merge master
This commit is contained in:
commit
ba366eed77
27 changed files with 914 additions and 676 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-27 04:21+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-28 18:36+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -198,6 +198,7 @@ msgstr "Deine Neue VM %(vm_name)s"
|
|||
msgid "You have ordered a new virtual machine!"
|
||||
msgstr "Du hast eine neue virtuelle Maschine bestellt!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order of [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] has been charged."
|
||||
msgstr "Deine Bestellung von [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] wurde erhoben."
|
||||
|
||||
|
|
@ -237,13 +238,13 @@ msgstr "Dankeschön!"
|
|||
msgid "Virtual Machine Cancellation"
|
||||
msgstr "VM Kündigung"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are receiving this email because your virutal machine [ <strong>"
|
||||
"%(vm_name)s</strong> ] has been cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [ <strong>"
|
||||
"%(vm_name)s</strong> ] gekündigt "
|
||||
"wurde."
|
||||
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [ <strong>%(vm_name)s</"
|
||||
"strong> ] gekündigt wurde."
|
||||
|
||||
msgid "You can always order a new VM by clicking the button below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -313,6 +314,9 @@ msgstr "Rechnung Datum"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Terminated"
|
||||
msgstr "Beendet"
|
||||
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Akzeptiert"
|
||||
|
||||
|
|
@ -334,6 +338,9 @@ msgstr "Bestellungsübersicht"
|
|||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cores"
|
||||
msgstr "Prozessorkerne"
|
||||
|
||||
|
|
@ -595,8 +602,13 @@ msgstr "Virtuelle Maschinen"
|
|||
msgid "To create a new virtual machine, click \"Create VM\""
|
||||
msgstr "Um eine neue VM zu erzeugen, klicke \"Neue VM erzeugen\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access your VM, add your SSH key <a href=\"%(create_ssh_url)s\">here</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "Einloggen"
|
||||
msgstr "anmelden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for signing up. We have sent an email to you. Please follow the "
|
||||
|
|
@ -673,12 +685,17 @@ msgid ""
|
|||
"contact Data Center Light Support."
|
||||
msgstr "Kontaktiere den Data Center Light Support."
|
||||
|
||||
msgid "Terminated"
|
||||
msgstr "Beendet"
|
||||
|
||||
msgid "Error terminating VM"
|
||||
msgstr "Fehler beenden VM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Virtual Machine Cancellation"
|
||||
msgid "Virtual Machine %(vm_name)s Cancelled"
|
||||
msgstr "VM Kündigung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My VM page"
|
||||
#~ msgstr "Meine VM page"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "You're receiving this email because you requested a password reset for "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue