logged in user

This commit is contained in:
Arvind Tiwari 2017-09-07 19:56:34 +05:30
commit 0ed104cd56
6 changed files with 183 additions and 129 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-07 02:52+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-07 19:54+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -61,24 +61,6 @@ msgstr "Bitte gib einen Wert von 10 bis 200 ein."
msgid "GB Storage (SSD)"
msgstr "GB Storage (SSD)"
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Your Name"
msgstr "Dein Name"
msgid "Please enter your name."
msgstr "Bitte gib Deinen Namen ein."
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "Your Email"
msgstr "Deine E-Mail"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mailadresse ein."
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
@ -91,6 +73,18 @@ msgstr "Vielen Dank für Deine Nachricht."
msgid "Get in touch with us!"
msgstr "Sende uns eine Nachricht."
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Please enter your name."
msgstr "Bitte gib Deinen Namen ein."
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mailadresse ein."
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
@ -260,6 +254,13 @@ msgstr "Kontaktiere uns"
msgid "Switzerland "
msgstr "Schweiz "
msgid "Welcome back"
msgstr ""
msgid ""
"Review your billing address and card details and proceed to make payment."
msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
@ -307,6 +308,11 @@ msgstr "Monat"
msgid "Sign up"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Billing Address"
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#, fuzzy
#| msgid "Billing Address"
msgid "Email Address"
@ -315,14 +321,21 @@ msgstr "Rechnungsadresse"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Please fill in your credit card "
#| "information below. We are using <a\n"
#| " href=\"https://stripe.com\" target="
#| "\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not store\n"
#| " your information in our database.\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" Please fill in your credit card information "
"below. We are using <a\n"
" href=\"https://stripe.com\" target="
"\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not store\n"
" your information in our database.\n"
" "
" Please fill in your credit card information below. "
"We are using <a href=\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> for "
"payment and do not store your information in our database.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Bitte füll Deine Kreditkarteninformationen unten aus. Wir nutzen <a href="
@ -517,6 +530,12 @@ msgstr "ist kein gültiger Name"
msgid "is not a proper email"
msgstr "ist keine gültige E-Mailadresse"
#~ msgid "Your Name"
#~ msgstr "Dein Name"
#~ msgid "Your Email"
#~ msgstr "Deine E-Mail"
#~ msgid "Questions?"
#~ msgstr "Fragen?"