added translations
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								4cc18a4214
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						9e82bc41e5
					
				
			
		
					 3 changed files with 285 additions and 7 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								alplora/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								alplora/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										278
									
								
								alplora/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										278
									
								
								alplora/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,278 @@ | |||
| # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||||
| # | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-02-26 16:32-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| "Language: \n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:10 | ||||
| msgid "Find your animal anywhere, anytime" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:88 templates/alplora/index.html.py:443 | ||||
| msgid "About" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:91 templates/alplora/index.html.py:446 | ||||
| msgid "Usecase" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:94 templates/alplora/index.html.py:228 | ||||
| msgid "Why Alplora?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:97 templates/alplora/index.html.py:340 | ||||
| msgid "Testimonials" | ||||
| msgstr "Referenzen" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:100 templates/alplora/index.html.py:404 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:456 | ||||
| msgid "Contact" | ||||
| msgstr "Kontakt" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:103 | ||||
| msgid "Login" | ||||
| msgstr "Login" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:125 | ||||
| msgid "Perfect fit for Swiss Alps" | ||||
| msgstr "Perfekt für die Schweizer Alpen" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:126 | ||||
| msgid "Find your herd anytime, anywhere" | ||||
| msgstr "Finde deine Herde jederzeit und überall" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:146 | ||||
| msgid "What is Alplora?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:147 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Alplora is an animal tracker made for outdoor grazing animals in Swiss Alps." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Alplora ist ein Sender, der speziell für Weidetiere in den Schweizer Alpen " | ||||
| "entwickelt wurde." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:148 | ||||
| msgid "Alplora is just like a cattle bell, but much better." | ||||
| msgstr "Alplora ist wie eine Kuhglocke, nur viel besser." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:157 | ||||
| msgid "LOST" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:166 | ||||
| msgid "WOLF" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:174 | ||||
| msgid "INJURED" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:185 | ||||
| msgid "How does Alplora track my animals?" | ||||
| msgstr "Wie kann Alplora meine Tiere verfolgen und ausfindig machen ?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:186 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Each animal will be wearing a small tracker,<P></P>and the tracker will be " | ||||
| "sending signal every 30 to 60 minutes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jedes Tier wird einen kleinen Sender tragen, <P></P> welcher alle 30 bis 60 " | ||||
| "Minuten einSignal senden wird." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:195 | ||||
| msgid "Access app" | ||||
| msgstr "Zugang zur App" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:197 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can see the animal locations on a map by logging into our Alplora app." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kannst den Standort deiner Tiere jederzeit auf einer Karte verfolgen, in " | ||||
| "dem du dich in unsere Alplora App einloggst." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:205 | ||||
| msgid "Get an alarm" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:207 | ||||
| msgid "" | ||||
| "When certain signals for danger are detected Alplora send an alarm to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Wenn Anzeichen von Gefahr bestehen, sendet dir die Alplora App einen Alarm." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:218 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can locate the animal in trouble by the realtime map and can take " | ||||
| "actions for keeping the animal safe." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du kannst dein Tier in Notsituationen auf einer Echtzeit-Karte lokalisieren " | ||||
| "und dabeiMassnahmen ergreifen um es in Sicherheit zu bringen." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:235 | ||||
| msgid "Perfect fit for Swiss mountains" | ||||
| msgstr "Die perfekt für die Schweizer Alpen" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:237 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Alplora is made and tested for Swiss Alps. It is a perfect fit for Swiss " | ||||
| "environment." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Alplora wurde speziell für die Schweizer Alpen entwickelt und vor Ort " | ||||
| "getestet. DasProdukt passt perfekt in die Schweiz!" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:245 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Alplora uses the latest LoraWAN technology for efficient and secure tracking." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Alplora nutzt die neusten LoraWAN-Technologien für effizientes und sicheres " | ||||
| "tracking." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:251 | ||||
| msgid "Made with love" | ||||
| msgstr "Mit Liebe gemacht" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:253 | ||||
| msgid "" | ||||
| "With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is " | ||||
| "made by Swiss company." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is " | ||||
| "made bySwiss company." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:266 | ||||
| msgid "Who needs Alplora?" | ||||
| msgstr "Wer benötigt Alplora?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:284 | ||||
| msgid " Are your animals..." | ||||
| msgstr "Sind deine Tiere..." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:287 | ||||
| msgid "sheep, goats, cows or llamas living freely in the Alps?" | ||||
| msgstr "Schafe, Ziegen, Kühe oder Lamas, die frei in den Alpen leben?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:289 | ||||
| msgid "wearing  bells?" | ||||
| msgstr "solche, die Glocken tragen?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:291 | ||||
| msgid "" | ||||
| "sometimes getting confused and going too far away from where they are " | ||||
| "supposed to be?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "manchmal verwirrt und entfernen sich zu weit vonihrem vorgesehenen Standort?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:315 | ||||
| msgid "Do you..." | ||||
| msgstr "Möchtest du..." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:320 | ||||
| msgid "want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "alarmiert werden, wenn sich eines deiner Tiere verletzt oder in Gefahr " | ||||
| "befindet ?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:322 | ||||
| msgid "want to see where your animals are on your cell phone map?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "sehen können, wo sich deine Tiere auf der Karte auf deinem Smartphone " | ||||
| "befinden?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:324 | ||||
| msgid "want to make sure 24/7 that your animals are safe?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "sicherstellen, dass sich deine Tiere rund um die Uhr in Sicherheit befinden?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:341 | ||||
| msgid "What our customers say" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:361 | ||||
| msgid "" | ||||
| "“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my " | ||||
| "cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the " | ||||
| "farm down in the village. I can do more for keeping my cows safe thanks to " | ||||
| "Alplora.”" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Alplora bedeutet Fortschritt, wenn es um die Sicherheit meiner Kühe geht. " | ||||
| "Ich kannbeobachten, wo sich meine Kühe in den Bergen aufhalten und zur " | ||||
| "selben Zeit andereDinge auf dem Hof unten im Dorf erledigen. Dank Alplora " | ||||
| "kann ich meinen Kühenmehr Sicherheit gewährleisten." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:364 | ||||
| msgid "Farmer in canton Glarus" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:370 | ||||
| msgid "" | ||||
| "\"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost " | ||||
| "every year. Finally I have a way when I want to locate them.\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "\"Alplora ist genau das, worauf ich gewartet habe. Bisher habe ich meine " | ||||
| "Schafe fastjedes Jahr aus den Augen verloren. Nun habe ich endlich die " | ||||
| "Möglichkeit, sie zulokalisieren.\"" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:373 | ||||
| msgid "Owner of 50 sheep " | ||||
| msgstr "Besitzerin von 50 Schafen" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:379 | ||||
| msgid "" | ||||
| "\"I have a farm down all the way down in the village and y goats are always " | ||||
| "freely grazing in the Alps. There are times that I am worried about them but " | ||||
| "have difficulties to make my way up, because I have other animals to look " | ||||
| "after. With Alplora, now I can easily do both.\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "\"Ich besitze eine Farm unten im Dorf, aber meine Ziegen weiden immer frei " | ||||
| "oben inden Alpen. Es gab immer wieder Momente, in denen ich mir um meine " | ||||
| "ZiegenSorgen machen musste. Es war für mich jedes Mal ein grosser Aufwand, " | ||||
| "hoch in dieAlpen zu gehen, um nach ihnen sehen zu können, da ich mich auch " | ||||
| "noch um meineanderen Tiere kümmern muss. Mit Alplora kann ich nun ohne " | ||||
| "Probleme beides tun.\"" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:383 | ||||
| msgid "Farmer at Berner Oberland" | ||||
| msgstr "Bauer aus dem Berner Oberland" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:401 | ||||
| msgid "How do I get Alplora?" | ||||
| msgstr "Wie kriege ich Zugriff zu Alplora?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:402 | ||||
| msgid "Click the below button and leave us your contact." | ||||
| msgstr "Klicke unten auf Kontakt und hinterlasse uns deine Angaben." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:402 | ||||
| msgid "Team Alplora will contact you and visit you with tracking device. " | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:439 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Startseite" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "Who needs Alplora?" | ||||
| msgid "Why Alplora? " | ||||
| msgstr "Wer benötigt Alplora?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/alplora/index.html:452 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "Testimonials" | ||||
| msgid "Testimonials " | ||||
| msgstr "Referenzen" | ||||
|  | @ -361,7 +361,7 @@ | |||
|             {% trans '“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the farm down in the village. I can do more for keeping my cows safe thanks to Alplora.”'%} | ||||
|           </p> | ||||
|           <p class="text-center"> | ||||
|             <strong>- Walter Hefti</strong>, Farmer in canton Glarus | ||||
|             <strong>- Walter Hefti</strong>, {% trans 'Farmer in canton Glarus'%} | ||||
|           </p> | ||||
|         </div> | ||||
|         <div class="item"> | ||||
|  | @ -370,7 +370,7 @@ | |||
|             {% trans '"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost every year. Finally I have a way when I want to locate them."'%} | ||||
|           </p> | ||||
|           <p class="text-center"> | ||||
|             <strong> - Laura Mueller</strong>, Owner of 50 sheep  | ||||
|             <strong> - Laura Mueller</strong>, {% trans 'Owner of 50 sheep '%} | ||||
|           </p> | ||||
|         </div> | ||||
|         <div class="item"> | ||||
|  | @ -440,20 +440,20 @@ | |||
|                     </li> | ||||
|                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> | ||||
|                     <li> | ||||
|                         <a href="#about">{% trans 'About%}</a></li> | ||||
|                         <a href="#about">{% trans 'About'%}</a></li> | ||||
|                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> | ||||
|                     <li> | ||||
|                         <a href="#about">{% trans 'Usecase%}</a></li> | ||||
|                         <a href="#about">{% trans 'Usecase'%}</a></li> | ||||
|                     <li>⋅</li> | ||||
|                     <li> | ||||
|                         <a href="#about">{% trans 'Why Alplora?%}</a></li> | ||||
|                         <a href="#about">{% trans 'Why Alplora? '%}</a></li> | ||||
|                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> | ||||
|                     <li> | ||||
|                         <a href="#services">{% trans 'Testimonials%}</a> | ||||
|                         <a href="#services">{% trans 'Testimonials '%}</a> | ||||
|                     </li> | ||||
|                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> | ||||
|                     <li> | ||||
|                         <a href="#contact">{% trans 'Contact%}</a> | ||||
|                         <a href="#contact">{% trans 'Contact' %}</a> | ||||
|                     </li> | ||||
|                 </ul> | ||||
|                 <div class="col-xs-6 col-lg-4"></div>  | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue