Merge pull request #182 from levivm/feature/new_digitalglarus

added more translations
This commit is contained in:
Levi Velázquez 2017-03-27 12:14:21 -04:00 committed by GitHub
commit a27772f432
3 changed files with 95 additions and 73 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-26 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-27 12:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,75 +18,76 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/alplora/index.html:10 #: templates/alplora/index.html:13
msgid "Find your animal anywhere, anytime" msgid "Find your animal anywhere, anytime"
msgstr "Finde deine Tiere" msgstr "Finde deine Tiere"
#: templates/alplora/index.html:88 templates/alplora/index.html.py:443 #: templates/alplora/index.html:100 templates/alplora/index.html.py:510
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/alplora/index.html:91 templates/alplora/index.html.py:446 #: templates/alplora/index.html:103 templates/alplora/index.html.py:246
msgid "Usecase" #: templates/alplora/index.html:516
msgstr ""
#: templates/alplora/index.html:94 templates/alplora/index.html.py:228
msgid "Why Alplora?" msgid "Why Alplora?"
msgstr "Warum Alplora" msgstr "Warum Alplora"
#: templates/alplora/index.html:97 templates/alplora/index.html.py:340 #: templates/alplora/index.html:106 templates/alplora/index.html.py:513
msgid "Usecase"
msgstr ""
#: templates/alplora/index.html:109 templates/alplora/index.html.py:356
msgid "Testimonials" msgid "Testimonials"
msgstr "Referenzen" msgstr "Referenzen"
#: templates/alplora/index.html:100 templates/alplora/index.html.py:404 #: templates/alplora/index.html:112 templates/alplora/index.html.py:419
#: templates/alplora/index.html:456 #: templates/alplora/index.html:523
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: templates/alplora/index.html:103 #: templates/alplora/index.html:115
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: templates/alplora/index.html:125 #: templates/alplora/index.html:138
msgid "Perfect fit for Swiss Alps"
msgstr "Perfekt für die Schweizer Alpen"
#: templates/alplora/index.html:126
msgid "Find your herd anytime, anywhere" msgid "Find your herd anytime, anywhere"
msgstr "Finde deine Herde jederzeit und überall" msgstr "Finde deine Herde jederzeit und überall"
#: templates/alplora/index.html:146 #: templates/alplora/index.html:139
msgid "Perfect fit for Swiss Alps"
msgstr "Perfekt für die Schweizer Alpen"
#: templates/alplora/index.html:164
msgid "What is Alplora?" msgid "What is Alplora?"
msgstr "Was ist Alplora?" msgstr "Was ist Alplora?"
#: templates/alplora/index.html:147 #: templates/alplora/index.html:165
msgid "" msgid ""
"Alplora is an animal tracker made for outdoor grazing animals in Swiss Alps." "Alplora is an animal tracker made for outdoor grazing animals in Swiss Alps."
msgstr "" msgstr ""
"Alplora ist ein Sender, der speziell für Weidetiere in den Schweizer Alpen " "Alplora ist ein Sender, der speziell für Weidetiere in den Schweizer Alpen "
"entwickelt wurde." "entwickelt wurde."
#: templates/alplora/index.html:148 #: templates/alplora/index.html:166
msgid "Alplora is just like a cattle bell, but much better." msgid "Alplora is just like a cattle bell, but much better."
msgstr "Alplora ist wie eine Kuhglocke, nur viel besser." msgstr "Alplora ist wie eine Kuhglocke, nur viel besser."
#: templates/alplora/index.html:157 #: templates/alplora/index.html:175
msgid "LOST" msgid "LOST"
msgstr "VERLOREN" msgstr "VERLOREN"
#: templates/alplora/index.html:166 #: templates/alplora/index.html:184
msgid "WOLF" msgid "WOLF"
msgstr "WOLF" msgstr "WOLF"
#: templates/alplora/index.html:174 #: templates/alplora/index.html:192
msgid "INJURED" msgid "INJURED"
msgstr "VERLETZT" msgstr "VERLETZT"
#: templates/alplora/index.html:185 #: templates/alplora/index.html:203
msgid "How does Alplora track my animals?" msgid "How does Alplora track my animals?"
msgstr "Wie kann Alplora meine Tiere verfolgen und ausfindig machen ?" msgstr "Wie kann Alplora meine Tiere verfolgen und ausfindig machen ?"
#: templates/alplora/index.html:186 #: templates/alplora/index.html:204
msgid "" msgid ""
"Each animal will be wearing a small tracker,<P></P>and the tracker will be " "Each animal will be wearing a small tracker,<P></P>and the tracker will be "
"sending signal every 30 to 60 minutes." "sending signal every 30 to 60 minutes."
@ -94,28 +95,32 @@ msgstr ""
"Jedes Tier wird einen kleinen Sender tragen, <P></P> welcher alle 30 bis 60 " "Jedes Tier wird einen kleinen Sender tragen, <P></P> welcher alle 30 bis 60 "
"Minuten einSignal senden wird." "Minuten einSignal senden wird."
#: templates/alplora/index.html:195 #: templates/alplora/index.html:213
msgid "Access app" msgid "Access app"
msgstr "Zugang zur App" msgstr "Zugang zur App"
#: templates/alplora/index.html:197 #: templates/alplora/index.html:215
msgid "" msgid ""
"You can see the animal locations on a map by logging into our Alplora app." "You can see the animal locations on a map by logging into our Alplora app."
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst den Standort deiner Tiere jederzeit auf einer Karte verfolgen, in " "Du kannst den Standort deiner Tiere jederzeit auf einer Karte verfolgen, in "
"dem du dich in unsere Alplora App einloggst." "dem du dich in unsere Alplora App einloggst."
#: templates/alplora/index.html:205 #: templates/alplora/index.html:223
msgid "Get an alarm" msgid "Get an alarm"
msgstr "Erhalte ein Warnsignal" msgstr "Erhalte ein Warnsignal"
#: templates/alplora/index.html:207 #: templates/alplora/index.html:225
msgid "" msgid ""
"When certain signals for danger are detected Alplora send an alarm to you." "When certain signals for danger are detected Alplora send an alarm to you."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Anzeichen von Gefahr bestehen, sendet dir die Alplora App einen Alarm." "Wenn Anzeichen von Gefahr bestehen, sendet dir die Alplora App einen Alarm."
#: templates/alplora/index.html:218 #: templates/alplora/index.html:233
msgid "Find your animal"
msgstr "Sind deine Tiere..."
#: templates/alplora/index.html:236
msgid "" msgid ""
"You can locate the animal in trouble by the realtime map and can take " "You can locate the animal in trouble by the realtime map and can take "
"actions for keeping the animal safe." "actions for keeping the animal safe."
@ -123,11 +128,11 @@ msgstr ""
"Du kannst dein Tier in Notsituationen auf einer Echtzeit-Karte lokalisieren " "Du kannst dein Tier in Notsituationen auf einer Echtzeit-Karte lokalisieren "
"und dabeiMassnahmen ergreifen um es in Sicherheit zu bringen." "und dabeiMassnahmen ergreifen um es in Sicherheit zu bringen."
#: templates/alplora/index.html:235 #: templates/alplora/index.html:253
msgid "Perfect fit for Swiss mountains" msgid "Perfect fit for Swiss mountains"
msgstr "Die perfekt für die Schweizer Alpen" msgstr "Die perfekt für die Schweizer Alpen"
#: templates/alplora/index.html:237 #: templates/alplora/index.html:255
msgid "" msgid ""
"Alplora is made and tested for Swiss Alps. It is a perfect fit for Swiss " "Alplora is made and tested for Swiss Alps. It is a perfect fit for Swiss "
"environment." "environment."
@ -135,74 +140,85 @@ msgstr ""
"Alplora wurde speziell für die Schweizer Alpen entwickelt und vor Ort " "Alplora wurde speziell für die Schweizer Alpen entwickelt und vor Ort "
"getestet. DasProdukt passt perfekt in die Schweiz!" "getestet. DasProdukt passt perfekt in die Schweiz!"
#: templates/alplora/index.html:245 #: templates/alplora/index.html:261
msgid "" msgid "Energy Efficient"
"Alplora uses the latest LoraWAN technology for efficient and secure tracking." msgstr "Energieeffizient"
msgstr ""
"Alplora nutzt die neusten LoraWAN-Technologien für effizientes und sicheres "
"tracking."
#: templates/alplora/index.html:251 #: templates/alplora/index.html:263
msgid ""
"Alplora uses the latest wireless technology, our batteries last the whole "
"alp season."
msgstr ""
"Alplora arbeitet mit den neuesten Technologien, so dass der Akku die gesamte "
"Alpsaison überdauert."
#: templates/alplora/index.html:269
msgid "Made with love" msgid "Made with love"
msgstr "Mit Liebe gemacht" msgstr "Mit Liebe gemacht"
#: templates/alplora/index.html:253 #: templates/alplora/index.html:271
msgid "" msgid ""
"With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is " "With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is "
"made by Swiss company." "made by Swiss company."
msgstr "" msgstr ""
"With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is " "Alplora wurde mit viel Liebe und Respekt für die Schweizer Natur und "
"made bySwiss company." "Landwirtschaft von einer Schweizer Firma entwickelt.."
#: templates/alplora/index.html:266 #: templates/alplora/index.html:283
msgid "Who needs Alplora?" msgid "Who needs Alplora?"
msgstr "Wer benötigt Alplora?" msgstr "Wer benötigt Alplora?"
#: templates/alplora/index.html:284 #: templates/alplora/index.html:299
msgid " Are your animals..." msgid " Are your animals..."
msgstr "Sind deine Tiere..." msgstr "Sind deine Tiere..."
#: templates/alplora/index.html:287 #: templates/alplora/index.html:302
msgid "sheep, goats, cows or llamas living freely in the Alps?" msgid "sheep, goats, cows or llamas living freely in the Alps?"
msgstr "Schafe, Ziegen, Kühe oder Lamas, die frei in den Alpen leben?" msgstr "Schafe, Ziegen, Kühe oder Lamas, die frei in den Alpen leben?"
#: templates/alplora/index.html:289 #: templates/alplora/index.html:304
msgid "wearing bells?" msgid "wearing bells?"
msgstr "solche, die Glocken tragen?" msgstr "solche, die Glocken tragen?"
#: templates/alplora/index.html:291 #: templates/alplora/index.html:306
msgid "" msgid ""
"sometimes getting confused and going too far away from where they are " "sometimes getting confused and going too far away from where they are "
"supposed to be?" "supposed to be?"
msgstr "" msgstr ""
"manchmal verwirrt und entfernen sich zu weit vonihrem vorgesehenen Standort?" "manchmal verwirrt und entfernen sich zu weit vonihrem vorgesehenen Standort?"
#: templates/alplora/index.html:315 #: templates/alplora/index.html:330
msgid "Do you..." msgid "Do you..."
msgstr "Möchtest du..." msgstr "Möchtest du..."
#: templates/alplora/index.html:320 #: templates/alplora/index.html:333
msgid "have animals which are staying outdoor during some time of the year?"
msgstr ""
"deine Tiere, die eine längere Zeit im Jahr unbeobachtet Draussen verbringen, "
"schützen und überwachen können?"
#: templates/alplora/index.html:335
msgid "want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?" msgid "want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?"
msgstr "" msgstr ""
"alarmiert werden, wenn sich eines deiner Tiere verletzt oder in Gefahr " "alarmiert werden, wenn sich eines deiner Tiere verletzt oder in Gefahr "
"befindet ?" "befindet ?"
#: templates/alplora/index.html:322 #: templates/alplora/index.html:337
msgid "want to see where your animals are on your cell phone map?" msgid "want to see where your animals are on your cell phone map?"
msgstr "" msgstr ""
"sehen können, wo sich deine Tiere auf der Karte auf deinem Smartphone " "sehen können, wo sich deine Tiere auf der Karte auf deinem Smartphone "
"befinden?" "befinden?"
#: templates/alplora/index.html:324 #: templates/alplora/index.html:339
msgid "want to make sure 24/7 that your animals are safe?" msgid "want to make sure 24/7 that your animals are safe?"
msgstr "" msgstr ""
"sicherstellen, dass sich deine Tiere rund um die Uhr in Sicherheit befinden?" "sicherstellen, dass sich deine Tiere rund um die Uhr in Sicherheit befinden?"
#: templates/alplora/index.html:341 #: templates/alplora/index.html:357
msgid "What our customers say" msgid "What our customers say"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/alplora/index.html:361 #: templates/alplora/index.html:377
msgid "" msgid ""
"“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my " "“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my "
"cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the " "cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the "
@ -214,11 +230,11 @@ msgstr ""
"selben Zeit andereDinge auf dem Hof unten im Dorf erledigen. Dank Alplora " "selben Zeit andereDinge auf dem Hof unten im Dorf erledigen. Dank Alplora "
"kann ich meinen Kühenmehr Sicherheit gewährleisten." "kann ich meinen Kühenmehr Sicherheit gewährleisten."
#: templates/alplora/index.html:364 #: templates/alplora/index.html:380
msgid "Farmer in canton Glarus" msgid "Farmer in canton Glarus"
msgstr "Bauern im Kanton Glarus" msgstr "Bauern im Kanton Glarus"
#: templates/alplora/index.html:370 #: templates/alplora/index.html:386
msgid "" msgid ""
"\"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost " "\"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost "
"every year. Finally I have a way when I want to locate them.\"" "every year. Finally I have a way when I want to locate them.\""
@ -227,11 +243,11 @@ msgstr ""
"Schafe fastjedes Jahr aus den Augen verloren. Nun habe ich endlich die " "Schafe fastjedes Jahr aus den Augen verloren. Nun habe ich endlich die "
"Möglichkeit, sie zulokalisieren.\"" "Möglichkeit, sie zulokalisieren.\""
#: templates/alplora/index.html:373 #: templates/alplora/index.html:389
msgid "Owner of 50 sheep " msgid "Owner of 50 sheep "
msgstr "Besitzerin von 50 Schafen" msgstr "Besitzerin von 50 Schafen"
#: templates/alplora/index.html:379 #: templates/alplora/index.html:395
msgid "" msgid ""
"\"I have a farm down all the way down in the village and y goats are always " "\"I have a farm down all the way down in the village and y goats are always "
"freely grazing in the Alps. There are times that I am worried about them but " "freely grazing in the Alps. There are times that I am worried about them but "
@ -245,34 +261,40 @@ msgstr ""
"noch um meineanderen Tiere kümmern muss. Mit Alplora kann ich nun ohne " "noch um meineanderen Tiere kümmern muss. Mit Alplora kann ich nun ohne "
"Probleme beides tun.\"" "Probleme beides tun.\""
#: templates/alplora/index.html:383 #: templates/alplora/index.html:399
msgid "Farmer at Berner Oberland" msgid "Farmer at Berner Oberland"
msgstr "Bauer aus dem Berner Oberland" msgstr "Bauer aus dem Berner Oberland"
#: templates/alplora/index.html:401 #: templates/alplora/index.html:416
msgid "How do I get Alplora?" msgid "How do I get Alplora?"
msgstr "Wie kriege ich Zugriff zu Alplora?" msgstr "Wie kriege ich Zugriff zu Alplora?"
#: templates/alplora/index.html:402 #: templates/alplora/index.html:417
msgid "Click the below button and leave us your contact." msgid "Click the below button and leave us your contact."
msgstr "Klicke unten auf Kontakt und hinterlasse uns deine Angaben." msgstr "Klicke unten auf Kontakt und hinterlasse uns deine Angaben."
#: templates/alplora/index.html:402 #: templates/alplora/index.html:417
msgid "Team Alplora will contact you and visit you with tracking device. " msgid "Team Alplora will contact you and visit you with tracking device. "
msgstr "Klicke unten auf Kontakt und hinterlasse uns deine Angaben. Kontakt"
#: templates/alplora/index.html:471
msgid "Request Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/alplora/index.html:439 #: templates/alplora/index.html:474
msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible"
msgstr ""
#: templates/alplora/index.html:506
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Startseite" msgstr "Startseite"
#: templates/alplora/index.html:449 #: templates/alplora/index.html:519
#, fuzzy
#| msgid "Who needs Alplora?"
msgid "Why Alplora? "
msgstr "Wer benötigt Alplora?"
#: templates/alplora/index.html:452
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Testimonials" #| msgid "Testimonials"
msgid "Testimonials " msgid "Testimonials "
msgstr "Referenzen" msgstr "Referenzen"
#: views.py:14
msgid "Message Successfully Sent"
msgstr ""

View file

@ -230,7 +230,7 @@
<div class="col-sm-4"> <div class="col-sm-4">
<div class="team-member wow fadeInDown" data-wow-delay="1.5s"> <div class="team-member wow fadeInDown" data-wow-delay="1.5s">
<img src="{% static 'alplora/img/arms.svg'%}" data-replaced="img/services/linux.png" class="img-responsive img-toggle cursor-pointer" alt=""> <img src="{% static 'alplora/img/arms.svg'%}" data-replaced="img/services/linux.png" class="img-responsive img-toggle cursor-pointer" alt="">
<h4 class="portfolio-caption">Find your animal</h4> <h4 class="portfolio-caption">{% trans 'Find your animal' %}</h4>
<p class="text-muted">&nbsp;</p> <p class="text-muted">&nbsp;</p>
<div class="team-member-caption inline-block"> <div class="team-member-caption inline-block">
<p>{% trans 'You can locate the animal in trouble by the realtime map and can take actions for keeping the animal safe.' %}</p> <p>{% trans 'You can locate the animal in trouble by the realtime map and can take actions for keeping the animal safe.' %}</p>
@ -258,7 +258,7 @@
<div class="col-md-4 col-sm-6 text-center portfolio-item wow fadeInDown" data-wow-delay="1s"> <div class="col-md-4 col-sm-6 text-center portfolio-item wow fadeInDown" data-wow-delay="1s">
<img src="{% static 'alplora/img/cow.png'%}" class="img-responsive inline-block" alt=""> <img src="{% static 'alplora/img/cow.png'%}" class="img-responsive inline-block" alt="">
<div class="portfolio-caption inline-block"> <div class="portfolio-caption inline-block">
<h4>Energy Efficient</h4> <h4>{% trans 'Energy Efficient' %}</h4>
<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
<p class="team-member">{% trans 'Alplora uses the latest wireless technology, our batteries last the whole alp season.' %}</p> <p class="team-member">{% trans 'Alplora uses the latest wireless technology, our batteries last the whole alp season.' %}</p>
</div> </div>
@ -330,7 +330,7 @@
<h2 class="section-heading">{% trans 'Do you...'%}</h2> <h2 class="section-heading">{% trans 'Do you...'%}</h2>
<ul class="fa-ul"> <ul class="fa-ul">
<li><i class="fa-li fa fa-check-square-o fa-lg"></i> <li><i class="fa-li fa fa-check-square-o fa-lg"></i>
<p class="lead">have animals which are staying outdoor during some time of the year?</p></li> <p class="lead">{% trans 'have animals which are staying outdoor during some time of the year?'%}</p></li>
<li><i class="fa-li fa fa-check-square-o fa-lg"></i> <li><i class="fa-li fa fa-check-square-o fa-lg"></i>
<p class="lead">{% trans 'want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?'%}</p></li> <p class="lead">{% trans 'want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?'%}</p></li>
<li><i class="fa-li fa fa-check-square-o fa-lg"></i> <li><i class="fa-li fa fa-check-square-o fa-lg"></i>