user account details added and translation fix
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								839b7acd74
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						9bc86255c4
					
				
			
		
					 4 changed files with 50 additions and 19 deletions
				
			
		|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-10-16 00:57+0530\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|  | @ -144,6 +144,21 @@ msgid "" | |||
| "browser to activate your Data Center Light account." | ||||
| msgstr "Kopiere den folgenden Link in die Adressleiste deines Browsers." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Your account details are as follows" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Username" | ||||
| msgstr "Username" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Your email address" | ||||
| msgstr "Deine E-Mail-Adresse" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Password" | ||||
| msgstr "Passwort" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "You can reset your password here" | ||||
| msgstr "Passwort zurücksetzen" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can copy and paste the following link into the address bar of your " | ||||
| "browser to activate your Data Center Light account." | ||||
|  | @ -546,9 +561,6 @@ msgstr "" | |||
| #~ "kontaktiere uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich " | ||||
| #~ "umgehend um dein Anliegen kümmern!" | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "Email Address" | ||||
| #~ msgstr "E-Mail-Adresse" | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "is not a proper name" | ||||
| #~ msgstr "ist kein gültiger Name" | ||||
| 
 | ||||
|  |  | |||
|  | @ -33,6 +33,18 @@ | |||
|                 <p style="color: #4382c8; line-height: 1.4; font-family: Lato, Arial, sans-serif; font-weight: 300; margin: 0;"> | ||||
|                     {{base_url}}{{activation_link}} | ||||
|                 </p> | ||||
|                 <p> | ||||
|                     {% if account_details %} | ||||
|                         {% url 'hosting:reset_password' as reset_password_url %} | ||||
|                         {% trans "Your account details are as follows" %}: | ||||
| 
 | ||||
|                         {% trans "Username" %} : {% trans "Your email address" %} | ||||
|                         {% trans "Password" %} : {{account_details}} | ||||
| 
 | ||||
|                         {% trans "You can reset your password here" %}: | ||||
|                         {{base_url}}{{reset_password_url}} | ||||
|                     {% endif %} | ||||
|                 </p> | ||||
|             </td> | ||||
|         </tr> | ||||
|         <tr> | ||||
|  |  | |||
|  | @ -6,4 +6,15 @@ | |||
| 
 | ||||
| {{base_url}}{{activation_link}} | ||||
| 
 | ||||
| {% if account_details %} | ||||
|     {% url 'hosting:reset_password' as reset_password_url %} | ||||
|     {% trans "Your account details are as follows" %}: | ||||
| 
 | ||||
|     {% trans "Username" %} : {% trans "Your email address" %} | ||||
|     {% trans "Password" %} : {{account_details}} | ||||
| 
 | ||||
|     {% trans "You can reset your password here" %}: | ||||
|     {{base_url}}{{reset_password_url}} | ||||
| {% endif %} | ||||
| 
 | ||||
| {% trans "Your Data Center Light Team" %} | ||||
|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-10-16 00:57+0530\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|  | @ -198,9 +198,8 @@ msgstr "Deine Neue VM %(vm_name)s" | |||
| msgid "You have ordered a new virtual machine!" | ||||
| msgstr "Du hast eine neue virtuelle Maschine bestellt!" | ||||
| 
 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Your order of [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] has been charged." | ||||
| msgstr "Deine Bestellung von [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] wurde erhoben." | ||||
| msgid "Your order of <strong>%(vm_name)s</strong> has been charged." | ||||
| msgstr "Deine Bestellung von <strong>%(vm_name)s</strong> wurde erhoben." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "You can view your VM detail by clicking the button below." | ||||
| msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Button unten." | ||||
|  | @ -211,9 +210,8 @@ msgstr "Details anzeigen" | |||
| msgid "Your Data Center Light Team" | ||||
| msgstr "Dein Data Center Light Team" | ||||
| 
 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Your order of [%(vm_name)s] has been charged." | ||||
| msgstr "Deine Bestellung von [%(vm_name)s] wurde erhoben." | ||||
| msgid "Your order of %(vm_name)s has been charged." | ||||
| msgstr "Deine Bestellung von %(vm_name)s wurde erhoben." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "You can view your VM detail by following the link below." | ||||
| msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Link unten." | ||||
|  | @ -238,13 +236,12 @@ msgstr "Dankeschön!" | |||
| msgid "Virtual Machine Cancellation" | ||||
| msgstr "VM Kündigung" | ||||
| 
 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are receiving this email because your virutal machine [ <strong>" | ||||
| "%(vm_name)s</strong> ] has been cancelled." | ||||
| "You are receiving this email because your virutal machine <strong>" | ||||
| "%(vm_name)s</strong> has been cancelled." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [ <strong>%(vm_name)s</" | ||||
| "strong> ] gekündigt wurde." | ||||
| "Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine <strong>%(vm_name)s</" | ||||
| "strong> gekündigt wurde." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "You can always order a new VM by clicking the button below." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | @ -254,12 +251,11 @@ msgstr "" | |||
| msgid "CREATE VM" | ||||
| msgstr "NEUE VM" | ||||
| 
 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are receiving this email because your virutal machine [%(vm_name)s] has " | ||||
| "You are receiving this email because your virutal machine %(vm_name)s has " | ||||
| "been cancelled." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [%(vm_name)s] gekündigt " | ||||
| "Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine %(vm_name)s gekündigt " | ||||
| "wurde." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "You can always order a new VM by following the link below." | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue