fixed translations

This commit is contained in:
Levi 2017-05-20 11:19:58 -05:00
parent 8e00e55c76
commit ec198c74f9
3 changed files with 67 additions and 66 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-22 14:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 11:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -51,28 +51,28 @@ msgstr ""
msgid "Thank you!"
msgstr "Vielen Dank!"
#: templates/datacenterlight/index.html:60
#: templates/datacenterlight/index.html:62
msgid "What is it"
msgstr "Was ist es?"
#: templates/datacenterlight/index.html:63
#: templates/datacenterlight/index.html:165
#: templates/datacenterlight/index.html:351
#: templates/datacenterlight/index.html:65
#: templates/datacenterlight/index.html:171
#: templates/datacenterlight/index.html:362
msgid "Scale out"
msgstr "Skalierung"
#: templates/datacenterlight/index.html:66
#: templates/datacenterlight/index.html:188
#: templates/datacenterlight/index.html:354
#: templates/datacenterlight/index.html:68
#: templates/datacenterlight/index.html:197
#: templates/datacenterlight/index.html:365
msgid "Reliable and light"
msgstr "Zuverlässig und leicht"
#: templates/datacenterlight/index.html:69
#: templates/datacenterlight/index.html:71
msgid "Buy VM"
msgstr "VM Kaufen"
#: templates/datacenterlight/index.html:72
#: templates/datacenterlight/index.html:361
#: templates/datacenterlight/index.html:74
#: templates/datacenterlight/index.html:372
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
@ -88,27 +88,30 @@ msgstr "Was ist es?"
msgid "I want it!"
msgstr "Das will ich haben!"
#: templates/datacenterlight/index.html:139
msgid "How it works:"
msgstr "Warum können wir diese Leistung so günstig anbieten:"
#: templates/datacenterlight/index.html:142
#: templates/datacenterlight/index.html:359
msgid "How it works"
msgstr "Wie es funktioniert"
#: templates/datacenterlight/index.html:141
#: templates/datacenterlight/index.html:147
msgid "Reuse existing factory halls intead of building an expensive building."
msgstr ""
"Nachhaltigkeit: Wiederverwendung ehemaliger Fabrikhallen an Stelle der Errichtung eines neuen Gebäudes"
"Nachhaltigkeit: Wiederverwendung ehemaliger Fabrikhallen an Stelle der "
"Errichtung eines neuen Gebäudes"
#: templates/datacenterlight/index.html:144
#: templates/datacenterlight/index.html:150
msgid "Being creative, using modern and alternative design for a datacenter."
msgstr ""
"Kreativität: Verwendung eines modernen und alternativen Designs für unser Datencenter"
"Kreativität: Verwendung eines modernen und alternativen Designs für unser "
"Datencenter"
#: templates/datacenterlight/index.html:146
#: templates/datacenterlight/index.html:152
msgid "Being open: Using FOSS exclusively, we can save money for licenses."
msgstr ""
"Offene Verfahrensweise: Die Benutzung eines eigenen Frameworks, FOSS, "
"erspart Lizenzgebühren"
#: templates/datacenterlight/index.html:166
#: templates/datacenterlight/index.html:174
msgid ""
"We don't use special hardware. We use commodity hardware: we buy computers "
"that you buy. Just many more and put them in a cozy home for computers "
@ -118,90 +121,88 @@ msgstr ""
"erschwingliche Systeme. Bei grösserer Auslastung werden mehr Standard "
"komponenten hinzugekauft und skalieren so das Datencenter."
#: templates/datacenterlight/index.html:189
#: templates/datacenterlight/index.html:200
msgid ""
"Our VMs are located in Switzerland, with reliable power supply and fast "
"internet connection. Our VM costs less thanks to our featherlight "
"infrastructure."
msgstr ""
"Unser Datacenter befindet sich in der Schweiz und ist mit zuverlässiger "
"Energieversorgung sowie schneller Internetverbindung ausgestattet. "
"Unser Angebot ist aufgrund unserer leichten Infrastruktur überaus kostengünstig."
"Energieversorgung sowie schneller Internetverbindung ausgestattet. Unser "
"Angebot ist aufgrund unserer leichten Infrastruktur überaus kostengünstig."
#: templates/datacenterlight/index.html:211
#: templates/datacenterlight/index.html:218
msgid "We are cutting down the costs significantly!"
msgstr "Wir sorgen dafür, dass die Kosten für Sie signifikant abnehmen"
#: templates/datacenterlight/index.html:212
#: templates/datacenterlight/index.html:219
msgid "Affordable VM hosting based in Switzerland"
msgstr "Bezahlbares VM Hosting in der Schweiz"
#: templates/datacenterlight/index.html:228
msgid "VM hosting"
msgstr ""
#: templates/datacenterlight/index.html:229
msgid "Based in Switzerland"
msgstr "Standort des Datacenters ist in der Schweiz"
#: templates/datacenterlight/index.html:232
msgid "15 GiB storage(SSD)"
msgstr ""
#: templates/datacenterlight/index.html:234
msgid "Buy Now!"
msgstr "Kaufe jetzt!"
#: templates/datacenterlight/index.html:234
#: templates/datacenterlight/index.html:220
msgid "More Info"
msgstr "Weitere Informationen"
#: templates/datacenterlight/index.html:256
#: templates/datacenterlight/index.html:226
msgid "VM hosting"
msgstr ""
#: templates/datacenterlight/index.html:233
msgid "Based in Switzerland"
msgstr "Standort des Datacenters ist in der Schweiz"
#: templates/datacenterlight/index.html:242
msgid "15 GiB storage(SSD)"
msgstr ""
#: templates/datacenterlight/index.html:245
msgid "Buy Now!"
msgstr "Kaufe jetzt!"
#: templates/datacenterlight/index.html:259
msgid "I want to try!"
msgstr "Das möchte ich haben"
#: templates/datacenterlight/index.html:269
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: templates/datacenterlight/index.html:272
#: templates/datacenterlight/index.html:281
msgid "Request Beta Access"
msgstr "Beantrage Beta-Zugang"
#: templates/datacenterlight/index.html:281
#: templates/datacenterlight/index.html:289
#, fuzzy
#| msgid "Request Beta Access"
msgid "Request Sent"
msgstr "Anfrage verschickt"
#: templates/datacenterlight/index.html:284
#: templates/datacenterlight/index.html:292
msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible"
msgstr "Vielen Dank, wir werden Sie sobald als möglich kontaktieren."
#: templates/datacenterlight/index.html:314
msgid "Questions?"
msgstr "Fragen?"
#: templates/datacenterlight/index.html:315
msgid "Contact us!"
msgstr "Kontaktiere uns!"
#: templates/datacenterlight/index.html:319
#: templates/datacenterlight/index.html:320
msgid "Switzerland "
msgstr "Schweiz"
#: templates/datacenterlight/index.html:344
#: templates/datacenterlight/index.html:337
msgid "Questions?"
msgstr "Fragen?"
#: templates/datacenterlight/index.html:337
msgid "Contact us!"
msgstr "Kontaktiere uns!"
#: templates/datacenterlight/index.html:355
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: templates/datacenterlight/index.html:348
msgid "How it works"
msgstr "Wie es funktioniert"
#: templates/datacenterlight/index.html:357
#: templates/datacenterlight/index.html:368
msgid "Pricing"
msgstr "Preise"
#~ msgid "How it works:"
#~ msgstr "Warum können wir diese Leistung so günstig anbieten:"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "E-Mail Adresse"
#~ msgid "Our promise"
#~ msgstr "Unser Versprechen"

View file

@ -334,7 +334,7 @@
</div>
<div class="col-sm-6 col-md-6">
<div class="title">
<h2>{% trans "Questions?" %} {% trans "Contact Us!" %}</h2>
<h2>{% trans "Questions?" %} {% trans "Contact us!" %}</h2>
</div>
</div>
</div>