logged in user
This commit is contained in:
parent
114b4bea48
commit
0ed104cd56
6 changed files with 183 additions and 129 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-07 02:52+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-07 19:54+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -61,24 +61,6 @@ msgstr "Bitte gib einen Wert von 10 bis 200 ein."
|
|||
msgid "GB Storage (SSD)"
|
||||
msgstr "GB Storage (SSD)"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your Name"
|
||||
msgstr "Dein Name"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter your name."
|
||||
msgstr "Bitte gib Deinen Namen ein."
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "Your Email"
|
||||
msgstr "Deine E-Mail"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mailadresse ein."
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
|
|
@ -91,6 +73,18 @@ msgstr "Vielen Dank für Deine Nachricht."
|
|||
msgid "Get in touch with us!"
|
||||
msgstr "Sende uns eine Nachricht."
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter your name."
|
||||
msgstr "Bitte gib Deinen Namen ein."
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mailadresse ein."
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
|
|
@ -260,6 +254,13 @@ msgstr "Kontaktiere uns"
|
|||
msgid "Switzerland "
|
||||
msgstr "Schweiz "
|
||||
|
||||
msgid "Welcome back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Review your billing address and card details and proceed to make payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -307,6 +308,11 @@ msgstr "Monat"
|
|||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Billing Address"
|
||||
msgid "Billing Address"
|
||||
msgstr "Rechnungsadresse"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Billing Address"
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
|
|
@ -315,14 +321,21 @@ msgstr "Rechnungsadresse"
|
|||
msgid "Credit Card"
|
||||
msgstr "Kreditkarte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Please fill in your credit card "
|
||||
#| "information below. We are using <a\n"
|
||||
#| " href=\"https://stripe.com\" target="
|
||||
#| "\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not store\n"
|
||||
#| " your information in our database.\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Please fill in your credit card information "
|
||||
"below. We are using <a\n"
|
||||
" href=\"https://stripe.com\" target="
|
||||
"\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not store\n"
|
||||
" your information in our database.\n"
|
||||
" "
|
||||
" Please fill in your credit card information below. "
|
||||
"We are using <a href=\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> for "
|
||||
"payment and do not store your information in our database.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bitte füll Deine Kreditkarteninformationen unten aus. Wir nutzen <a href="
|
||||
|
|
@ -517,6 +530,12 @@ msgstr "ist kein gültiger Name"
|
|||
msgid "is not a proper email"
|
||||
msgstr "ist keine gültige E-Mailadresse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your Name"
|
||||
#~ msgstr "Dein Name"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your Email"
|
||||
#~ msgstr "Deine E-Mail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Questions?"
|
||||
#~ msgstr "Fragen?"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue