datacenterlight invoice redesigned
This commit is contained in:
parent
313b2b2f57
commit
63ea7dac37
6 changed files with 52 additions and 147 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 14:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-26 01:02+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -336,35 +336,6 @@ msgstr "Weiter"
|
|||
msgid "Enter your credit card number"
|
||||
msgstr "Deine Kreditkartennummer"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Bestellung Bestätigen"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgid "Billed To:"
|
||||
msgstr "Rechnungsadresse"
|
||||
|
||||
msgid "Payment Method:"
|
||||
msgstr "Bezahlmethode"
|
||||
|
||||
msgid "ending in"
|
||||
msgstr "endend in"
|
||||
|
||||
msgid "Order summary"
|
||||
msgstr "Bestellungsübersicht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking \"Place order\" this plan will charge your credit card account "
|
||||
"with the fee of %(vm_price)sCHF/month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Du \"bestellen\" auswählst, wird Deine Kreditkarte mit %(vm_price)sCHF "
|
||||
"pro Monat belastet"
|
||||
|
||||
msgid "Place order"
|
||||
msgstr "Bestellen"
|
||||
|
||||
msgid "We are cutting down the costs significantly!"
|
||||
msgstr "Wir sorgen dafür, dass die Kosten für Dich signifikant abnehmen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -485,6 +456,34 @@ msgstr "ist kein gültiger Name"
|
|||
msgid "is not a proper email"
|
||||
msgstr "ist keine gültige E-Mailadresse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm Order"
|
||||
#~ msgstr "Bestellung Bestätigen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date"
|
||||
#~ msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Billed To:"
|
||||
#~ msgstr "Rechnungsadresse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Payment Method:"
|
||||
#~ msgstr "Bezahlmethode"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ending in"
|
||||
#~ msgstr "endend in"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Order summary"
|
||||
#~ msgstr "Bestellungsübersicht"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "By clicking \"Place order\" this plan will charge your credit card "
|
||||
#~ "account with the fee of %(vm_price)sCHF/month"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wenn Du \"bestellen\" auswählst, wird Deine Kreditkarte mit "
|
||||
#~ "%(vm_price)sCHF pro Monat belastet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Place order"
|
||||
#~ msgstr "Bestellen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Hi,\n"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue