Merge branch 'master' into feature/glasfaser_cms_template

This commit is contained in:
M.Ravi 2017-10-18 18:24:53 +02:00
commit e563ae642f
6 changed files with 55 additions and 25 deletions

View file

@ -5,6 +5,7 @@ Next release:
* #3794: [dcl, hosting] Update email styles
* #3828: [dcl, hosting] invoice period set to show monthly subscription
* #3838: [hosting] restyle signup/login/password reset/password pages
* Bugfix: [dg] Remove validate email link in the registration email
1.2.6: 2017-10-10
* Bugfix: [dcl] Refactor and optimize images, links in glasfaser page
* Bugfix: [dcl] Fix email not being sent issue

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-16 00:57+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -144,6 +144,21 @@ msgid ""
"browser to activate your Data Center Light account."
msgstr "Kopiere den folgenden Link in die Adressleiste deines Browsers."
msgid "Your account details are as follows"
msgstr "Deine Account Details sind unten aufgelistet"
msgid "Username"
msgstr "Username"
msgid "Your email address"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "You can reset your password here"
msgstr "Du kannst dein Passwort hier zurück setzen"
msgid ""
"You can copy and paste the following link into the address bar of your "
"browser to activate your Data Center Light account."
@ -546,9 +561,6 @@ msgstr ""
#~ "kontaktiere uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich "
#~ "umgehend um dein Anliegen kümmern!"
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "E-Mail-Adresse"
#~ msgid "is not a proper name"
#~ msgstr "ist kein gültiger Name"

View file

@ -33,6 +33,18 @@
<p style="color: #4382c8; line-height: 1.4; font-family: Lato, Arial, sans-serif; font-weight: 300; margin: 0;">
{{base_url}}{{activation_link}}
</p>
<p>
{% if account_details %}
{% url 'hosting:reset_password' as reset_password_url %}
{% trans "Your account details are as follows" %}:
{% trans "Username" %} : {% trans "Your email address" %}
{% trans "Password" %} : {{account_details}}
{% trans "You can reset your password here" %}:
{{base_url}}{{reset_password_url}}
{% endif %}
</p>
</td>
</tr>
<tr>

View file

@ -6,4 +6,15 @@
{{base_url}}{{activation_link}}
{% if account_details %}
{% url 'hosting:reset_password' as reset_password_url %}
{% trans "Your account details are as follows" %}:
{% trans "Username" %} : {% trans "Your email address" %}
{% trans "Password" %} : {{account_details}}
{% trans "You can reset your password here" %}:
{{base_url}}{{reset_password_url}}
{% endif %}
{% trans "Your Data Center Light Team" %}

View file

@ -357,8 +357,6 @@ MEDIA_ROOT = os.path.join(PROJECT_DIR, 'media')
MEDIA_URL = APP_ROOT_ENDPOINT + 'media/'
FILE_UPLOAD_PERMISSIONS = 0o644
META_SITE_PROTOCOL = 'http'
META_USE_SITES = True
MIGRATION_MODULES = {
'cms': 'cms.migrations',
# 'filer': 'filer.migrations_django',
@ -369,9 +367,6 @@ MIGRATION_MODULES = {
'djangocms_link': 'djangocms_link.migrations_django',
'djangocms_teaser': 'djangocms_teaser.migrations_django',
'djangocms_column': 'djangocms_column.migrations_django',
'djangocms_flash': 'djangocms_flash.migrations_django',
'djangocms_googlemap': 'djangocms_googlemap.migrations_django',
'djangocms_inherit': 'djangocms_inherit.migrations_django',
'djangocms_style': 'djangocms_style.migrations_django',
'cmsplugin_filer_image': 'cmsplugin_filer_image.migrations_django',
'cmsplugin_filer_file': 'cmsplugin_filer_file.migrations_django',
@ -505,11 +500,10 @@ AUTH_USER_MODEL = 'membership.CustomUser'
STRIPE_DESCRIPTION_ON_PAYMENT = "Payment for ungleich GmbH services"
# EMAIL MESSAGES
REGISTRATION_MESSAGE = {'subject': "Validation mail",
'message': 'Thank You for registering for account on Digital Glarus.\n'
'Please verify Your account under following link '
'http://{host}/en-us/digitalglarus/login/validate/{slug}',
}
REGISTRATION_MESSAGE = {
'subject': "Digital Glarus registration",
'message': 'Thank You for registering for account on Digital Glarus.'
}
STRIPE_API_PRIVATE_KEY = env('STRIPE_API_PRIVATE_KEY')
STRIPE_API_PUBLIC_KEY = env('STRIPE_API_PUBLIC_KEY')
STRIPE_API_PRIVATE_KEY_TEST = env('STRIPE_API_PRIVATE_KEY_TEST')

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-16 01:06+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -199,8 +199,8 @@ msgid "You have ordered a new virtual machine!"
msgstr "Du hast eine neue virtuelle Maschine bestellt!"
#, python-format
msgid "Your order of [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] has been charged."
msgstr "Deine Bestellung von [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] wurde erhoben."
msgid "Your order of <strong>%(vm_name)s</strong> has been charged."
msgstr "Deine Bestellung von <strong>%(vm_name)s</strong> wurde erhoben."
msgid "You can view your VM detail by clicking the button below."
msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Button unten."
@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Your Data Center Light Team"
msgstr "Dein Data Center Light Team"
#, python-format
msgid "Your order of [%(vm_name)s] has been charged."
msgstr "Deine Bestellung von [%(vm_name)s] wurde erhoben."
msgid "Your order of %(vm_name)s has been charged."
msgstr "Deine Bestellung von %(vm_name)s wurde erhoben."
msgid "You can view your VM detail by following the link below."
msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Link unten."
@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "VM Kündigung"
#, python-format
msgid ""
"You are receiving this email because your virutal machine [ <strong>"
"%(vm_name)s</strong> ] has been cancelled."
"You are receiving this email because your virutal machine <strong>"
"%(vm_name)s</strong> has been cancelled."
msgstr ""
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [ <strong>%(vm_name)s</"
"strong> ] gekündigt wurde."
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine <strong>%(vm_name)s</"
"strong> gekündigt wurde."
msgid "You can always order a new VM by clicking the button below."
msgstr ""
@ -256,10 +256,10 @@ msgstr "NEUE VM"
#, python-format
msgid ""
"You are receiving this email because your virutal machine [%(vm_name)s] has "
"You are receiving this email because your virutal machine %(vm_name)s has "
"been cancelled."
msgstr ""
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [%(vm_name)s] gekündigt "
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine %(vm_name)s gekündigt "
"wurde."
msgid "You can always order a new VM by following the link below."