added translations
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								4cc18a4214
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						9e82bc41e5
					
				
			
		
					 3 changed files with 285 additions and 7 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								alplora/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								alplora/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										278
									
								
								alplora/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										278
									
								
								alplora/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,278 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||||||
|  | # | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2017-02-26 16:32-0500\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
|  | "Language: \n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:10 | ||||||
|  | msgid "Find your animal anywhere, anytime" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:88 templates/alplora/index.html.py:443 | ||||||
|  | msgid "About" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:91 templates/alplora/index.html.py:446 | ||||||
|  | msgid "Usecase" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:94 templates/alplora/index.html.py:228 | ||||||
|  | msgid "Why Alplora?" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:97 templates/alplora/index.html.py:340 | ||||||
|  | msgid "Testimonials" | ||||||
|  | msgstr "Referenzen" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:100 templates/alplora/index.html.py:404 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:456 | ||||||
|  | msgid "Contact" | ||||||
|  | msgstr "Kontakt" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:103 | ||||||
|  | msgid "Login" | ||||||
|  | msgstr "Login" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:125 | ||||||
|  | msgid "Perfect fit for Swiss Alps" | ||||||
|  | msgstr "Perfekt für die Schweizer Alpen" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:126 | ||||||
|  | msgid "Find your herd anytime, anywhere" | ||||||
|  | msgstr "Finde deine Herde jederzeit und überall" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:146 | ||||||
|  | msgid "What is Alplora?" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:147 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Alplora is an animal tracker made for outdoor grazing animals in Swiss Alps." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Alplora ist ein Sender, der speziell für Weidetiere in den Schweizer Alpen " | ||||||
|  | "entwickelt wurde." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:148 | ||||||
|  | msgid "Alplora is just like a cattle bell, but much better." | ||||||
|  | msgstr "Alplora ist wie eine Kuhglocke, nur viel besser." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:157 | ||||||
|  | msgid "LOST" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:166 | ||||||
|  | msgid "WOLF" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:174 | ||||||
|  | msgid "INJURED" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:185 | ||||||
|  | msgid "How does Alplora track my animals?" | ||||||
|  | msgstr "Wie kann Alplora meine Tiere verfolgen und ausfindig machen ?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:186 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Each animal will be wearing a small tracker,<P></P>and the tracker will be " | ||||||
|  | "sending signal every 30 to 60 minutes." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Jedes Tier wird einen kleinen Sender tragen, <P></P> welcher alle 30 bis 60 " | ||||||
|  | "Minuten einSignal senden wird." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:195 | ||||||
|  | msgid "Access app" | ||||||
|  | msgstr "Zugang zur App" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:197 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "You can see the animal locations on a map by logging into our Alplora app." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Du kannst den Standort deiner Tiere jederzeit auf einer Karte verfolgen, in " | ||||||
|  | "dem du dich in unsere Alplora App einloggst." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:205 | ||||||
|  | msgid "Get an alarm" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:207 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "When certain signals for danger are detected Alplora send an alarm to you." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Wenn Anzeichen von Gefahr bestehen, sendet dir die Alplora App einen Alarm." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:218 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "You can locate the animal in trouble by the realtime map and can take " | ||||||
|  | "actions for keeping the animal safe." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Du kannst dein Tier in Notsituationen auf einer Echtzeit-Karte lokalisieren " | ||||||
|  | "und dabeiMassnahmen ergreifen um es in Sicherheit zu bringen." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:235 | ||||||
|  | msgid "Perfect fit for Swiss mountains" | ||||||
|  | msgstr "Die perfekt für die Schweizer Alpen" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:237 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Alplora is made and tested for Swiss Alps. It is a perfect fit for Swiss " | ||||||
|  | "environment." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Alplora wurde speziell für die Schweizer Alpen entwickelt und vor Ort " | ||||||
|  | "getestet. DasProdukt passt perfekt in die Schweiz!" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:245 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Alplora uses the latest LoraWAN technology for efficient and secure tracking." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Alplora nutzt die neusten LoraWAN-Technologien für effizientes und sicheres " | ||||||
|  | "tracking." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:251 | ||||||
|  | msgid "Made with love" | ||||||
|  | msgstr "Mit Liebe gemacht" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:253 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is " | ||||||
|  | "made by Swiss company." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is " | ||||||
|  | "made bySwiss company." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:266 | ||||||
|  | msgid "Who needs Alplora?" | ||||||
|  | msgstr "Wer benötigt Alplora?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:284 | ||||||
|  | msgid " Are your animals..." | ||||||
|  | msgstr "Sind deine Tiere..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:287 | ||||||
|  | msgid "sheep, goats, cows or llamas living freely in the Alps?" | ||||||
|  | msgstr "Schafe, Ziegen, Kühe oder Lamas, die frei in den Alpen leben?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:289 | ||||||
|  | msgid "wearing  bells?" | ||||||
|  | msgstr "solche, die Glocken tragen?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:291 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "sometimes getting confused and going too far away from where they are " | ||||||
|  | "supposed to be?" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "manchmal verwirrt und entfernen sich zu weit vonihrem vorgesehenen Standort?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:315 | ||||||
|  | msgid "Do you..." | ||||||
|  | msgstr "Möchtest du..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:320 | ||||||
|  | msgid "want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "alarmiert werden, wenn sich eines deiner Tiere verletzt oder in Gefahr " | ||||||
|  | "befindet ?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:322 | ||||||
|  | msgid "want to see where your animals are on your cell phone map?" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "sehen können, wo sich deine Tiere auf der Karte auf deinem Smartphone " | ||||||
|  | "befinden?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:324 | ||||||
|  | msgid "want to make sure 24/7 that your animals are safe?" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "sicherstellen, dass sich deine Tiere rund um die Uhr in Sicherheit befinden?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:341 | ||||||
|  | msgid "What our customers say" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:361 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my " | ||||||
|  | "cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the " | ||||||
|  | "farm down in the village. I can do more for keeping my cows safe thanks to " | ||||||
|  | "Alplora.”" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Alplora bedeutet Fortschritt, wenn es um die Sicherheit meiner Kühe geht. " | ||||||
|  | "Ich kannbeobachten, wo sich meine Kühe in den Bergen aufhalten und zur " | ||||||
|  | "selben Zeit andereDinge auf dem Hof unten im Dorf erledigen. Dank Alplora " | ||||||
|  | "kann ich meinen Kühenmehr Sicherheit gewährleisten." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:364 | ||||||
|  | msgid "Farmer in canton Glarus" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:370 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "\"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost " | ||||||
|  | "every year. Finally I have a way when I want to locate them.\"" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "\"Alplora ist genau das, worauf ich gewartet habe. Bisher habe ich meine " | ||||||
|  | "Schafe fastjedes Jahr aus den Augen verloren. Nun habe ich endlich die " | ||||||
|  | "Möglichkeit, sie zulokalisieren.\"" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:373 | ||||||
|  | msgid "Owner of 50 sheep " | ||||||
|  | msgstr "Besitzerin von 50 Schafen" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:379 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "\"I have a farm down all the way down in the village and y goats are always " | ||||||
|  | "freely grazing in the Alps. There are times that I am worried about them but " | ||||||
|  | "have difficulties to make my way up, because I have other animals to look " | ||||||
|  | "after. With Alplora, now I can easily do both.\"" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "\"Ich besitze eine Farm unten im Dorf, aber meine Ziegen weiden immer frei " | ||||||
|  | "oben inden Alpen. Es gab immer wieder Momente, in denen ich mir um meine " | ||||||
|  | "ZiegenSorgen machen musste. Es war für mich jedes Mal ein grosser Aufwand, " | ||||||
|  | "hoch in dieAlpen zu gehen, um nach ihnen sehen zu können, da ich mich auch " | ||||||
|  | "noch um meineanderen Tiere kümmern muss. Mit Alplora kann ich nun ohne " | ||||||
|  | "Probleme beides tun.\"" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:383 | ||||||
|  | msgid "Farmer at Berner Oberland" | ||||||
|  | msgstr "Bauer aus dem Berner Oberland" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:401 | ||||||
|  | msgid "How do I get Alplora?" | ||||||
|  | msgstr "Wie kriege ich Zugriff zu Alplora?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:402 | ||||||
|  | msgid "Click the below button and leave us your contact." | ||||||
|  | msgstr "Klicke unten auf Kontakt und hinterlasse uns deine Angaben." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:402 | ||||||
|  | msgid "Team Alplora will contact you and visit you with tracking device. " | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:439 | ||||||
|  | msgid "Home" | ||||||
|  | msgstr "Startseite" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:449 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "Who needs Alplora?" | ||||||
|  | msgid "Why Alplora? " | ||||||
|  | msgstr "Wer benötigt Alplora?" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/alplora/index.html:452 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "Testimonials" | ||||||
|  | msgid "Testimonials " | ||||||
|  | msgstr "Referenzen" | ||||||
|  | @ -361,7 +361,7 @@ | ||||||
|             {% trans '“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the farm down in the village. I can do more for keeping my cows safe thanks to Alplora.”'%} |             {% trans '“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the farm down in the village. I can do more for keeping my cows safe thanks to Alplora.”'%} | ||||||
|           </p> |           </p> | ||||||
|           <p class="text-center"> |           <p class="text-center"> | ||||||
|             <strong>- Walter Hefti</strong>, Farmer in canton Glarus |             <strong>- Walter Hefti</strong>, {% trans 'Farmer in canton Glarus'%} | ||||||
|           </p> |           </p> | ||||||
|         </div> |         </div> | ||||||
|         <div class="item"> |         <div class="item"> | ||||||
|  | @ -370,7 +370,7 @@ | ||||||
|             {% trans '"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost every year. Finally I have a way when I want to locate them."'%} |             {% trans '"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost every year. Finally I have a way when I want to locate them."'%} | ||||||
|           </p> |           </p> | ||||||
|           <p class="text-center"> |           <p class="text-center"> | ||||||
|             <strong> - Laura Mueller</strong>, Owner of 50 sheep  |             <strong> - Laura Mueller</strong>, {% trans 'Owner of 50 sheep '%} | ||||||
|           </p> |           </p> | ||||||
|         </div> |         </div> | ||||||
|         <div class="item"> |         <div class="item"> | ||||||
|  | @ -440,20 +440,20 @@ | ||||||
|                     </li> |                     </li> | ||||||
|                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> |                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> | ||||||
|                     <li> |                     <li> | ||||||
|                         <a href="#about">{% trans 'About%}</a></li> |                         <a href="#about">{% trans 'About'%}</a></li> | ||||||
|                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> |                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> | ||||||
|                     <li> |                     <li> | ||||||
|                         <a href="#about">{% trans 'Usecase%}</a></li> |                         <a href="#about">{% trans 'Usecase'%}</a></li> | ||||||
|                     <li>⋅</li> |                     <li>⋅</li> | ||||||
|                     <li> |                     <li> | ||||||
|                         <a href="#about">{% trans 'Why Alplora?%}</a></li> |                         <a href="#about">{% trans 'Why Alplora? '%}</a></li> | ||||||
|                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> |                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> | ||||||
|                     <li> |                     <li> | ||||||
|                         <a href="#services">{% trans 'Testimonials%}</a> |                         <a href="#services">{% trans 'Testimonials '%}</a> | ||||||
|                     </li> |                     </li> | ||||||
|                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> |                     <li class="footer-menu-divider">⋅</li> | ||||||
|                     <li> |                     <li> | ||||||
|                         <a href="#contact">{% trans 'Contact%}</a> |                         <a href="#contact">{% trans 'Contact' %}</a> | ||||||
|                     </li> |                     </li> | ||||||
|                 </ul> |                 </ul> | ||||||
|                 <div class="col-xs-6 col-lg-4"></div>  |                 <div class="col-xs-6 col-lg-4"></div>  | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue