Add some de translations

This commit is contained in:
PCoder 2017-10-31 09:38:36 +01:00
commit c438c0d8cb
2 changed files with 108 additions and 27 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 00:32+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 08:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -345,6 +345,17 @@ msgstr "Monat"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
msgid ""
"Please select one of the cards that you used before or fill in your credit "
"card information below. We are using <a href=\"https://stripe.com\" target="
"\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not store your information in our "
"database."
msgstr ""
"Bitte wähle Seine der Karten aus, die du zuvor verwendet hast, oder gib "
"deine Kreditkartendaten unten ein. Wir verwenden <a href="
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> als "
"Zahlungdiensleister und speichern deine Daten nicht in unserer Datenbank."
msgid ""
"Please fill in your credit card information below. We are using <a href="
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not "
@ -354,12 +365,17 @@ msgstr ""
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> für die Bezahlung und "
"speichern keine Informationen in unserer Datenbank."
msgid ""
"You are not making any payment yet. After submitting your card information, "
"you will be taken to the Confirm Order Page."
msgstr ""
"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst ausgelöst, "
"nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt hast."
msgid "Last"
msgstr "Vor"
msgid "Type"
msgstr "Kartentyp"
msgid "SELECT"
msgstr "Auswählen"
msgid "Use another card"
msgstr "Benutze eine andere Kreditkarte"
msgid "Processing"
msgstr "Weiter"
@ -471,6 +487,13 @@ msgstr "Ungültige RAM-Grösse"
msgid "Invalid storage size"
msgstr "Ungültige Speicher-Grösse"
#, python-brace-format
msgid "{user} does not have permission to access the card"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Details: {}"
msgstr ""
msgid "Confirm Order"
msgstr "Bestellung Bestätigen"
@ -494,15 +517,20 @@ msgstr ""
"Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du "
"auf sie zugreifen kannst."
#~ msgid ""
#~ "You are not making any payment yet. After submitting your card "
#~ "information, you will be taken to the Confirm Order Page."
#~ msgstr ""
#~ "Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst "
#~ "ausgelöst, nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt "
#~ "hast."
#~ msgid "Card Number"
#~ msgstr "Kreditkartennummer"
#~ msgid "Expiry Date"
#~ msgstr "Ablaufdatum"
#~ msgid "Card Type"
#~ msgstr "Kartentyp"
#~ msgid "Processing..."
#~ msgstr "Abarbeitung..."