Change price
15 CHF -> 10.5 CHF
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								d2d9eafa41
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						744e76c5df
					
				
			
		
					 3 changed files with 29 additions and 18 deletions
				
			
		|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-11-15 17:33+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-12-09 12:13+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-03-30 23:22+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: b'Anonymous User <coder.purple+25@gmail.com>'\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|  | @ -144,8 +144,9 @@ msgid "" | |||
| "the heart of Switzerland." | ||||
| msgstr "Bei uns findest Du die günstiges VMs aus der Schweiz." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Try now, order a VM. VM price starts from only 15CHF per month." | ||||
| msgstr "Unser Angebot beginnt bei 15 CHF pro Monat. Probier's jetzt aus!" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Try now, order a VM. VM price starts from only 10.5 CHF per month." | ||||
| msgstr "Unser Angebot beginnt bei 10.5 CHF pro Monat. Probier's jetzt aus!" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "ORDER VM" | ||||
| msgstr "VM BESTELLEN" | ||||
|  | @ -214,16 +215,16 @@ msgid "" | |||
| "Is creative, using a modern and alternative design for a data center in " | ||||
| "order to make it more sustainable and affordable at the same time." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Es ist kreativ, da es sich ein modernes und alternatives Layout zu Nutze" | ||||
| "macht um Nachhaltigkeit zu fördern und somit erschwingliche Preise bieten zu " | ||||
| "können.
" | ||||
| "Es ist kreativ, da es sich ein modernes und alternatives Layout zu " | ||||
| "Nutzemacht um Nachhaltigkeit zu fördern und somit erschwingliche Preise " | ||||
| "bieten zu können.
" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Cuts down the costs for you by using FOSS (Free Open Source Software) " | ||||
| "exclusively, wherefore we can save money from paying licenses." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Um unnötige Kosten zu sparen werden, wird ausschliesslich Software auf" | ||||
| "Basis von FOSS (Free Open Source Software) eingesetzt und dadurch können auf " | ||||
| "Um unnötige Kosten zu sparen werden, wird ausschliesslich Software aufBasis " | ||||
| "von FOSS (Free Open Source Software) eingesetzt und dadurch können auf " | ||||
| "Lizenzgebühren verzichtet werden.
" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Scale out" | ||||
|  | @ -439,9 +440,6 @@ msgstr "Wiederholend" | |||
| msgid "Subtotal" | ||||
| msgstr "Zwischensumme" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "VAT" | ||||
| msgstr "Mehrwertsteuer" | ||||
| 
 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #| msgid "" | ||||
| #| "By clicking \"Place order\" this plan will charge your credit card " | ||||
|  | @ -453,7 +451,7 @@ msgstr "" | |||
| "Wenn Du \"bestellen\" auswählst, wird Deine Kreditkarte mit %(total_price)s " | ||||
| "CHF pro Jahr belastet" | ||||
| 
 | ||||
| 
 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "By clicking \"Place order\" this plan will charge your credit card account " | ||||
| "with %(total_price)s CHF/month" | ||||
|  | @ -591,7 +589,8 @@ msgstr "Ungültige Speicher-Grösse" | |||
| 
 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Incorrect pricing name. Please contact support{support_email}" | ||||
| msgstr "Ungültige Preisbezeichnung. Bitte kontaktiere den Support{support_email}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ungültige Preisbezeichnung. Bitte kontaktiere den Support{support_email}" | ||||
| 
 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "{user} does not have permission to access the card" | ||||
|  | @ -636,8 +635,15 @@ msgid "" | |||
| "\n" | ||||
| "Cheers,\n" | ||||
| "Your Data Center Light team" | ||||
| msgstr "Hallo {name},\n" "\n" "vielen Dank für deine Bestellung!\n" "Wir haben deine Bezahlung in Höhe von {amount:.2f} CHF erhalten. {recurring}\n" "\n" "Grüsse\n" | ||||
| "Dein Data Center Light Team"  | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hallo {name},\n" | ||||
| "\n" | ||||
| "vielen Dank für deine Bestellung!\n" | ||||
| "Wir haben deine Bezahlung in Höhe von {amount:.2f} CHF erhalten. " | ||||
| "{recurring}\n" | ||||
| "\n" | ||||
| "Grüsse\n" | ||||
| "Dein Data Center Light Team" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Thank you for the payment." | ||||
| msgstr "Danke für Deine Bestellung." | ||||
|  | @ -645,7 +651,9 @@ msgstr "Danke für Deine Bestellung." | |||
| msgid "" | ||||
| "You will soon receive a confirmation email of the payment. You can always " | ||||
| "contact us at info@ungleich.ch for any question that you may have." | ||||
| msgstr "Du wirst bald eine Bestätigungs-E-Mail über die Zahlung erhalten. Du kannst jederzeit unter info@ungleich.ch kontaktieren." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du wirst bald eine Bestätigungs-E-Mail über die Zahlung erhalten. Du kannst " | ||||
| "jederzeit unter info@ungleich.ch kontaktieren." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Thank you for the order." | ||||
| msgstr "Danke für Deine Bestellung." | ||||
|  | @ -657,6 +665,9 @@ msgstr "" | |||
| "Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du " | ||||
| "auf sie zugreifen kannst." | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "VAT" | ||||
| #~ msgstr "Mehrwertsteuer" | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "You are not making any payment yet. After submitting your card " | ||||
| #~ "information, you will be taken to the Confirm Order Page." | ||||
|  |  | |||
|  | @ -28,7 +28,7 @@ | |||
|                     {% blocktrans %}Thanks for joining us! We provide the most affordable virtual machines from the heart of Switzerland.{% endblocktrans %} | ||||
|                 </p> | ||||
|                 <p style="line-height: 1.75; font-family: Lato, Arial, sans-serif; font-weight: 300; margin: 0;"> | ||||
|                     {% blocktrans %}Try now, order a VM. VM price starts from only 15CHF per month.{% endblocktrans %} | ||||
|                     {% blocktrans %}Try now, order a VM. VM price starts from only 10.5 CHF per month.{% endblocktrans %} | ||||
|                 </p> | ||||
|             </td> | ||||
|         </tr> | ||||
|  |  | |||
|  | @ -3,7 +3,7 @@ | |||
| {% trans "Welcome to Data Center Light!" %} | ||||
| 
 | ||||
| {% blocktrans %}Thanks for joining us! We provide the most affordable virtual machines from the heart of Switzerland.{% endblocktrans %} | ||||
| {% blocktrans %}Try now, order a VM. VM price starts from only 15CHF per month.{% endblocktrans %} | ||||
| {% blocktrans %}Try now, order a VM. VM price starts from only 10.5 CHF per month.{% endblocktrans %} | ||||
| 
 | ||||
| {{ base_url }}{% url 'hosting:create_virtual_machine' %} | ||||
| 
 | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue