Update hosting django.po
This commit is contained in:
parent
4bf73db14f
commit
00341e014c
1 changed files with 25 additions and 13 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 12:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-29 19:54+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -337,6 +337,9 @@ msgstr "Rechnung Datum"
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Terminated"
|
||||||
|
msgstr "Beendet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Approved"
|
msgid "Approved"
|
||||||
msgstr "Akzeptiert"
|
msgstr "Akzeptiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -358,6 +361,9 @@ msgstr "Bestellungsübersicht"
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr "Produkt"
|
msgstr "Produkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Period"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cores"
|
msgid "Cores"
|
||||||
msgstr "Prozessorkerne"
|
msgstr "Prozessorkerne"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -390,6 +396,12 @@ msgstr "Abarbeitung..."
|
||||||
msgid "Hold tight, we are processing your request"
|
msgid "Hold tight, we are processing your request"
|
||||||
msgstr "Bitte warten - wir bearbeiten Deine Anfrage gerade"
|
msgstr "Bitte warten - wir bearbeiten Deine Anfrage gerade"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Schliessen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Some problem encountered. Please try again later."
|
msgid "Some problem encountered. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ein Problem ist aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."
|
msgstr "Ein Problem ist aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -599,16 +611,13 @@ msgstr "Deine Virtuelle Maschine beenden"
|
||||||
msgid "Do you want to cancel your Virtual Machine"
|
msgid "Do you want to cancel your Virtual Machine"
|
||||||
msgstr "Bist Du sicher, dass Du Deine virtuelle Maschine beenden willst"
|
msgstr "Bist Du sicher, dass Du Deine virtuelle Maschine beenden willst"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your Virtual Machine <strong>%(machine_name)s</strong> is successfully "
|
"Your Virtual Machine <strong>%(machine_name)s</strong> is successfully "
|
||||||
"terminated!"
|
"terminated!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deine Virtuelle Machine (VM) <strong>%(machine_name)s</strong> wurde erfolgreich "
|
"Deine Virtuelle Machine (VM) <strong>%(machine_name)s</strong> wurde "
|
||||||
"beendet!"
|
"erfolgreich beendet!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Virtual Machines"
|
msgid "Virtual Machines"
|
||||||
msgstr "Virtuelle Maschinen"
|
msgstr "Virtuelle Maschinen"
|
||||||
|
@ -616,6 +625,11 @@ msgstr "Virtuelle Maschinen"
|
||||||
msgid "To create a new virtual machine, click \"Create VM\""
|
msgid "To create a new virtual machine, click \"Create VM\""
|
||||||
msgstr "Um eine neue VM zu erzeugen, klicke \"Neue VM erzeugen\""
|
msgstr "Um eine neue VM zu erzeugen, klicke \"Neue VM erzeugen\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To access your VM, add your SSH key <a href=\"%(create_ssh_url)s\">here</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CREATE VM"
|
msgid "CREATE VM"
|
||||||
msgstr "NEUE VM"
|
msgstr "NEUE VM"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -697,8 +711,9 @@ msgid ""
|
||||||
"contact Data Center Light Support."
|
"contact Data Center Light Support."
|
||||||
msgstr "Kontaktiere den Data Center Light Support."
|
msgstr "Kontaktiere den Data Center Light Support."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Terminated"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Beendet"
|
"We could not find the requested VM. Please contact Data Center Light Support."
|
||||||
|
msgstr "Kontaktiere den Data Center Light Support."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error terminating VM"
|
msgid "Error terminating VM"
|
||||||
msgstr "Fehler beenden VM"
|
msgstr "Fehler beenden VM"
|
||||||
|
@ -706,9 +721,6 @@ msgstr "Fehler beenden VM"
|
||||||
msgid "Virtual Machine Cancellation"
|
msgid "Virtual Machine Cancellation"
|
||||||
msgstr "VM Kündigung"
|
msgstr "VM Kündigung"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Close"
|
|
||||||
#~ msgstr "Schliessen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "VM %(VM_ID)s terminated successfully"
|
#~ msgid "VM %(VM_ID)s terminated successfully"
|
||||||
#~ msgstr "VM %(VM_ID)s erfolgreich beendet"
|
#~ msgstr "VM %(VM_ID)s erfolgreich beendet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -842,5 +854,5 @@ msgstr "VM Kündigung"
|
||||||
#~ "Your SSH private key was already generated and downloaded, if you lost "
|
#~ "Your SSH private key was already generated and downloaded, if you lost "
|
||||||
#~ "it, contact us. "
|
#~ "it, contact us. "
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Dein privater SSH Key wurde bereits generiert und heruntergeladen. "
|
#~ "Dein privater SSH Key wurde bereits generiert und heruntergeladen. Falls "
|
||||||
#~ "Falls Du ihn verloren hast, kontaktiere uns."
|
#~ "Du ihn verloren hast, kontaktiere uns."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue