Makemessages for datacenterlight, hosting and utils

This commit is contained in:
PCoder 2018-07-06 01:19:44 +02:00
commit 1f2743a65d
3 changed files with 149 additions and 60 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 03:53+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-05 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -274,6 +274,27 @@ msgstr ""
msgid "You can always order a new VM by following the link below."
msgstr ""
msgid "Card Number"
msgstr "Kreditkartennummer"
msgid "Expiry Date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "CVC"
msgstr ""
msgid "Card Type"
msgstr "Kartentyp"
msgid ""
"You are not making any payment yet. After placing your order, you will be "
"taken to the Submit Payment Page."
msgstr ""
""
msgid "SUBMIT"
msgstr "ABSENDEN"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Umschalten"
@ -439,6 +460,14 @@ msgstr "wird an der Kasse angewendet"
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
msgid ""
"Please select one of the cards that you used before or fill in your credit "
"card information below. We are using <a href=\"https://stripe.com\" target="
"\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not store your information in our "
"database."
msgstr ""
""
msgid ""
"Please fill in your credit card information below. We are using <a href="
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not "
@ -448,28 +477,24 @@ msgstr ""
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> für die Bezahlung und "
"speichern keine Informationen in unserer Datenbank."
msgid ""
"You are not making any payment yet. After submitting your card information, "
"you will be taken to the Confirm Order Page."
msgstr ""
"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst ausgelöst, "
"nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt hast."
msgid "SUBMIT"
msgstr "ABSENDEN"
msgid "Card Number"
msgstr "Kreditkartennummer"
msgid "Expiry Date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "CVC"
msgid "Last"
msgstr ""
msgid "Card Type"
msgid "Type"
msgstr "Kartentyp"
msgid "SELECT"
msgstr ""
msgid "Add a new credit card"
msgstr "Neue Kreditkarte hinzufügen."
msgid "NEW CARD"
msgstr "BEARBEITEN"
msgid "New Credit Card"
msgstr ""
msgid "Processing"
msgstr "Weiter"
@ -485,11 +510,20 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "UPDATE"
msgstr ""
msgid "Last"
msgid "REMOVE CARD"
msgstr "KARTE ENTFERNEN"
msgid "Remove Card"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Kartentyp"
msgid "Do you want to remove this associated card?"
msgstr "Möchtest Du den Schlüssel löschen?"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
msgid "No Credit Cards Added"
msgstr "Es wurde keine Kreditkarte hinzugefügt"
@ -536,9 +570,6 @@ msgstr ""
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete SSH Key"
msgstr "SSH Key löschen"
@ -670,6 +701,35 @@ msgstr "Dein Passwort konnte nicht zurückgesetzt werden."
msgid "The reset password link is no longer valid."
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen Deines Passwortes ist nicht mehr gültig."
msgid "Card deassociation successful"
msgstr ""
msgid "You are not permitted to do this operation"
msgstr ""
msgid "The selected card does not exist"
msgstr ""
msgid "Billing address updated successfully"
msgstr ""
msgid "You seem to have already added this card"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while associating the card. Details: {details}"
msgstr ""
msgid "Successfully associated the card with your account"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "{user} does not have permission to access the card"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Details: {}"
msgstr ""
msgid "Invalid credit card"
msgstr "Ungültige Kreditkarte"
@ -807,15 +867,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Notifications "
#~ msgstr "Benachrichtigungen"
#~ msgid "REMOVE CARD"
#~ msgstr "KARTE ENTFERNEN"
#~ msgid "EDIT CARD"
#~ msgstr "BEARBEITEN"
#~ msgid "Add a new Card."
#~ msgstr "Neue Kreditkarte hinzufügen."
#~ msgid "You are not making any payment here."
#~ msgstr "Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen"