Update datacenterlight django.po
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								46925c29c4
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						57f0757fa3
					
				
			
		
					 1 changed files with 34 additions and 22 deletions
				
			
		| 
						 | 
					@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 21:22+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2017-09-28 12:57+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
					"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -423,30 +423,15 @@ msgstr "Abarbeitung..."
 | 
				
			||||||
msgid "Hold tight, we are processing your request"
 | 
					msgid "Hold tight, we are processing your request"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bitte warten - wir verbeiten Deine Anfrage gerade"
 | 
					msgstr "Bitte warten - wir verbeiten Deine Anfrage gerade"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "OK"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Close"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
msgid "Some problem encountered. Please try again later."
 | 
					msgid "Some problem encountered. Please try again later."
 | 
				
			||||||
msgstr "Ein Problem ist aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."
 | 
					msgstr "Ein Problem ist aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
msgid "We are cutting down the costs significantly!"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Wir sorgen dafür, dass die Kosten für Dich signifikant abnehmen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Order Now!"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Bestelle jetzt!"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					 | 
				
			||||||
"Our VMs are hosted in Glarus, Switzerland, and our website is currently "
 | 
					 | 
				
			||||||
"running in BETA mode. If you want more information that you did not find on "
 | 
					 | 
				
			||||||
"our website, or if your order is more detailed, or if you encounter any "
 | 
					 | 
				
			||||||
"technical hiccups, please contact us at support@datacenterlight.ch, our team "
 | 
					 | 
				
			||||||
"will get in touch with you asap."
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
"Unsere VMs werden in der Schweiz im Kanton Glarus gehostet und befinden sich "
 | 
					 | 
				
			||||||
"zur Zeit noch in der BETA-Phase. Möchtest du mehr über uns erfahren und hast "
 | 
					 | 
				
			||||||
"auf unserer Website nicht genügend Informationen gefunden? Möchtest eine "
 | 
					 | 
				
			||||||
"detailliertere Bestellung aufgeben? Bist du auf technische Probleme "
 | 
					 | 
				
			||||||
"gestossen, die du uns mitteilen möchtest? Dann zögere nicht und kontaktiere "
 | 
					 | 
				
			||||||
"uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich umgehend um dein "
 | 
					 | 
				
			||||||
"Anliegen kümmern!"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Thank you for order! Our team will contact you via email"
 | 
					msgid "Thank you for order! Our team will contact you via email"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Vielen Dank für die Bestellung. Unser Team setzt sich sobald wie möglich mit "
 | 
					"Vielen Dank für die Bestellung. Unser Team setzt sich sobald wie möglich mit "
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -548,6 +533,12 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
"redirected back to the payment page."
 | 
					"redirected back to the payment page."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"There was a payment related error.<br/>Details: {error_detail}<br/>On close "
 | 
				
			||||||
 | 
					"of this popup, you will be redirected back to the payment page."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
msgid "Thank you for the order."
 | 
					msgid "Thank you for the order."
 | 
				
			||||||
msgstr "Danke für Deine Bestellung."
 | 
					msgstr "Danke für Deine Bestellung."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -558,6 +549,27 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du "
 | 
					"Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du "
 | 
				
			||||||
"auf sie zugreifen kannst."
 | 
					"auf sie zugreifen kannst."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "We are cutting down the costs significantly!"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "Wir sorgen dafür, dass die Kosten für Dich signifikant abnehmen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "Order Now!"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "Bestelle jetzt!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "Our VMs are hosted in Glarus, Switzerland, and our website is currently "
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "running in BETA mode. If you want more information that you did not find "
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "on our website, or if your order is more detailed, or if you encounter "
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "any technical hiccups, please contact us at support@datacenterlight.ch, "
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "our team will get in touch with you asap."
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "Unsere VMs werden in der Schweiz im Kanton Glarus gehostet und befinden "
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "sich zur Zeit noch in der BETA-Phase. Möchtest du mehr über uns erfahren "
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "und hast auf unserer Website nicht genügend Informationen gefunden? "
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "Möchtest eine detailliertere Bestellung aufgeben? Bist du auf technische "
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "Probleme gestossen, die du uns mitteilen möchtest? Dann zögere nicht und "
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "kontaktiere uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich "
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "umgehend um dein Anliegen kümmern!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Email Address"
 | 
					#~ msgid "Email Address"
 | 
				
			||||||
#~ msgstr "E-Mail-Adresse"
 | 
					#~ msgstr "E-Mail-Adresse"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue