</2>",
|
||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (verbindet sich …)",
|
||
"Copy": "Kopieren",
|
||
"Element Call Home": "Element Call-Startseite",
|
||
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Ob Tastenkürzel mit nur einer Taste aktiviert sein sollen, z. B. „m“ um das Mikrofon stumm/aktiv zu schalten.",
|
||
"Single-key keyboard shortcuts": "Ein-Tasten-Tastenkürzel",
|
||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Warte auf Video …)",
|
||
"This feature is only supported on Firefox.": "Diese Funktion wird nur in Firefox unterstützt.",
|
||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Übermittelte Problemberichte helfen uns, Fehler zu beheben.</0>",
|
||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Hoppla, etwas ist schiefgelaufen.</0>",
|
||
"Use the upcoming grid system": "Nutze das kommende Rastersystem",
|
||
"Expose developer settings in the settings window.": "Zeige die Entwicklereinstellungen im Einstellungsfenster.",
|
||
"Developer Settings": "Entwicklereinstellungen"
|
||
}
|