Add more translations
This commit is contained in:
parent
9416586d0b
commit
37a9629408
11 changed files with 173 additions and 162 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 13:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 13:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -75,87 +75,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thank you!"
|
||||
msgstr "Vielen Dank!"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:62
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:142
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:328
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:62
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:185
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:62
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:160
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:346
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:62
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:190
|
||||
msgid "What is it"
|
||||
msgstr "Was ist es?"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:65
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:171
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:331
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:189
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:349
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:65
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:190
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:193
|
||||
msgid "Scale out"
|
||||
msgstr "Skalierung"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:68
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:197
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:334
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:215
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:352
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:68
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:193
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:196
|
||||
msgid "Reliable and light"
|
||||
msgstr "Zuverlässig und leicht"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:71
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:71
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:71
|
||||
msgid "Order VM"
|
||||
msgstr "VM bestellen"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:71
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:71
|
||||
msgid "Buy VM"
|
||||
msgstr "VM Kaufen"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:74
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:341
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:359
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:74
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:200
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:203
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:109
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:127
|
||||
msgid "Finally, an affordable VM hosting in Switzerland!"
|
||||
msgstr "Endlich: bezahlbares VM Hosting in der Schweiz"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:113
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:131
|
||||
msgid "What is it?"
|
||||
msgstr "Was ist es?"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:116
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:134
|
||||
msgid "I want it!"
|
||||
msgstr "Das will ich haben!"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:147
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:142
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:328
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:187
|
||||
msgid "How it works"
|
||||
msgstr "Wie es funktioniert"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:147
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:165
|
||||
msgid "Reuse existing factory halls intead of building an expensive building."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nachhaltigkeit: Wiederverwendung ehemaliger Fabrikhallen an Stelle der "
|
||||
"Errichtung eines neuen Gebäudes"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:150
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:168
|
||||
msgid "Being creative, using modern and alternative design for a datacenter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kreativität: Verwendung eines modernen und alternativen Designs für unser "
|
||||
"Datencenter"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:152
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:170
|
||||
msgid "Being open: Using FOSS exclusively, we can save money for licenses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Offene Verfahrensweise: Die Benutzung eines eigenen Frameworks, FOSS, "
|
||||
"erspart Lizenzgebühren"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:174
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't use special hardware. We use commodity hardware: we buy computers "
|
||||
"that you buy. Just many more and put them in a cozy home for computers "
|
||||
|
|
@ -165,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"erschwingliche Systeme. Bei grösserer Auslastung werden mehr Standard "
|
||||
"komponenten hinzugekauft und skalieren so das Datencenter."
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:200
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our VMs are located in Switzerland, with reliable power supply and fast "
|
||||
"internet connection. Our VM costs less thanks to our featherlight "
|
||||
|
|
@ -175,107 +160,117 @@ msgstr ""
|
|||
"Energieversorgung sowie schneller Internetverbindung ausgestattet. Unser "
|
||||
"Angebot ist aufgrund unserer leichten Infrastruktur überaus kostengünstig."
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:218
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:101
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:236
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:106
|
||||
msgid "We are cutting down the costs significantly!"
|
||||
msgstr "Wir sorgen dafür, dass die Kosten für Sie signifikant abnehmen"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:219
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:237
|
||||
msgid "Affordable VM hosting based in Switzerland"
|
||||
msgstr "Bezahlbares VM Hosting in der Schweiz"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:220
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:238
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Weitere Informationen"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:227
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:114
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:245
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:119
|
||||
msgid "VM hosting"
|
||||
msgstr "VM Hosting"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:234
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:252
|
||||
msgid "Based in Switzerland"
|
||||
msgstr "Standort des Datacenters ist in der Schweiz"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:243
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:261
|
||||
msgid "10 GB Storage (SSD)"
|
||||
msgstr "10 GB Storage (SSD)"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:246
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:156
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:264
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:161
|
||||
msgid "Order Now!"
|
||||
msgstr "Bestelle jetzt!"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:262
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:280
|
||||
msgid "Want to know more? Subscribe to our newsletter!"
|
||||
msgstr "Willst du mehr wissen? Abonniere unseren Newsletter!"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:289
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:307
|
||||
msgid "Switzerland "
|
||||
msgstr "Schweiz"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:306
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:324
|
||||
msgid "Questions?"
|
||||
msgstr "Fragen?"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:306
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:324
|
||||
msgid "Contact us!"
|
||||
msgstr "Kontaktiere uns!"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:324
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:183
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:342
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:186
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:337
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:196
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/index.html:355
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:199
|
||||
msgid "Pricing"
|
||||
msgstr "Preise"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:122
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:71
|
||||
msgid "Buy VM"
|
||||
msgstr "VM Kaufen"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:127
|
||||
msgid "Hosted in Switzerland"
|
||||
msgstr "Standort des Datacenters ist in der Schweiz"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:139
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:139
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:144
|
||||
msgid "GB Storage (SSD)"
|
||||
msgstr "GB Storage (SSD)"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:163
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:168
|
||||
msgid "Simple and affordable: Try our virtual machine with featherlight price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simpel und bezahlbar: Testen Sie unsere virtuelen Machinen mit "
|
||||
"federleichten Preisen"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:166
|
||||
msgid "Our VMs are hosted in Glarus, Switzerland."
|
||||
msgstr "Standort des Datacenters ist in der Schweiz"
|
||||
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
" WARNING: We are currently running in BETA mode. We hope you won't encounter "
|
||||
"any hiccups, but if you do, please let us know at support@datacenterlight.ch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Achtung: Wir befinden uns zurzeit im Beta-Release. Wir hoffen, dass Sie "
|
||||
"davon nichts mitbekommen, falls doch melden Sie sich bitte via "
|
||||
"support@datacenterlight.ch"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Request Beta Access"
|
||||
#~ msgstr "Beantrage Beta-Zugang"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible"
|
||||
#~ msgstr "Vielen Dank, wir werden Sie sobald als möglich kontaktieren."
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:166
|
||||
#: datacenterlight/templates/datacenterlight/pricing.html:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our VMs are hosted in Glarus, Switzerland, and our website is currently "
|
||||
"running in BETA mode. If you want more information that you did not find on "
|
||||
"our website, or if your order is more detailed, or if you encounter any "
|
||||
"technical hiccups, please contact us at support@datacenterlight.ch, our team "
|
||||
"will get in touch with you asap."
|
||||
msgstr "Unsere VMs werden in der Schweiz im Kanton Glarus gehostet und befinden sich zur Zeit noch in der BETA-Phase. Möchtest du mehr über uns erfahren und hast auf unserer Website nicht genügend Informationen gefunden? Möchtest eine detailliertere Bestellung aufgeben? Bist du auf technische Probleme gestossen, die du uns mitteilen möchtest? Dann zögere nicht und kontaktiere uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich umgehend um dein Anliegen kümmern!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unsere VMs werden in der Schweiz im Kanton Glarus gehostet und befinden sich "
|
||||
"zur Zeit noch in der BETA-Phase. Möchtest du mehr über uns erfahren und hast "
|
||||
"auf unserer Website nicht genügend Informationen gefunden? Möchtest eine "
|
||||
"detailliertere Bestellung aufgeben? Bist du auf technische Probleme "
|
||||
"gestossen, die du uns mitteilen möchtest? Dann zögere nicht und kontaktiere "
|
||||
"uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich umgehend um dein "
|
||||
"Anliegen kümmern!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "How it works"
|
||||
#~ msgstr "Wie es funktioniert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Our VMs are hosted in Glarus, Switzerland."
|
||||
#~ msgstr "Standort des Datacenters ist in der Schweiz"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " WARNING: We are currently running in BETA mode. We hope you won't "
|
||||
#~ "encounter any hiccups, but if you do, please let us know at "
|
||||
#~ "support@datacenterlight.ch"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " Achtung: Wir befinden uns zurzeit im Beta-Release. Wir hoffen, dass Sie "
|
||||
#~ "davon nichts mitbekommen, falls doch melden Sie sich bitte via "
|
||||
#~ "support@datacenterlight.ch"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Request Beta Access"
|
||||
#~ msgstr "Beantrage Beta-Zugang"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible"
|
||||
#~ msgstr "Vielen Dank, wir werden Sie sobald als möglich kontaktieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buy Now!"
|
||||
#~ msgstr "Kaufe jetzt!"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue