Makemessages for datacenterlight, hosting and utils

This commit is contained in:
PCoder 2018-07-06 01:19:44 +02:00
parent 0db4a113e6
commit 1f2743a65d
3 changed files with 149 additions and 60 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 21:43+0530\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-05 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 23:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-30 23:22+0000\n"
"Last-Translator: b'Anonymous User <coder.purple+25@gmail.com>'\n" "Last-Translator: b'Anonymous User <coder.purple+25@gmail.com>'\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -329,6 +329,14 @@ msgstr "wird an der Kasse angewendet"
msgid "Credit Card" msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte" msgstr "Kreditkarte"
msgid ""
"Please select one of the cards that you used before or fill in your credit "
"card information below. We are using <a href=\"https://stripe.com\" target="
"\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not store your information in our "
"database."
msgstr ""
""
msgid "" msgid ""
"Please fill in your credit card information below. We are using <a href=" "Please fill in your credit card information below. We are using <a href="
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not " "\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not "
@ -338,31 +346,23 @@ msgstr ""
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> für die Bezahlung und " "\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> für die Bezahlung und "
"speichern keine Informationen in unserer Datenbank." "speichern keine Informationen in unserer Datenbank."
msgid "" msgid "Last"
"You are not making any payment yet. After submitting your card information, "
"you will be taken to the Confirm Order Page."
msgstr ""
"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst ausgelöst, "
"nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt hast."
msgid "Card Number"
msgstr "Kreditkartennummer"
msgid "Expiry Date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "CVC"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Card Type" msgid "Type"
msgstr "Kartentyp" msgstr ""
msgid "" msgid "SELECT"
"You are not making any payment yet. After placing your order, you will be " msgstr ""
"taken to the Submit Payment Page."
msgid "Add a new credit card"
msgstr ""
msgid "NEW CARD"
msgstr ""
msgid "New Credit Card"
msgstr "" msgstr ""
"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst ausgelöst, "
"nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt hast."
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Weiter" msgstr "Weiter"
@ -516,6 +516,13 @@ msgstr "Ungültige Speicher-Grösse"
msgid "Incorrect pricing name. Please contact support{support_email}" msgid "Incorrect pricing name. Please contact support{support_email}"
msgstr "" msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "{user} does not have permission to access the card"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Details: {}"
msgstr ""
msgid "Confirm Order" msgid "Confirm Order"
msgstr "Bestellung Bestätigen" msgstr "Bestellung Bestätigen"
@ -529,6 +536,10 @@ msgstr ""
"Es ist ein Fehler bei der Zahlung betreten. Du wirst nach dem Schliessen vom " "Es ist ein Fehler bei der Zahlung betreten. Du wirst nach dem Schliessen vom "
"Popup zur Bezahlseite weitergeleitet." "Popup zur Bezahlseite weitergeleitet."
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while associating the card. Details: {details}"
msgstr ""
msgid "Thank you for the order." msgid "Thank you for the order."
msgstr "Danke für Deine Bestellung." msgstr "Danke für Deine Bestellung."
@ -539,6 +550,28 @@ msgstr ""
"Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du " "Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du "
"auf sie zugreifen kannst." "auf sie zugreifen kannst."
#~ msgid ""
#~ "You are not making any payment yet. After submitting your card "
#~ "information, you will be taken to the Confirm Order Page."
#~ msgstr ""
#~ "Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst "
#~ "ausgelöst, nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt "
#~ "hast."
#~ msgid "Card Number"
#~ msgstr "Kreditkartennummer"
#~ msgid "Expiry Date"
#~ msgstr "Ablaufdatum"
#~ msgid ""
#~ "You are not making any payment yet. After placing your order, you will be "
#~ "taken to the Submit Payment Page."
#~ msgstr ""
#~ "Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst "
#~ "ausgelöst, nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt "
#~ "hast."
#~ msgid "Pricing" #~ msgid "Pricing"
#~ msgstr "Preise" #~ msgstr "Preise"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 03:53+0530\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-05 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -274,6 +274,27 @@ msgstr ""
msgid "You can always order a new VM by following the link below." msgid "You can always order a new VM by following the link below."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Card Number"
msgstr "Kreditkartennummer"
msgid "Expiry Date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "CVC"
msgstr ""
msgid "Card Type"
msgstr "Kartentyp"
msgid ""
"You are not making any payment yet. After placing your order, you will be "
"taken to the Submit Payment Page."
msgstr ""
""
msgid "SUBMIT"
msgstr "ABSENDEN"
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Umschalten" msgstr "Umschalten"
@ -439,6 +460,14 @@ msgstr "wird an der Kasse angewendet"
msgid "Billing Address" msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse" msgstr "Rechnungsadresse"
msgid ""
"Please select one of the cards that you used before or fill in your credit "
"card information below. We are using <a href=\"https://stripe.com\" target="
"\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not store your information in our "
"database."
msgstr ""
""
msgid "" msgid ""
"Please fill in your credit card information below. We are using <a href=" "Please fill in your credit card information below. We are using <a href="
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not " "\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not "
@ -448,28 +477,24 @@ msgstr ""
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> für die Bezahlung und " "\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> für die Bezahlung und "
"speichern keine Informationen in unserer Datenbank." "speichern keine Informationen in unserer Datenbank."
msgid "" msgid "Last"
"You are not making any payment yet. After submitting your card information, "
"you will be taken to the Confirm Order Page."
msgstr ""
"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst ausgelöst, "
"nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt hast."
msgid "SUBMIT"
msgstr "ABSENDEN"
msgid "Card Number"
msgstr "Kreditkartennummer"
msgid "Expiry Date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "CVC"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Card Type" msgid "Type"
msgstr "Kartentyp" msgstr "Kartentyp"
msgid "SELECT"
msgstr ""
msgid "Add a new credit card"
msgstr "Neue Kreditkarte hinzufügen."
msgid "NEW CARD"
msgstr "BEARBEITEN"
msgid "New Credit Card"
msgstr ""
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Weiter" msgstr "Weiter"
@ -485,11 +510,20 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "UPDATE" msgid "UPDATE"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Last" msgid "REMOVE CARD"
msgstr "KARTE ENTFERNEN"
msgid "Remove Card"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Do you want to remove this associated card?"
msgstr "Kartentyp" msgstr "Möchtest Du den Schlüssel löschen?"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
msgid "No Credit Cards Added" msgid "No Credit Cards Added"
msgstr "Es wurde keine Kreditkarte hinzugefügt" msgstr "Es wurde keine Kreditkarte hinzugefügt"
@ -536,9 +570,6 @@ msgstr ""
msgid "Private Key" msgid "Private Key"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete SSH Key" msgid "Delete SSH Key"
msgstr "SSH Key löschen" msgstr "SSH Key löschen"
@ -670,6 +701,35 @@ msgstr "Dein Passwort konnte nicht zurückgesetzt werden."
msgid "The reset password link is no longer valid." msgid "The reset password link is no longer valid."
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen Deines Passwortes ist nicht mehr gültig." msgstr "Der Link zum Zurücksetzen Deines Passwortes ist nicht mehr gültig."
msgid "Card deassociation successful"
msgstr ""
msgid "You are not permitted to do this operation"
msgstr ""
msgid "The selected card does not exist"
msgstr ""
msgid "Billing address updated successfully"
msgstr ""
msgid "You seem to have already added this card"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while associating the card. Details: {details}"
msgstr ""
msgid "Successfully associated the card with your account"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "{user} does not have permission to access the card"
msgstr ""
msgid "An error occurred. Details: {}"
msgstr ""
msgid "Invalid credit card" msgid "Invalid credit card"
msgstr "Ungültige Kreditkarte" msgstr "Ungültige Kreditkarte"
@ -807,15 +867,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Notifications " #~ msgid "Notifications "
#~ msgstr "Benachrichtigungen" #~ msgstr "Benachrichtigungen"
#~ msgid "REMOVE CARD"
#~ msgstr "KARTE ENTFERNEN"
#~ msgid "EDIT CARD"
#~ msgstr "BEARBEITEN"
#~ msgid "Add a new Card."
#~ msgstr "Neue Kreditkarte hinzufügen."
#~ msgid "You are not making any payment here." #~ msgid "You are not making any payment here."
#~ msgstr "Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen" #~ msgstr "Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-05 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -777,10 +777,15 @@ msgstr ""
msgid "Email Address" msgid "Email Address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Street Building" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Email" msgid ""
"The email {} is already registered with us. Please reset your password and "
"access your account."
msgstr ""
msgid "Street Building"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Phone number" msgid "Phone number"