add texts in Was is alplora?
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								a3dfad937e
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						9c2c0e9a73
					
				
			
		
					 3 changed files with 78 additions and 61 deletions
				
			
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
					@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 12:29-0400\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2017-03-30 10:02-0430\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
					"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -22,25 +22,25 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
msgid "Find your animal anywhere, anytime"
 | 
					msgid "Find your animal anywhere, anytime"
 | 
				
			||||||
msgstr "Finde deine Tiere"
 | 
					msgstr "Finde deine Tiere"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:100 templates/alplora/index.html.py:510
 | 
					#: templates/alplora/index.html:100 templates/alplora/index.html.py:513
 | 
				
			||||||
msgid "About"
 | 
					msgid "About"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:103 templates/alplora/index.html.py:246
 | 
					#: templates/alplora/index.html:103 templates/alplora/index.html.py:249
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:516
 | 
					#: templates/alplora/index.html:519
 | 
				
			||||||
msgid "Why Alplora?"
 | 
					msgid "Why Alplora?"
 | 
				
			||||||
msgstr "Warum Alplora"
 | 
					msgstr "Warum Alplora"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:106 templates/alplora/index.html.py:513
 | 
					#: templates/alplora/index.html:106 templates/alplora/index.html.py:516
 | 
				
			||||||
msgid "Usecase"
 | 
					msgid "Usecase"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:109 templates/alplora/index.html.py:356
 | 
					#: templates/alplora/index.html:109 templates/alplora/index.html.py:359
 | 
				
			||||||
msgid "Testimonials"
 | 
					msgid "Testimonials"
 | 
				
			||||||
msgstr "Referenzen"
 | 
					msgstr "Referenzen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:112 templates/alplora/index.html.py:419
 | 
					#: templates/alplora/index.html:112 templates/alplora/index.html.py:422
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:523
 | 
					#: templates/alplora/index.html:526
 | 
				
			||||||
msgid "Contact"
 | 
					msgid "Contact"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kontakt"
 | 
					msgstr "Kontakt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -75,19 +75,31 @@ msgstr "Alplora ist wie eine Kuhglocke, nur viel besser."
 | 
				
			||||||
msgid "LOST"
 | 
					msgid "LOST"
 | 
				
			||||||
msgstr "VERLOREN"
 | 
					msgstr "VERLOREN"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:184
 | 
					#: templates/alplora/index.html:177
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "When an animal gets separated from the herd and is lost."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Wenn ein Tier sich von der Herde absondert und verloren geht."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: templates/alplora/index.html:185
 | 
				
			||||||
msgid "WOLF"
 | 
					msgid "WOLF"
 | 
				
			||||||
msgstr "WOLF"
 | 
					msgstr "WOLF"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:192
 | 
					#: templates/alplora/index.html:187
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "When a wolf gets close to the herd."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Wenn ein Wolf sich der Herde nähert."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: templates/alplora/index.html:194
 | 
				
			||||||
msgid "INJURED"
 | 
					msgid "INJURED"
 | 
				
			||||||
msgstr "VERLETZT"
 | 
					msgstr "VERLETZT"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:203
 | 
					#: templates/alplora/index.html:196
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "When one of the animals is hurt."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Wenn eins der Tiere verletzt ist."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: templates/alplora/index.html:206
 | 
				
			||||||
msgid "How does Alplora track my animals?"
 | 
					msgid "How does Alplora track my animals?"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wie kann Alplora meine Tiere verfolgen und ausfindig machen ?"
 | 
					msgstr "Wie kann Alplora meine Tiere verfolgen und ausfindig machen ?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:204
 | 
					#: templates/alplora/index.html:207
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Each animal will be wearing a small tracker,<P></P>and the tracker will be "
 | 
					"Each animal will be wearing a small tracker,<P></P>and the tracker will be "
 | 
				
			||||||
"sending signal every 30 to 60 minutes."
 | 
					"sending signal every 30 to 60 minutes."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -95,32 +107,32 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Jedes Tier wird einen kleinen Sender tragen, <P></P> welcher alle 30 bis 60 "
 | 
					"Jedes Tier wird einen kleinen Sender tragen, <P></P> welcher alle 30 bis 60 "
 | 
				
			||||||
"Minuten ein Signal senden wird."
 | 
					"Minuten ein Signal senden wird."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:213
 | 
					#: templates/alplora/index.html:216
 | 
				
			||||||
msgid "Access app"
 | 
					msgid "Access app"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zugang zur App"
 | 
					msgstr "Zugang zur App"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:215
 | 
					#: templates/alplora/index.html:218
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"You can see the animal locations on a map by logging into our Alplora app."
 | 
					"You can see the animal locations on a map by logging into our Alplora app."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Du kannst den Standort deiner Tiere jederzeit auf einer Karte verfolgen, in "
 | 
					"Du kannst den Standort deiner Tiere jederzeit auf einer Karte verfolgen, in "
 | 
				
			||||||
"dem du dich in unsere Alplora App einloggst."
 | 
					"dem du dich in unsere Alplora App einloggst."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:223
 | 
					#: templates/alplora/index.html:226
 | 
				
			||||||
msgid "Get an alarm"
 | 
					msgid "Get an alarm"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erhalte ein Warnsignal"
 | 
					msgstr "Erhalte ein Warnsignal"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:225
 | 
					#: templates/alplora/index.html:228
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When certain signals for danger are detected Alplora send an alarm to you."
 | 
					"When certain signals for danger are detected Alplora send an alarm to you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Wenn Anzeichen von Gefahr bestehen, sendet dir die Alplora App einen Alarm."
 | 
					"Wenn Anzeichen von Gefahr bestehen, sendet dir die Alplora App einen Alarm."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:233
 | 
					#: templates/alplora/index.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Find your animal"
 | 
					msgid "Find your animal"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sind deine Tiere..."
 | 
					msgstr "Sind deine Tiere..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:236
 | 
					#: templates/alplora/index.html:239
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"You can locate the animal in trouble by the realtime map and can take "
 | 
					"You can locate the animal in trouble by the realtime map and can take "
 | 
				
			||||||
"actions for keeping the animal safe."
 | 
					"actions for keeping the animal safe."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -128,11 +140,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Du kannst dein Tier in Notsituationen auf einer Echtzeit-Karte lokalisieren "
 | 
					"Du kannst dein Tier in Notsituationen auf einer Echtzeit-Karte lokalisieren "
 | 
				
			||||||
"und dabei Massnahmen ergreifen um es in Sicherheit zu bringen."
 | 
					"und dabei Massnahmen ergreifen um es in Sicherheit zu bringen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:253
 | 
					#: templates/alplora/index.html:256
 | 
				
			||||||
msgid "Perfect fit for Swiss mountains"
 | 
					msgid "Perfect fit for Swiss mountains"
 | 
				
			||||||
msgstr "Die perfekt für die Schweizer Alpen"
 | 
					msgstr "Die perfekt für die Schweizer Alpen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:255
 | 
					#: templates/alplora/index.html:258
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Alplora is made and tested for Swiss Alps. It is a perfect fit for Swiss "
 | 
					"Alplora is made and tested for Swiss Alps. It is a perfect fit for Swiss "
 | 
				
			||||||
"environment."
 | 
					"environment."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -140,11 +152,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Alplora wurde speziell für die Schweizer Alpen entwickelt und vor Ort "
 | 
					"Alplora wurde speziell für die Schweizer Alpen entwickelt und vor Ort "
 | 
				
			||||||
"getestet. Das Produkt passt perfekt in die Schweiz!"
 | 
					"getestet. Das Produkt passt perfekt in die Schweiz!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:261
 | 
					#: templates/alplora/index.html:264
 | 
				
			||||||
msgid "Energy Efficient"
 | 
					msgid "Energy Efficient"
 | 
				
			||||||
msgstr "Energieeffizient"
 | 
					msgstr "Energieeffizient"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:263
 | 
					#: templates/alplora/index.html:266
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Alplora uses the latest wireless technology, our batteries last the whole "
 | 
					"Alplora uses the latest wireless technology, our batteries last the whole "
 | 
				
			||||||
"alp season."
 | 
					"alp season."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -152,11 +164,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Alplora arbeitet mit den neuesten Technologien, so dass der Akku die gesamte "
 | 
					"Alplora arbeitet mit den neuesten Technologien, so dass der Akku die gesamte "
 | 
				
			||||||
"Alpsaison überdauert."
 | 
					"Alpsaison überdauert."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:269
 | 
					#: templates/alplora/index.html:272
 | 
				
			||||||
msgid "Made with love"
 | 
					msgid "Made with love"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mit Liebe gemacht"
 | 
					msgstr "Mit Liebe gemacht"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:271
 | 
					#: templates/alplora/index.html:274
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is "
 | 
					"With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is "
 | 
				
			||||||
"made by Swiss company."
 | 
					"made by Swiss company."
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -164,61 +176,61 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Alplora wurde mit viel Liebe und Respekt für die Schweizer Natur und "
 | 
					"Alplora wurde mit viel Liebe und Respekt für die Schweizer Natur und "
 | 
				
			||||||
"Landwirtschaft von einer Schweizer Firma entwickelt.."
 | 
					"Landwirtschaft von einer Schweizer Firma entwickelt.."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:283
 | 
					#: templates/alplora/index.html:286
 | 
				
			||||||
msgid "Who needs Alplora?"
 | 
					msgid "Who needs Alplora?"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wer benötigt Alplora?"
 | 
					msgstr "Wer benötigt Alplora?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:299
 | 
					#: templates/alplora/index.html:302
 | 
				
			||||||
msgid " Are your animals..."
 | 
					msgid " Are your animals..."
 | 
				
			||||||
msgstr "Sind deine Tiere..."
 | 
					msgstr "Sind deine Tiere..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:302
 | 
					#: templates/alplora/index.html:305
 | 
				
			||||||
msgid "sheep, goats, cows or llamas living freely in the Alps?"
 | 
					msgid "sheep, goats, cows or llamas living freely in the Alps?"
 | 
				
			||||||
msgstr "Schafe, Ziegen, Kühe oder Lamas, die frei in den Alpen leben?"
 | 
					msgstr "Schafe, Ziegen, Kühe oder Lamas, die frei in den Alpen leben?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:304
 | 
					#: templates/alplora/index.html:307
 | 
				
			||||||
msgid "wearing  bells?"
 | 
					msgid "wearing  bells?"
 | 
				
			||||||
msgstr "solche, die Glocken tragen?"
 | 
					msgstr "solche, die Glocken tragen?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:306
 | 
					#: templates/alplora/index.html:309
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"sometimes getting confused and going too far away from where they are "
 | 
					"sometimes getting confused and going too far away from where they are "
 | 
				
			||||||
"supposed to be?"
 | 
					"supposed to be?"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"manchmal verwirrt und entfernen sich zu weit vonihrem vorgesehenen Standort?"
 | 
					"manchmal verwirrt und entfernen sich zu weit vonihrem vorgesehenen Standort?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:330
 | 
					#: templates/alplora/index.html:333
 | 
				
			||||||
msgid "Do you..."
 | 
					msgid "Do you..."
 | 
				
			||||||
msgstr "Möchtest du..."
 | 
					msgstr "Möchtest du..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:333
 | 
					#: templates/alplora/index.html:336
 | 
				
			||||||
msgid "have animals which are staying outdoor during some time of the year?"
 | 
					msgid "have animals which are staying outdoor during some time of the year?"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"deine Tiere, die eine längere Zeit im Jahr unbeobachtet Draussen verbringen, "
 | 
					"deine Tiere, die eine längere Zeit im Jahr unbeobachtet Draussen verbringen, "
 | 
				
			||||||
"schützen und überwachen können?"
 | 
					"schützen und überwachen können?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:335
 | 
					#: templates/alplora/index.html:338
 | 
				
			||||||
msgid "want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?"
 | 
					msgid "want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"alarmiert werden, wenn sich eines deiner Tiere verletzt oder in Gefahr "
 | 
					"alarmiert werden, wenn sich eines deiner Tiere verletzt oder in Gefahr "
 | 
				
			||||||
"befindet ?"
 | 
					"befindet ?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:337
 | 
					#: templates/alplora/index.html:340
 | 
				
			||||||
msgid "want to see where your animals are on your cell phone map?"
 | 
					msgid "want to see where your animals are on your cell phone map?"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"sehen können, wo sich deine Tiere auf der Karte auf deinem Smartphone "
 | 
					"sehen können, wo sich deine Tiere auf der Karte auf deinem Smartphone "
 | 
				
			||||||
"befinden?"
 | 
					"befinden?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:339
 | 
					#: templates/alplora/index.html:342
 | 
				
			||||||
msgid "want to make sure 24/7 that your animals are safe?"
 | 
					msgid "want to make sure 24/7 that your animals are safe?"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"sicherstellen, dass sich deine Tiere rund um die Uhr in Sicherheit befinden?"
 | 
					"sicherstellen, dass sich deine Tiere rund um die Uhr in Sicherheit befinden?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:357
 | 
					#: templates/alplora/index.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "What our customers say"
 | 
					msgid "What our customers say"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:377
 | 
					#: templates/alplora/index.html:380
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my "
 | 
					"“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my "
 | 
				
			||||||
"cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the "
 | 
					"cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the "
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -230,11 +242,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"selben Zeit andereDinge auf dem Hof unten im Dorf erledigen. Dank Alplora "
 | 
					"selben Zeit andereDinge auf dem Hof unten im Dorf erledigen. Dank Alplora "
 | 
				
			||||||
"kann ich meinen Kühenmehr Sicherheit gewährleisten."
 | 
					"kann ich meinen Kühenmehr Sicherheit gewährleisten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:380
 | 
					#: templates/alplora/index.html:383
 | 
				
			||||||
msgid "Farmer in canton Glarus"
 | 
					msgid "Farmer in canton Glarus"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bauern im Kanton Glarus"
 | 
					msgstr "Bauern im Kanton Glarus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:386
 | 
					#: templates/alplora/index.html:389
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"\"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost "
 | 
					"\"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost "
 | 
				
			||||||
"every year. Finally I have a way when I want to locate them.\""
 | 
					"every year. Finally I have a way when I want to locate them.\""
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -243,11 +255,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Schafe fastjedes Jahr aus den Augen verloren. Nun habe ich endlich die "
 | 
					"Schafe fastjedes Jahr aus den Augen verloren. Nun habe ich endlich die "
 | 
				
			||||||
"Möglichkeit, sie zulokalisieren.\""
 | 
					"Möglichkeit, sie zulokalisieren.\""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:389
 | 
					#: templates/alplora/index.html:392
 | 
				
			||||||
msgid "Owner of 50 sheep "
 | 
					msgid "Owner of 50 sheep "
 | 
				
			||||||
msgstr "Besitzerin von 50 Schafen"
 | 
					msgstr "Besitzerin von 50 Schafen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:395
 | 
					#: templates/alplora/index.html:398
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"\"I have a farm down all the way down in the village and y goats are always "
 | 
					"\"I have a farm down all the way down in the village and y goats are always "
 | 
				
			||||||
"freely grazing in the Alps. There are times that I am worried about them but "
 | 
					"freely grazing in the Alps. There are times that I am worried about them but "
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -261,71 +273,73 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"noch um meineanderen Tiere kümmern muss. Mit Alplora kann ich nun ohne "
 | 
					"noch um meineanderen Tiere kümmern muss. Mit Alplora kann ich nun ohne "
 | 
				
			||||||
"Probleme beides tun.\""
 | 
					"Probleme beides tun.\""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:399
 | 
					#: templates/alplora/index.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Farmer at Berner Oberland"
 | 
					msgid "Farmer at Berner Oberland"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bauer aus dem Berner Oberland"
 | 
					msgstr "Bauer aus dem Berner Oberland"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:416
 | 
					#: templates/alplora/index.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "How do I get Alplora?"
 | 
					msgid "How do I get Alplora?"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wie kriege ich Zugriff zu Alplora?"
 | 
					msgstr "Wie kriege ich Zugriff zu Alplora?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:417
 | 
					#: templates/alplora/index.html:420
 | 
				
			||||||
msgid "Click the below button and leave us your contact."
 | 
					msgid "Click the below button and leave us your contact."
 | 
				
			||||||
msgstr "Klicke unten auf Kontakt und hinterlasse uns deine Angaben."
 | 
					msgstr "Klicke unten auf Kontakt und hinterlasse uns deine Angaben."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:417
 | 
					#: templates/alplora/index.html:420
 | 
				
			||||||
msgid "Team Alplora will contact you and visit you with tracking device. "
 | 
					msgid "Team Alplora will contact you and visit you with tracking device. "
 | 
				
			||||||
msgstr "Das Alpora Team wird sich mit dir in Verbindung setzen und dich mit einem Ortungsgerät besuchen."
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Das Alpora Team wird sich mit dir in Verbindung setzen und dich mit einem "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Ortungsgerät besuchen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:434
 | 
					#: templates/alplora/index.html:437
 | 
				
			||||||
msgid "New message"
 | 
					msgid "New message"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neue Nachricht"
 | 
					msgstr "Neue Nachricht"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:442
 | 
					#: templates/alplora/index.html:445
 | 
				
			||||||
msgid "Name:"
 | 
					msgid "Name:"
 | 
				
			||||||
msgstr "Name:"
 | 
					msgstr "Name:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:443
 | 
					#: templates/alplora/index.html:446
 | 
				
			||||||
msgid "What is your name ?"
 | 
					msgid "What is your name ?"
 | 
				
			||||||
msgstr "Was ist Dein Name?"
 | 
					msgstr "Was ist Dein Name?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:446
 | 
					#: templates/alplora/index.html:449
 | 
				
			||||||
msgid "From:"
 | 
					msgid "From:"
 | 
				
			||||||
msgstr "Von:"
 | 
					msgstr "Von:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:447
 | 
					#: templates/alplora/index.html:450
 | 
				
			||||||
msgid "You email"
 | 
					msgid "You email"
 | 
				
			||||||
msgstr "Deine Email"
 | 
					msgstr "Deine Email"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:451
 | 
					#: templates/alplora/index.html:454
 | 
				
			||||||
msgid "Message:"
 | 
					msgid "Message:"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nachricht:"
 | 
					msgstr "Nachricht:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:452
 | 
					#: templates/alplora/index.html:455
 | 
				
			||||||
msgid "Leave us your message"
 | 
					msgid "Leave us your message"
 | 
				
			||||||
msgstr "Schreibe hier Deine Nachricht"
 | 
					msgstr "Schreibe hier Deine Nachricht"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:457
 | 
					#: templates/alplora/index.html:460
 | 
				
			||||||
msgid "Close"
 | 
					msgid "Close"
 | 
				
			||||||
msgstr "schliessen"
 | 
					msgstr "schliessen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:458
 | 
					#: templates/alplora/index.html:461
 | 
				
			||||||
msgid "Send message"
 | 
					msgid "Send message"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nachricht senden"
 | 
					msgstr "Nachricht senden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:471
 | 
					#: templates/alplora/index.html:474
 | 
				
			||||||
msgid "Message Sent"
 | 
					msgid "Message Sent"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nachricht gesendet"
 | 
					msgstr "Nachricht gesendet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:474
 | 
					#: templates/alplora/index.html:477
 | 
				
			||||||
msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible"
 | 
					msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dankeschön! Wir melden uns sobald wie möglich!"
 | 
					msgstr "Dankeschön! Wir melden uns sobald wie möglich!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:506
 | 
					#: templates/alplora/index.html:509
 | 
				
			||||||
msgid "Home"
 | 
					msgid "Home"
 | 
				
			||||||
msgstr "Startseite"
 | 
					msgstr "Startseite"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/alplora/index.html:519
 | 
					#: templates/alplora/index.html:522
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
#| msgid "Testimonials"
 | 
					#| msgid "Testimonials"
 | 
				
			||||||
msgid "Testimonials "
 | 
					msgid "Testimonials "
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -173,7 +173,8 @@
 | 
				
			||||||
          <img src="{% static 'alplora/img/missing.svg'%}" data-replaced="hoimg/services/hosting.png" class="img-responsive img-toggle" alt="">
 | 
					          <img src="{% static 'alplora/img/missing.svg'%}" data-replaced="hoimg/services/hosting.png" class="img-responsive img-toggle" alt="">
 | 
				
			||||||
          <div class="team-member-caption inline-block">
 | 
					          <div class="team-member-caption inline-block">
 | 
				
			||||||
        <h4 class="portfolio-caption">{% trans 'LOST' %}</h4>
 | 
					        <h4 class="portfolio-caption">{% trans 'LOST' %}</h4>
 | 
				
			||||||
    
 | 
					        <p> </p>
 | 
				
			||||||
 | 
					          <p >{% trans 'When an animal gets separated from the herd and is lost.' %}</p>
 | 
				
			||||||
          </div>
 | 
					          </div>
 | 
				
			||||||
        </div>
 | 
					        </div>
 | 
				
			||||||
      </div>
 | 
					      </div>
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -182,7 +183,8 @@
 | 
				
			||||||
          <img src="{% static 'alplora/img/wolf.svg'%}" data-replaced="img/services/configuration.png" class="img-responsive img-toggle" alt="">
 | 
					          <img src="{% static 'alplora/img/wolf.svg'%}" data-replaced="img/services/configuration.png" class="img-responsive img-toggle" alt="">
 | 
				
			||||||
          <div class="team-member-caption inline-block">
 | 
					          <div class="team-member-caption inline-block">
 | 
				
			||||||
        <h4 class="portfolio-caption">{% trans 'WOLF' %}</h4>
 | 
					        <h4 class="portfolio-caption">{% trans 'WOLF' %}</h4>
 | 
				
			||||||
        <p class="text-muted"> </p>
 | 
					        <p> </p>
 | 
				
			||||||
 | 
					        <p >{% trans 'When a wolf gets close to the herd.' %}</p>
 | 
				
			||||||
          </div>
 | 
					          </div>
 | 
				
			||||||
        </div>
 | 
					        </div>
 | 
				
			||||||
      </div>
 | 
					      </div>
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -190,7 +192,8 @@
 | 
				
			||||||
        <div class="team-member wow fadeInDown" data-wow-delay="1.5s">
 | 
					        <div class="team-member wow fadeInDown" data-wow-delay="1.5s">
 | 
				
			||||||
          <img src="{% static 'alplora/img/injured.svg'%}"  data-replaced="img/services/linux.png" class="img-responsive img-toggle cursor-pointer" alt="">
 | 
					          <img src="{% static 'alplora/img/injured.svg'%}"  data-replaced="img/services/linux.png" class="img-responsive img-toggle cursor-pointer" alt="">
 | 
				
			||||||
          <h4 class="portfolio-caption">{% trans 'INJURED' %}</h4>
 | 
					          <h4 class="portfolio-caption">{% trans 'INJURED' %}</h4>
 | 
				
			||||||
          <p class="text-muted"> </p>
 | 
					          <p> </p>
 | 
				
			||||||
 | 
					          <p >{% trans 'When one of the animals is hurt.' %}</p>
 | 
				
			||||||
         
 | 
					         
 | 
				
			||||||
        </div>
 | 
					        </div>
 | 
				
			||||||
      </div>
 | 
					      </div>
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue