1958 lines
40 KiB
Text
1958 lines
40 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-07-28 19:49+0530\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: .\hosting\forms.py:33
|
|
msgid "Your account is not activated yet."
|
|
msgstr "Dein Account wurde noch nicht aktiviert."
|
|
|
|
#: .\hosting\forms.py:70
|
|
msgid "Paste here your public key"
|
|
msgstr "Fügen Sie Ihren public key ein"
|
|
|
|
#: .\hosting\forms.py:76
|
|
msgid "Give a name to your key"
|
|
msgstr "Gebe deinem SSH-Key einen Name"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\base_short.html:74
|
|
msgid "My Virtual Machines"
|
|
msgstr "Meine virtuellen Maschinen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\base_short.html:79
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:12
|
|
msgid "My Orders"
|
|
msgstr "Meine Bestellungen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\base_short.html:88
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "Schlüssel"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\base_short.html:93
|
|
msgid "Notifications "
|
|
msgstr "Benachrichtigungen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\base_short.html:96
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\base.html:76
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Abmelden"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:11
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:15
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Rechnung"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:11
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:23
|
|
msgid "Order #"
|
|
msgstr "Bestellung #"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:25
|
|
msgid "ungleich GmbH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:26
|
|
msgid "buchhaltung@ungleich.ch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:27
|
|
msgid "Hauptstrasse 14"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:28
|
|
msgid "CH-8775 Luchsingen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:29
|
|
msgid "Mwst-Nummer: CHE-109.549.333 MWST"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:60
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Alles Preise in CHF mit 8%% Mehrwertsteuer."
|
|
msgstr "All prices in CHF including 8%% VAT"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:69
|
|
msgid "Betrag zahlbar innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungseingang."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:70
|
|
msgid "Kontoverbindung:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:73
|
|
msgid "IBAN:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:76
|
|
msgid "BIC:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:81
|
|
msgid "CH02 0900 0000 6071 8848 8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bill_detail.html:84
|
|
msgid "POFICHBEXXX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bills.html:12
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Kunden"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bills.html:16
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:28 .\utils\forms.py:142
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bills.html:17 .\utils\forms.py:143
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bills.html:28
|
|
msgid "View Bill"
|
|
msgstr "Rechnung anzeigen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bills.html:41
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:82
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machines.html:70
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donations.html:74
|
|
msgid "previous"
|
|
msgstr "vorherige"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\bills.html:47
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:88
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machines.html:76
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donations.html:80
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "nächste"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\choice_ssh_keys.html:9
|
|
msgid "SSH Key"
|
|
msgstr "SSH Key"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\choice_ssh_keys.html:10
|
|
msgid "Choose a key option in order to access your VM"
|
|
msgstr "Wähle eine Option um Zugriff auf deine VM zu erhalten"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\choice_ssh_keys.html:20
|
|
msgid "I want to generate a new key pair"
|
|
msgstr "Oder erstelle dein neues Keypaar"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\choice_ssh_keys.html:24
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_key.html:31
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr "Generiere"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\choice_ssh_keys.html:31
|
|
msgid "I want to use my existing public key"
|
|
msgstr "Ich möchte einen existierenden SSH-Key nutzen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\choice_ssh_keys.html:34
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Upload Key"
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Schlüssel hochladen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\confirm_reset_password.html:10
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\login.html:17
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\reset_password.html:15
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\signup.html:13
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\signup_validate.html:9
|
|
msgid "Your VM hosted in Switzerland"
|
|
msgstr "deine VM in der Schweiz"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\confirm_reset_password.html:14
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\confirm_reset_password.html:24
|
|
msgid "Set your new password"
|
|
msgstr "Setze dein neues Passwort"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\confirm_reset_password.html:29
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\reset_password.html:28
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\confirm_reset_password.html:33
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\reset_password.html:25
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\confirm_reset_password.html:35
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\reset_password.html:34
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\signup.html:31
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\confirm_reset_password.html:37
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\reset_password.html:29
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\signup.html:33
|
|
msgid "Already have an account ?"
|
|
msgstr "Hast Du bereits ein Benutzerkonto?"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\confirm_reset_password.html:38
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\login.html:22
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\login.html:31
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\reset_password.html:37
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\signup.html:34
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\login.html:40
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\reset_password.html:29
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\signup.html:33
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Anmelden"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\create_virtual_machine.html:20
|
|
msgid "New Virtual Machine"
|
|
msgstr "Neue virtuelle Maschine"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\create_virtual_machine.html:28
|
|
msgid "Step 1. Select VM Template:"
|
|
msgstr "Wähle eine Vorlage"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\create_virtual_machine.html:42
|
|
msgid "Step2. Select VM Configuration"
|
|
msgstr "Wähle eine Konfiguration"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\create_virtual_machine.html:59
|
|
msgid "Price "
|
|
msgstr "Preis"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\create_virtual_machine.html:59
|
|
msgid "CHF/Month"
|
|
msgstr "CHF/Monat"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\create_virtual_machine.html:61
|
|
msgid "Start VM"
|
|
msgstr "VM jetzt starten"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\emails\password_reset_email.html:2
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\emails\password_reset_email.txt:2
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\emails\password_reset_email.html:2
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\emails\password_reset_email.txt:2
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
|
|
"user account at %(site_name)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\emails\password_reset_email.html:4
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\emails\password_reset_email.txt:4
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\emails\password_reset_email.html:4
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\emails\password_reset_email.txt:4
|
|
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\emails\password_reset_email.html:9
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\emails\password_reset_email.txt:9
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\emails\password_reset_email.html:9
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\emails\password_reset_email.txt:9
|
|
msgid "Thanks for using our site!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\emails\password_reset_email.html:11
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\emails\password_reset_email.txt:11
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\emails\password_reset_email.html:11
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\emails\password_reset_email.txt:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %(site_name)s team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\login.html:39
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\login.html:44
|
|
msgid "Don't have an account yet ? "
|
|
msgstr "Besitzt du kein Benutzerkonto?"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\login.html:42
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\signup.html:17
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\signup.html:25 .\hosting\views.py:227
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\login.html:44
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\signup.html:17
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\signup.html:29
|
|
msgid "Sign up"
|
|
msgstr "Registrieren"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\login.html:44
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\login.html:46
|
|
msgid "Forgot your password ? "
|
|
msgstr "Passwort vergessen?"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\notifications.html:9
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Benachrichtigungen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\notifications.html:16
|
|
msgid "Unread"
|
|
msgstr "Ungelesen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\notifications.html:26
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\notifications.html:38
|
|
msgid "Unread notifications"
|
|
msgstr "Ungelesene Benachrichtigungen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\notifications.html:48
|
|
msgid "Mark as read"
|
|
msgstr "Als gelesen markieren"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\notifications.html:59
|
|
msgid "All notifications"
|
|
msgstr "Alle Benachrichtigungen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:23
|
|
msgid "Confirm Order"
|
|
msgstr "Bestellung Bestätigen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:29
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:17
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donations.html:50
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:31
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:41
|
|
msgid "Billed To:"
|
|
msgstr "Rechnungsadresse"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:52
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:38
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Bezahlmethode"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:63
|
|
msgid "Order summary"
|
|
msgstr "Bestellungsübersicht"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:66
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:13
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:76
|
|
msgid "Cores"
|
|
msgstr "Prozessorkerne"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:68
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:16
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:82
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Arbeitsspeicher"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:70
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:19
|
|
msgid "Disk space"
|
|
msgstr "Festplattenkapazität"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:72
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:41
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:54
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Gesamt"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\order_detail.html:78
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:60
|
|
msgid "Finish Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration beenden"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:18 .\nosystemd\forms.py:46
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:19
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:30
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machines.html:31
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:30
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Akzeptiert"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:32
|
|
msgid "Declined"
|
|
msgstr "Abgelehnt"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:37
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machines.html:58
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donations.html:62
|
|
msgid "View Detail"
|
|
msgstr "Details anzeigen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:40
|
|
msgid "Cancel Order"
|
|
msgstr "Bestellung stornieren"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:55
|
|
msgid "Do You want to delete your order?"
|
|
msgstr "Willst du deine Bestellung löschen?"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:63
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:62
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:92
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Schliessen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\orders.html:65
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:43
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:64
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:10
|
|
msgid "Your Order"
|
|
msgstr "Deine Bestellung"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:22
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:98
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:41
|
|
msgid "including VAT"
|
|
msgstr "inkl. Mehrwertsteuer"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:55
|
|
msgid "Billing Address"
|
|
msgstr "Rechnungsadresse"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:66
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr "Kreditkarte"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:71
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Please fill in your credit card information "
|
|
"below. We are using <a\n"
|
|
" href=\"https://stripe.com\" target="
|
|
"\"_blank\">Stripe</a> for payment and do not store\n"
|
|
" your information in our database.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Bitte füll Deine Kreditkarteninformationen unten aus. Wir nutzen <a href="
|
|
"\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe</a> für die Bezahlung und "
|
|
"speichern keine Informationen in unserer Datenbank."
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:90
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" You are not making any payment yet. "
|
|
"After submitting your card\n"
|
|
" information, you will be taken to "
|
|
"the Confirm Order Page.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Nach der Eingabe Deiner "
|
|
"Kreditkateninformationen wirst du auf die Bestellbestätigungsseite "
|
|
"weitergeleitet."
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:100
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:142
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Absenden"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:112
|
|
msgid "Card Number"
|
|
msgstr "Kreditkartennummer"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:116
|
|
msgid "Expiry Date"
|
|
msgstr "Ablaufdatum"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:121
|
|
msgid "CVC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:125
|
|
msgid "Card Type"
|
|
msgstr "Kartentyp"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:134
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" You are not making any payment "
|
|
"yet. After submitting your card\n"
|
|
" information, you will be taken "
|
|
"to the Confirm Order Page.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Nach der Eingabe Deiner "
|
|
"Kreditkateninformationen wirst du auf die Bestellbestätigungsseite "
|
|
"weitergeleitet."
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:177
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Weiter"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\payment.html:178
|
|
msgid "Enter your credit card number"
|
|
msgstr "Deine Kreditkartennummer"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\reset_password.html:20
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\reset_password.html:16
|
|
msgid "Reset your password"
|
|
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_key.html:11
|
|
msgid "Add your public SSH key"
|
|
msgstr "Füge deinen öffentlichen SSH-Key hinzu"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_key.html:24
|
|
msgid "Use your created key to access to the VM"
|
|
msgstr "Benutze deinen erstellten SSH-Key um auf deine VM zugreifen zu können"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_key.html:26
|
|
msgid "Add SSH key"
|
|
msgstr "Schlüssel hinzufügen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_key.html:30
|
|
msgid "Or you can generate a new key pair"
|
|
msgstr "Oder du kannst erstelle dein neues Keypaar"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_key.html:42
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Achtung!"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_key.html:42
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "You can download your SSH private key once. Don't lost your key"
|
|
msgid "You can download your SSH private key once. Don't loose your key"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kannst deinen privaten SSH Schlüssel nur einmal herunterladen. Beware ihn "
|
|
"sicher auf."
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:9
|
|
msgid "Your SSH Keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"To generate a new key pair or to upload your existing key, click 'Add Key'"
|
|
msgstr "Um einen neuen SSH-Key zu erstellen oder um einen vorhandenen SSH-Key hinzuzufügen, klicke auf 'Hinzufügen'"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:20
|
|
msgid "Add Key"
|
|
msgstr "Schlüssel hinzufügen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:29
|
|
msgid "Delete Key"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:30
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:31
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:56
|
|
msgid "Do You want to delete this key?"
|
|
msgstr "Möchtest Du den Schlüssel löschen?"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:75
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:85
|
|
msgid "Public ssh key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\user_keys.html:106
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:19
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:25
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr "Abrechnungen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:60
|
|
msgid "Ip not assigned yet"
|
|
msgstr "Ip nicht zugewiesen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:89
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Festplatte"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:108
|
|
msgid "Current pricing"
|
|
msgstr "Aktueller Preis"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:117
|
|
msgid "Current status"
|
|
msgstr "Aktueller Status"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:142
|
|
msgid "Terminate Virtual Machine"
|
|
msgstr "Virtuelle Maschine beenden"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:163
|
|
msgid "Terminate your Virtual Machine"
|
|
msgstr "Ihre virtuelle Maschine beenden"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:166
|
|
msgid "Are you sure do you want to cancel your Virtual Machine "
|
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie ihre virtuelle Maschine beenden wollen "
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machine_detail.html:169
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machines.html:9
|
|
msgid "Virtual Machines"
|
|
msgstr "Virtuelle Maschinen"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machines.html:22
|
|
msgid "Create VM"
|
|
msgstr "Neue VM"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machines.html:28
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machines.html:29
|
|
msgid "Ipv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: .\hosting\templates\hosting\virtual_machines.html:30
|
|
msgid "Ipv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: .\hosting\views.py:214 .\hosting\views.py:238
|
|
msgid "login"
|
|
msgstr "einloggen"
|
|
|
|
#: .\hosting\views.py:220
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for signing up. We have sent an email to you. Please follow the "
|
|
"instructions in it to activate your account. Once activated, you can login "
|
|
"using"
|
|
msgstr ""
|
|
"Danke für deine Anmeldung. Wir haben dir eine E-Mail geschickt. Bitte folge "
|
|
"den Anweisungen um deinen Account zu aktivieren. Danach kannst du dich über "
|
|
"diesen"
|
|
|
|
#: .\hosting\views.py:222 .\hosting\views.py:251
|
|
msgid "Go back to"
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
#: .\hosting\views.py:239
|
|
msgid "Account activation"
|
|
msgstr "Accountaktivierung"
|
|
|
|
#: .\hosting\views.py:243
|
|
msgid "Your account has been activated."
|
|
msgstr "Dein Account wurde aktiviert."
|
|
|
|
#: .\hosting\views.py:244
|
|
msgid "You can now"
|
|
msgstr "Du kannst dich nun"
|
|
|
|
#: .\hosting\views.py:250
|
|
msgid "Sorry. Your request is invalid."
|
|
msgstr "Entschuldigung, deine Anfrage ist ungültig."
|
|
|
|
#: .\hosting\views.py:796
|
|
msgid ""
|
|
"We could not find the requested VM. Please "
|
|
"contact Data Center Light Support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\djangocms_blog\_header_post_detail.html:21
|
|
#: .\ungleich\templates\ungleich\djangocms_blog\includes\blog_item.html:19
|
|
msgid "Posted on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\djangocms_blog\post_list.html:11
|
|
#: .\ungleich\templates\ungleich\djangocms_blog\post_list_ungleich.html:11
|
|
msgid "Articles by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\djangocms_blog\post_list.html:12
|
|
#: .\ungleich\templates\ungleich\djangocms_blog\post_list_ungleich.html:12
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\djangocms_blog\post_list.html:13
|
|
#: .\ungleich\templates\ungleich\djangocms_blog\post_list_ungleich.html:13
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\djangocms_blog\post_list.html:14
|
|
#: .\ungleich\templates\ungleich\djangocms_blog\post_list_ungleich.html:14
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\djangocms_blog\post_list.html:21
|
|
#: .\ungleich\templates\ungleich\djangocms_blog\post_list_ungleich.html:22
|
|
msgid "No article found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\djangocms_blog\post_list.html:24
|
|
#: .\ungleich\templates\ungleich\djangocms_blog\post_list_ungleich.html:25
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\djangocms_blog\post_list.html:32
|
|
#: .\ungleich\templates\ungleich\djangocms_blog\post_list_ungleich.html:33
|
|
msgid "Newer Posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\djangocms_blog\post_list.html:39
|
|
#: .\ungleich\templates\ungleich\djangocms_blog\post_list_ungleich.html:40
|
|
msgid "Older Posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\includes\blog_item.html:31
|
|
msgid "read more"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\cms_templates\includes\blog_meta.html:6
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings-test\__init__.py:181
|
|
msgid "US English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings-test\__init__.py:182
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings-test\__init__.py:235
|
|
#: .\dynamicweb\settings-test\__init__.py:244 .\dynamicweb\settings\base.py:280
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:289
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Contact"
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:181
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:182
|
|
msgid "2 Column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:183
|
|
msgid "3 Column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:184 .\templates\cms\__init__.py:4
|
|
#: .\templates\cms\digitalglarus\__init__.py:4
|
|
msgid "DG.About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:185 .\templates\cms\__init__.py:5
|
|
#: .\templates\cms\digitalglarus\__init__.py:5
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Contact"
|
|
msgid "DG.Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:186 .\templates\cms\__init__.py:6
|
|
#: .\templates\cms\digitalglarus\__init__.py:6
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Home"
|
|
msgid "DG.Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:187 .\templates\cms\__init__.py:7
|
|
#: .\templates\cms\digitalglarus\__init__.py:7
|
|
msgid "DG.CoWork"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:189
|
|
msgid "DG.OneColumn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:191 .\templates\cms\__init__.py:9
|
|
#: .\templates\cms\ungleichch\__init__.py:4
|
|
msgid "Blog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:192 .\templates\cms\__init__.py:10
|
|
#: .\templates\cms\ungleichch\__init__.py:5
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:221
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\dynamicweb\settings\base.py:222
|
|
msgid "Deutsch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\forms.py:47 .\utils\forms.py:107
|
|
msgid "Street Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\forms.py:48 .\utils\forms.py:108 .\utils\forms.py:123
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\forms.py:49 .\utils\forms.py:109 .\utils\forms.py:124
|
|
msgid "Postal Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\forms.py:50 .\utils\forms.py:110 .\utils\forms.py:125
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Amount"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\base.html:70
|
|
msgid "My Donations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\confirm_reset_password.html:37
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Anmelden"
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:15
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Configuration"
|
|
msgid "Donation #"
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:20
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Billing Address"
|
|
msgid "Billing Address:"
|
|
msgstr "Rechnungsadresse"
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:28
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Date"
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:49
|
|
msgid "Donation summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:52
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donations.html:49
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Configuration"
|
|
msgid "Donation"
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:68
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for you donation, you can cancel your monthly donation at any time "
|
|
"going to profile > subscription "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donation_detail.html:74
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "View Detail"
|
|
msgid "View Donations"
|
|
msgstr "Details anzeigen"
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donations.html:28
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donator_status.html:26
|
|
msgid "Cancel Donation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donations.html:35
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donations.html:44
|
|
msgid "Donations Made"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\donator_status.html:28
|
|
msgid "Reanude Donation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\login.html:23
|
|
msgid "You haven been logged out"
|
|
msgstr "Sie wurden abgmeldet"
|
|
|
|
#: .\nosystemd\templates\nosystemd\login.html:30
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Log in"
|
|
msgid "Log in "
|
|
msgstr "Anmelden"
|
|
|
|
#: .\templates\cms\__init__.py:8 .\templates\cms\digitalglarus\__init__.py:8
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "View Detail"
|
|
msgid "DG.Detail"
|
|
msgstr "Details anzeigen"
|
|
|
|
#: .\ungleich\cms_toolbar.py:23
|
|
msgid "Page Header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\ungleich\templates\cms\ungleichch\_header_base.html:23
|
|
msgid "Change to language:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\ungleich\views.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:6
|
|
msgid "Andorra"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:7
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:8
|
|
msgid "Afghanistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:9
|
|
msgid "Antigua & Barbuda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:10
|
|
msgid "Anguilla"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:11
|
|
msgid "Albania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:12
|
|
msgid "Armenia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:13
|
|
msgid "Netherlands Antilles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:14
|
|
msgid "Angola"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:15
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:16
|
|
msgid "Argentina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:17
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:18
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:19
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:20
|
|
msgid "Aruba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:21
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:22
|
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:23
|
|
msgid "Barbados"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:24
|
|
msgid "Bangladesh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:25
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:26
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:27
|
|
msgid "Bulgaria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:28
|
|
msgid "Bahrain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:29
|
|
msgid "Burundi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:30
|
|
msgid "Benin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:31
|
|
msgid "Bermuda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:32
|
|
msgid "Brunei Darussalam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:33
|
|
msgid "Bolivia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:34
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:35
|
|
msgid "Bahama"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:36
|
|
msgid "Bhutan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:37
|
|
msgid "Bouvet Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:38
|
|
msgid "Botswana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:39
|
|
msgid "Belarus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:40
|
|
msgid "Belize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:41
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:42
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:43
|
|
msgid "Central African Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:44
|
|
msgid "Congo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:45
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:46
|
|
msgid "Ivory Coast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:47
|
|
msgid "Cook Iislands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:48
|
|
msgid "Chile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:49
|
|
msgid "Cameroon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:50
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:51
|
|
msgid "Colombia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:52
|
|
msgid "Costa Rica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:53
|
|
msgid "Cuba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:54
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:55
|
|
msgid "Christmas Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:56
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:57
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:58
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:59
|
|
msgid "Djibouti"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:60
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:61
|
|
msgid "Dominica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:62
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:63
|
|
msgid "Algeria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:64
|
|
msgid "Ecuador"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:65
|
|
msgid "Estonia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:66
|
|
msgid "Egypt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:67
|
|
msgid "Western Sahara"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:68
|
|
msgid "Eritrea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:69
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:70
|
|
msgid "Ethiopia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:71
|
|
msgid "Finland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:72
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:73
|
|
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:74
|
|
msgid "Micronesia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:75
|
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:76
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Cancel"
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:77
|
|
msgid "France, Metropolitan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:78
|
|
msgid "Gabon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:79
|
|
msgid "United Kingdom (Great Britain)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:80
|
|
msgid "Grenada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:81
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:82
|
|
msgid "French Guiana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:83
|
|
msgid "Ghana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:84
|
|
msgid "Gibraltar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:85
|
|
msgid "Greenland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:86
|
|
msgid "Gambia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:87
|
|
msgid "Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:88
|
|
msgid "Guadeloupe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:89
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:90
|
|
msgid "Greece"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:91
|
|
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:92
|
|
msgid "Guatemala"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:93
|
|
msgid "Guam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:94
|
|
msgid "Guinea-Bissau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:95
|
|
msgid "Guyana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:96
|
|
msgid "Hong Kong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:97
|
|
msgid "Heard & McDonald Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:98
|
|
msgid "Honduras"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:99
|
|
msgid "Croatia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:100
|
|
msgid "Haiti"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:101
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:102
|
|
msgid "Indonesia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:103
|
|
msgid "Ireland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:104
|
|
msgid "Israel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:105
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:106
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:107
|
|
msgid "Iraq"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:108
|
|
msgid "Islamic Republic of Iran"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:109
|
|
msgid "Iceland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:110
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:111
|
|
msgid "Jamaica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:112
|
|
msgid "Jordan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:113
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:114
|
|
msgid "Kenya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:115
|
|
msgid "Kyrgyzstan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:116
|
|
msgid "Cambodia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:117
|
|
msgid "Kiribati"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:118
|
|
msgid "Comoros"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:119
|
|
msgid "St. Kitts and Nevis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:120
|
|
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:121
|
|
msgid "Korea, Republic of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:122
|
|
msgid "Kuwait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:123
|
|
msgid "Cayman Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:124
|
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:125
|
|
msgid "Lao People's Democratic Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:126
|
|
msgid "Lebanon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:127
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:128
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:129
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:130
|
|
msgid "Liberia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:131
|
|
msgid "Lesotho"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:132
|
|
msgid "Lithuania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:133
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:134
|
|
msgid "Latvia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:135
|
|
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:136
|
|
msgid "Morocco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:137
|
|
msgid "Monaco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:138
|
|
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:139
|
|
msgid "Madagascar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:140
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:141
|
|
msgid "Mali"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:142
|
|
msgid "Mongolia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:143
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:144
|
|
msgid "Macau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:145
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:146
|
|
msgid "Martinique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:147
|
|
msgid "Mauritania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:148
|
|
msgid "Monserrat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:149
|
|
msgid "Malta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:150
|
|
msgid "Mauritius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:151
|
|
msgid "Maldives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:152
|
|
msgid "Malawi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:153
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:154
|
|
msgid "Malaysia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:155
|
|
msgid "Mozambique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:156
|
|
msgid "Namibia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:157
|
|
msgid "New Caledonia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:158
|
|
msgid "Niger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:159
|
|
msgid "Norfolk Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:160
|
|
msgid "Nigeria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:161
|
|
msgid "Nicaragua"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:162
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:163
|
|
msgid "Norway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:164
|
|
msgid "Nepal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:165
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:166
|
|
msgid "Niue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:167
|
|
msgid "New Zealand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:168
|
|
msgid "Oman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:169
|
|
msgid "Panama"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:170
|
|
msgid "Peru"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:171
|
|
msgid "French Polynesia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:172
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:173
|
|
msgid "Philippines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:174
|
|
msgid "Pakistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:175
|
|
msgid "Poland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:176
|
|
msgid "St. Pierre & Miquelon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:177
|
|
msgid "Pitcairn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:178
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:179
|
|
msgid "Portugal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:180
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:181
|
|
msgid "Paraguay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:182
|
|
msgid "Qatar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:183
|
|
msgid "Reunion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:184
|
|
msgid "Romania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:185
|
|
msgid "Russian Federation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:186
|
|
msgid "Rwanda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:187
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:188
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:189
|
|
msgid "Seychelles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:190
|
|
msgid "Sudan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:191
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:192
|
|
msgid "Singapore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:193
|
|
msgid "St. Helena"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:194
|
|
msgid "Slovenia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:195
|
|
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:196
|
|
msgid "Slovakia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:197
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:198
|
|
msgid "San Marino"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:199
|
|
msgid "Senegal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:200
|
|
msgid "Somalia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:201
|
|
msgid "Suriname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:202
|
|
msgid "Sao Tome & Principe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:203
|
|
msgid "El Salvador"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:204
|
|
msgid "Syrian Arab Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:205
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:206
|
|
msgid "Turks & Caicos Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:207
|
|
msgid "Chad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:208
|
|
msgid "French Southern Territories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:209
|
|
msgid "Togo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:210
|
|
msgid "Thailand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:211
|
|
msgid "Tajikistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:212
|
|
msgid "Tokelau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:213
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:214
|
|
msgid "Tunisia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:215
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:216
|
|
msgid "East Timor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:217
|
|
msgid "Turkey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:218
|
|
msgid "Trinidad & Tobago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:219
|
|
msgid "Tuvalu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:220
|
|
msgid "Taiwan, Province of China"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:221
|
|
msgid "Tanzania, United Republic of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:222
|
|
msgid "Ukraine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:223
|
|
msgid "Uganda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:224
|
|
msgid "United States Minor Outlying Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:225
|
|
msgid "United States of America"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:226
|
|
msgid "Uruguay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:227
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:228
|
|
msgid "Vatican City State (Holy See)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:229
|
|
msgid "St. Vincent & the Grenadines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:230
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:231
|
|
msgid "British Virgin Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:232
|
|
msgid "United States Virgin Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:233
|
|
msgid "Viet Nam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:234
|
|
msgid "Vanuatu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:235
|
|
msgid "Wallis & Futuna Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:236
|
|
msgid "Samoa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:237
|
|
msgid "Yemen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:238
|
|
msgid "Mayotte"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:239
|
|
msgid "Yugoslavia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:240
|
|
msgid "South Africa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:241
|
|
msgid "Zambia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:242
|
|
msgid "Zaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:243
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\fields.py:244
|
|
msgid "Unknown or unspecified country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\forms.py:21
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Enter your credit card number"
|
|
msgid "Enter your name or company name"
|
|
msgstr "Deine Kreditkartennummer"
|
|
|
|
#: .\utils\forms.py:106
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Card Number"
|
|
msgid "Cardholder Name"
|
|
msgstr "Kreditkartennummer"
|
|
|
|
#: .\utils\forms.py:122
|
|
msgid "Street Building"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\forms.py:144
|
|
msgid "Phone number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: .\utils\forms.py:145
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "How it works"
|
|
#~ msgstr "So funktioniert es"
|
|
|
|
#~ msgid "Your infrastructure"
|
|
#~ msgstr "deine Infrastruktur"
|
|
|
|
#~ msgid "Our inftrastructure"
|
|
#~ msgstr "Unsere Infrastruktur"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing"
|
|
#~ msgstr "Preise"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Key"
|
|
#~ msgstr "Zugriffsschlüssel"
|
|
|
|
#~ msgid "Upload your own key. "
|
|
#~ msgstr "Lade deinen Key hoch"
|
|
|
|
#~ msgid "Generate Key Pair"
|
|
#~ msgstr "Schlüsselpaar generieren"
|
|
|
|
#~ msgid "Created at"
|
|
#~ msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#~ msgid "Billing Amount"
|
|
#~ msgstr "Rechnungsbetrag"
|
|
|
|
#~ msgid "Payment Details"
|
|
#~ msgstr "Rechnungsdetails"
|
|
|
|
#~ msgid "Place Order"
|
|
#~ msgstr "Bestelle"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You are not making any payment yet. After placing your order, you will be "
|
|
#~ "taken to the Submit Payment Page."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Nach der Eingabe deiner "
|
|
#~ "Kreditkateninformationen wirst du auf die Bestellbestätigungsseite "
|
|
#~ "weitergeleitet."
|
|
|
|
#~ msgid "CARD NUMBER"
|
|
#~ msgstr "Kreditkartennummer"
|
|
|
|
#~ msgid "EXPIRATION DATE"
|
|
#~ msgstr "Ablaufdatum"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy to Clipboard"
|
|
#~ msgstr "Kopieren"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Your SSH private key was already generated and downloaded, if you lost "
|
|
#~ "it, contact us. "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dein privater SSH Schlüssel wurde bereits generiert und heruntergeladen. "
|
|
#~ "Falls du ihn verloren hast, kontaktiere uns."
|