Added ungleich landing translation
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								8624fb46ed
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						bdec86bd8d
					
				
			
		
					 3 changed files with 47 additions and 23 deletions
				
			
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2016-04-15 19:16-0500\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2016-07-09 16:47-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|  | @ -70,32 +70,32 @@ msgstr "und" | |||
| msgid "the story continues!" | ||||
| msgstr "Die Geschichte geht weiter!" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:14 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:21 views.py:35 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:15 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:28 views.py:36 | ||||
| msgid "Contact Us" | ||||
| msgstr "Kontaktieren Sie uns" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:16 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:18 | ||||
| msgid "Join us at" | ||||
| msgstr "Schliessen Sie sich uns an" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:16 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:19 | ||||
| msgid "Digital Glarus" | ||||
| msgstr "Digital Glarus" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:17 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:20 | ||||
| msgid "a great co-working space in the middle of Alps!" | ||||
| msgstr "ein wunderschöner Co-Working Space mitten in den Alpen" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:17 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:21 | ||||
| msgid "You can contact us at" | ||||
| msgstr "Sie können uns kontaktieren unter" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:20 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:26 | ||||
| msgid "or" | ||||
| msgstr "oder" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:50 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:60 | ||||
| msgid "Submit" | ||||
| msgstr "Absenden" | ||||
| 
 | ||||
|  | @ -126,21 +126,24 @@ msgid "" | |||
| "infrastructure is powered by Free and Open Source Software like OpenNebula, " | ||||
| "Qemu and GlusterFS." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Wir offerieren hohe Verfügbarkeit für das Hosting in Deutschland und in der " | ||||
| "Schweiz. Unsere Infrastruktur ist unterstützt durch Free and Open  Source " | ||||
| "Software wie OpenNebula." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:24 | ||||
| msgid "Rails Hosting" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Rails Hosting" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:26 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Ready to go live with your Ruby on Rails application? We offer you ready-to-" | ||||
| "deploy virtual machines or configure your existing infrastructure for Ruby " | ||||
| "on Rails." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sind bereit mit ihrem Ruby on Rails Applikation live zu gehen?" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:32 | ||||
| msgid " Configuration as a Service" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Konfiguration als Service" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:34 | ||||
| msgid "" | ||||
|  | @ -148,11 +151,23 @@ msgid "" | |||
| "experienced team that configure your systems to provide service like DNS, E-" | ||||
| "Mail, Databases or Webservers." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sie brauchen eine Konfiguration? Mit ungleich haben sie ein erfahrenes Team " | ||||
| "gefunden, dass ihnen die Konfiguration von DNS, E-Mail, Datenbanken oder " | ||||
| "Webservern für ihr System anbietet" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_services.html:8 | ||||
| msgid "our services" | ||||
| msgstr "Unsere Dienstleistungen" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_services.html:9 | ||||
| msgid "We support our clients in all areas of Unix infrastructure." | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_services.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Our top notch configuration management is refreshingly simple and reliable." | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_services.html:18 | ||||
| msgid "Hosting" | ||||
| msgstr "Hosting" | ||||
|  | @ -162,6 +177,8 @@ msgid "" | |||
| "Ruby on Rails. Java hosting, Django hosting, we make it everything run " | ||||
| "smooth and safe." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ruby on Rails. Java hosting, Django hosting, wir garantieren einen " | ||||
| "reibungslosen Ablauf" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_services.html:28 | ||||
| msgid "Configuration as a Service" | ||||
|  | @ -173,16 +190,21 @@ msgid "" | |||
| "needs to configured, we provide comprehensive solutions. Amazon, rackspace " | ||||
| "or bare metal servers, we configure for you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ruby on Rails, Django, Java, Webserver, Mailserver, jegliche Infrastruktur " | ||||
| "welche eine Konfiguration braucht, wir offerieren umfassende Lösungen, " | ||||
| "Amazon, Rackspace oder Bare Metal Servers, wir konfigurieren alles." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_services.html:38 | ||||
| msgid "Linux System Engineering" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Linux System Engineering" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_services.html:41 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Let your developers develop! We take care of your system administration. " | ||||
| "Gentoo, Archlinux, Debian, Ubuntu, and many more." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lassen sie ihre Entwickler entwickeln! Wir kümmern uns um ihre " | ||||
| "Systemadministration. Gentoo, Archlinux, Debian, Ubuntu und viele mehr." | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_team.html:8 | ||||
| msgid "Why ungleich?*" | ||||
|  | @ -190,7 +212,7 @@ msgstr "Warum ungleich?" | |||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_team.html:9 | ||||
| msgid "What our customers say" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Was unsere Kunden sagen" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_team.html:29 | ||||
| msgid "" | ||||
|  | @ -249,16 +271,19 @@ msgstr "" | |||
| 
 | ||||
| #: templates/ungleich_page/includes/_team.html:95 | ||||
| msgid "*ungleich means not equal to (≠) U+2260." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "*ungleich bedeutet nicht gleich wie (≠) U+2260." | ||||
| 
 | ||||
| #: urls.py:7 | ||||
| msgid "contact/?$" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #: urls.py:8 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "Contact Us" | ||||
| msgid "contact/$" | ||||
| msgstr "Kontaktieren Sie uns" | ||||
| 
 | ||||
| #: views.py:25 | ||||
| #: views.py:26 | ||||
| msgid "Message Successfully Sent" | ||||
| msgstr "Nachricht erfolgreich versendet" | ||||
| 
 | ||||
| #: views.py:36 | ||||
| #: views.py:37 | ||||
| msgid "If you have any question, just send us an email." | ||||
| msgstr "Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, schicken Sie uns einfach eine E-Mail." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, schicken Sie uns einfach eine E-Mail." | ||||
|  |  | |||
|  | @ -6,8 +6,7 @@ | |||
| 		<div class="row"> | ||||
| 		  <div class="col-lg-12 text-center wow fadeInDown"> | ||||
| 		    <h2 class="section-heading">{% trans "our services" %}</h2> | ||||
| 		    <h3 class="section-subheading text-muted">We support our clients in all areas of Unix infrastructure.<p></p> | ||||
| 		      Our top notch configuration management is refreshingly simple and reliable."</h3> | ||||
| 		    <h3 class="section-subheading text-muted">{% trans "" %}</h3> | ||||
| 		  </div> | ||||
| 		</div> | ||||
| 		<div class="row text-center"> | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue