Updated DE translations for some reformatted EN texts

This commit is contained in:
PCoder 2017-07-16 03:41:20 +05:30
parent 9d4cbb2be5
commit 73982f3c7b

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-11 00:02+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 03:34+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,47 +26,47 @@ msgstr "Dein Account wurde noch nicht aktiviert."
msgid "Paste here your public key"
msgstr "Fügen Sie Ihren public key ein"
#: templates/hosting/base_short.html:68
#: templates/hosting/base_short.html:71
msgid "My Virtual Machines"
msgstr "Meine virtuellen Maschinen"
#: templates/hosting/base_short.html:73 templates/hosting/orders.html.py:12
#: templates/hosting/base_short.html:76 templates/hosting/orders.html.py:12
msgid "My Orders"
msgstr "Meine Bestellungen"
#: templates/hosting/base_short.html:82
#: templates/hosting/base_short.html:85
msgid "Keys"
msgstr "Schlüssel"
#: templates/hosting/base_short.html:87
#: templates/hosting/base_short.html:90
msgid "Notifications "
msgstr "Benachrichtigungen"
#: templates/hosting/base_short.html:90
#: templates/hosting/base_short.html:93
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: templates/hosting/base_short.html:95
#: templates/hosting/base_short.html:98
msgid "How it works"
msgstr "So funktioniert es"
#: templates/hosting/base_short.html:98
#: templates/hosting/base_short.html:101
msgid "Your infrastructure"
msgstr "deine Infrastruktur"
#: templates/hosting/base_short.html:101
#: templates/hosting/base_short.html:104
msgid "Our inftrastructure"
msgstr "Unsere Infrastruktur"
#: templates/hosting/base_short.html:104
#: templates/hosting/base_short.html:107
msgid "Pricing"
msgstr "Preise"
#: templates/hosting/base_short.html:107
#: templates/hosting/base_short.html:110
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: templates/hosting/base_short.html:110
#: templates/hosting/base_short.html:113
#: templates/hosting/confirm_reset_password.html:38
#: templates/hosting/login.html:17 templates/hosting/login.html.py:26
#: templates/hosting/reset_password.html:32 templates/hosting/signup.html:30
@ -289,17 +289,17 @@ msgstr "Bezahlmethode"
msgid "Order summary"
msgstr "Bestellungsübersicht"
#: templates/hosting/order_detail.html:65 templates/hosting/payment.html:17
#: templates/hosting/order_detail.html:65 templates/hosting/payment.html:13
#: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:76
msgid "Cores"
msgstr "Prozessorkerne"
#: templates/hosting/order_detail.html:67 templates/hosting/payment.html:20
#: templates/hosting/order_detail.html:67 templates/hosting/payment.html:16
#: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:82
msgid "Memory"
msgstr "Arbeitsspeicher"
#: templates/hosting/order_detail.html:69 templates/hosting/payment.html:23
#: templates/hosting/order_detail.html:69 templates/hosting/payment.html:19
msgid "Disk space"
msgstr "Festplattenkapazität"
@ -349,46 +349,71 @@ msgstr "Schliessen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/hosting/payment.html:12
msgid "Billing Amount"
msgstr "Rechnungsbetrag"
#: templates/hosting/payment.html:10
msgid "Your Order"
msgstr ""
#: templates/hosting/payment.html:26
#: templates/hosting/payment.html:22
#: templates/hosting/virtual_machine_detail.html:98
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: templates/hosting/payment.html:38
#: templates/hosting/payment.html:41
msgid "including VAT"
msgstr ""
#: templates/hosting/payment.html:55
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: templates/hosting/payment.html:52
#: templates/hosting/payment.html:66
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
#: templates/hosting/payment.html:56
#: templates/hosting/payment.html:71
msgid ""
"Please fill in your credit card information below. We are using <a href="
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not "
"store your information in our database."
"\n"
" Please fill in your credit card information "
"below. We are using <a\n"
" href=\"https://stripe.com\" target="
"\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not store\n"
" your information in our database.\n"
" "
msgstr ""
"Bitte füll deine Kreditkarteninformationen unten aus. Wir nutzen <a href="
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> für die Bezahlung und "
"speichern keine Informationen in unserer Datenbank."
#: templates/hosting/payment.html:71 templates/hosting/payment.html.py:96
#: templates/hosting/payment.html:91
msgid ""
"You are not making any payment yet. After submitting your card information, "
"you will be taken to the Confirm Order Page."
"\n"
" You are not making any payment yet. "
"After submitting your card\n"
" information, you will be taken to "
"the Confirm Order Page.\n"
" "
msgstr ""
"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Nach der Eingabe deiner "
"Kreditkateninformationen wirst du auf die Bestellbestätigungsseite "
"weitergeleitet."
#: templates/hosting/payment.html:76 templates/hosting/payment.html.py:100
#: templates/hosting/payment.html:102 templates/hosting/payment.html.py:155
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: templates/hosting/payment.html:147
msgid ""
"\n"
" You are not making any payment "
"yet. After submitting your card\n"
" information, you will be taken "
"to the Confirm Order Page.\n"
" "
msgstr ""
"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Nach der Eingabe deiner "
"Kreditkateninformationen wirst du auf die Bestellbestätigungsseite "
"weitergeleitet."
#: templates/hosting/reset_password.html:15
msgid "Reset your password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
@ -535,6 +560,9 @@ msgid ""
"contact Data Center Light Support."
msgstr ""
#~ msgid "Billing Amount"
#~ msgstr "Rechnungsbetrag"
#~ msgid "Payment Details"
#~ msgstr "Rechnungsdetails"